Текст и перевод песни Yumi Zouma - In Camera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
fool,
I
call
you
on
a
Saturday
Как
дурак,
я
звоню
тебе
в
субботу.
Nothing
better
to
do
than
try
and
explain
Нет
ничего
лучше,
чем
пытаться
объяснить.
I
guess
it's
only
fair
to
say
Думаю,
это
справедливо
сказать.
You
wore
me
out
to
show
your
age
Ты
измотала
меня,
чтобы
показать
свой
возраст.
Until
we
were
just
standing
thin
До
тех
пор,
пока
мы
не
стали
худыми.
Dark
light
falling
down
within
Темный
свет
падает
внутри.
I
couldn't
lie
for
the
first
time
Я
не
мог
лгать
в
первый
раз.
I
didn't
know
that
I'd
never
mind
Я
не
знал,
что
никогда
не
буду
возражать.
I
hit
above,
now
it
feels
right
Я
ударил
выше,
теперь
это
кажется
правильным.
Take
it
home
and
wait,
all
night
Забери
ее
домой
и
подожди,
всю
ночь
I
think
about
every
hurt
bit
Я
думаю
о
каждой
частичке
боли.
I
wouldn't
lie
if
I'm
missing
it
Я
бы
не
солгал,
если
бы
скучал
по
этому.
I
think
I
might
if
I
give
in
Я
думаю,
что
смогу,
если
сдамся.
Everything
has
changed,
alright
Все
изменилось,
все
в
порядке.
Pull
me
back
before
you
get
in
front
of
me
Вытащи
меня,
пока
ты
не
встал
передо
мной.
Things
have
moved
enough
for
you
to
disagree
Все
достаточно
сдвинулось,
чтобы
ты
не
соглашался.
So
sit
aside
and
watch
me
try
Так
что
сиди
и
Смотри,
Как
я
пытаюсь.
To
leave
us
all
alone
in
time
Оставить
нас
всех
в
покое
во
времени.
When
you're
wrong
then
I
can't
hear
Когда
ты
ошибаешься,
я
не
слышу.
Your
feelings
when
you're
least
revered
Твои
чувства,
когда
тебя
меньше
всего
уважают.
I
couldn't
lie
for
the
first
time
Я
не
мог
лгать
в
первый
раз.
I
didn't
know
that
I'd
never
mind
Я
не
знал,
что
никогда
не
буду
возражать.
I
hit
above,
now
it
feels
right
Я
ударил
выше,
теперь
это
кажется
правильным.
Take
it
home
and
wait,
all
night
Забери
ее
домой
и
подожди,
всю
ночь
I
think
about
every
hurt
bit
Я
думаю
о
каждой
частичке
боли.
I
wouldn't
lie
if
I'm
missing
it
Я
бы
не
солгал,
если
бы
скучал
по
этому.
I
think
I
might
if
I
give
in
Я
думаю,
что
смогу,
если
сдамся.
Everything
has
changed,
alright
Все
изменилось,
все
в
порядке.
I
couldn't
lie
for
the
first
time
Я
не
мог
лгать
в
первый
раз.
I
didn't
know
that
I'd
never
mind
Я
не
знал,
что
никогда
не
буду
возражать.
I
hit
above,
now
it
feels
right
Я
ударил
выше,
теперь
это
кажется
правильным.
Take
it
home
and
wait,
all
night
Забери
ее
домой
и
подожди,
всю
ночь
I
think
about
every
hurt
bit
Я
думаю
о
каждой
частичке
боли.
I
wouldn't
lie
if
I'm
missing
it
Я
бы
не
солгал,
если
бы
скучал
по
этому.
I
think
I
might
if
I
give
in
Я
думаю,
что
смогу,
если
сдамся.
Everything
has
changed,
alright
Все
изменилось,
все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Everley Ryder, Christie Anne Simpson, Joshua Paul Burgess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.