Yumi Matsutoya - Hello, my friend - перевод текста песни на немецкий

Hello, my friend - Yumi Matsutoyaперевод на немецкий




Hello, my friend
Hallo, mein Freund
Hello, my friend 君に恋した夏があったね
Hallo, mein Freund, es gab einen Sommer, in dem ich mich in dich verliebte
みじかくて 気まぐれな夏だった
Er war kurz und launisch, dieser Sommer
Destiny 君はとっくに知っていたよね
Destiny, du wusstest es schon längst, nicht wahr?
戻れない安らぎもあることを Ah...
Dass es eine Ruhe gibt, zu der man nicht zurückkehren kann... Ah...
悲しくて 悲しくて 帰り道探した
Traurig, so traurig suchte ich den Weg nach Hause
もう二度と会えなくても 友達と呼ばせて
Auch wenn wir uns nie wiedersehen, lass mich dich Freund nennen
Hello, my friend 今年もたたみだしたストアー
Hallo, mein Freund, auch dieses Jahr hat der Laden wieder geschlossen
台風がゆく頃は涼しくなる
Wenn der Taifun vorüberzieht, wird es kühler
Yesterday 君に恋した夏の痛みを
Yesterday, jedes Mal, wenn ich durch diese Jahreszeit laufe,
抱きしめるこの季節走るたび Ah...
umschließe ich den Schmerz des Sommers, in dem ich mich in dich verliebte... Ah...
淋しくて 淋しくて 君のこと想うよ
Einsam, so einsam denke ich an dich
離れても 胸の奥の 友達でいさせて
Auch wenn wir getrennt sind, lass mich in deinem Herzen deine Freundin bleiben
僕が生き急ぐときには そっとたしなめておくれよ
Wenn ich es im Leben eilig habe, bitte ermahne mich sanft
悲しくて 悲しくて 君の名を呼んでも
Traurig, so traurig, auch wenn ich deinen Namen rufe
めぐり来ぬ あの夏の日 君を失くしてから
Seit ich dich an jenem Sommertag, der nicht wiederkehrt, verloren habe
淋しくて 淋しくて 君のことを想うよ
Einsam, so einsam denke ich an dich
離れても 胸の奥の 友達でいさせて
Auch wenn wir getrennt sind, lass mich in deinem Herzen deine Freundin bleiben
悲しくて 悲しくて 君のこと想うよ
Traurig, so traurig denke ich an dich
もう二度と会えなくても 友達と呼ばせて
Auch wenn wir uns nie wiedersehen, lass mich dich Freund nennen





Авторы: 松任谷 由実


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.