Yumi Zouma - Right, Off the Bridge - перевод текста песни на русский

Right, Off the Bridge - Yumi Zoumaперевод на русский




Right, Off the Bridge
Сразу с моста
Took things a little hard
Я слишком близко к сердцу все принимала,
Hated all the fuss
Ненавидела всю эту суету.
Believe it
Поверь мне.
Do you reckon
Ты думаешь?
Like a tiger maul
Как тигр терзает,
Never was and never stop
Никогда не было и никогда не прекратится.
Whatever happened, though a debutation
Что бы ни случилось, хоть это и дебют,
I thought that this would come easy
Я думала, что все будет просто.
I never wanna feel you next to me
Я больше не хочу чувствовать тебя рядом.
Let's wait a day and then try me
Давай подождем день, а потом попробуем снова.
I never wanna have you next to me
Я больше не хочу, чтобы ты был рядом.
I know it's hard to be decisive
Я знаю, как трудно быть решительной.
Oh, we try ______ behind this
О, мы пытаемся оставить это позади.
I'm think I know where all my life is
Кажется, я знаю, где вся моя жизнь.
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю,
What I'm dealing with the wrath of
С чьим гневом я борюсь.
Let go, let go
Отпусти, отпусти
What you've done this time,
То, что ты сделал на этот раз,
You've gotta start to get the best of me
Ты начинаешь брать надо мной верх.
I know, I know
Я знаю, я знаю.
What have I become if I let you get there equally
Кем я стану, если позволю тебе добиться того же?
Snakes are hiding out
Змеи прячутся,
Steal your friend's account
Украдут аккаунт твоего друга
And take a south side
И уйдут на южную сторону.
There's nothing better
Нет ничего лучше.
Waited all the time,
Ждала все это время,
Never wanted you to find
Никогда не хотела, чтобы ты узнал,
What they're all going through
Через что они все проходят.
And to the letter
И дословно
I thought that this would come easy
Я думала, что все будет просто.
I never wanna hold you next to me
Я больше не хочу обнимать тебя.
Let's wait a day and then try me
Давай подождем день, а потом попробуем снова.
I never wanna feel you next to me
Я больше не хочу чувствовать тебя рядом.
I know it's hard to be decisive
Я знаю, как трудно быть решительной.
Oh, we try to leave behind this
О, мы пытаемся оставить это позади.
I'm think I know where all my life is
Кажется, я знаю, где вся моя жизнь.
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю,
What I'm dealing with the wrath of
С чьим гневом я борюсь.
Let go, let go
Отпусти, отпусти
What you've done this time,
То, что ты сделал на этот раз,
You've gotta start to get the best of me
Ты начинаешь брать надо мной верх.
I know, I know
Я знаю, я знаю.
What have I become if I let you get there equally
Кем я стану, если позволю тебе добиться того же?
What you've done this time,
То, что ты сделал на этот раз,
You've gotta start to get the best of me
Ты начинаешь брать надо мной верх.
What have I become if I let you get there equally
Кем я стану, если позволю тебе добиться того же?
Call me when you're alone
Позвони мне, когда будешь один,
Up late when you're at home
Поздно вечером, когда будешь дома.
Could be a last friend
Могу быть последним другом,
A second guesser
Тем, кто сомневается.
Throwin' out my things
Выбрасываю свои вещи,
Flyin' like a mannequin
Лечу, как манекен.
I never understood
Я никогда не понимала,
I got aggressions
У меня есть агрессия.
Call me when you're alone
Позвони мне, когда будешь один,
Up late when you're at home
Поздно вечером, когда будешь дома.
Could be a last friend
Могу быть последним другом,
A second guesser
Тем, кто сомневается.
Throwin' out my things
Выбрасываю свои вещи,
Flyin' like a mannequin
Лечу, как манекен.
I never wanna let you get there equally
Я никогда не хочу, чтобы ты добился того же.
Let go, let go
Отпусти, отпусти
What you've done this time,
То, что ты сделал на этот раз,
You've gotta start to get the best of me
Ты начинаешь брать надо мной верх.
I know, I know
Я знаю, я знаю.
What have I become if I let you get there equally
Кем я стану, если позволю тебе добиться того же?
What you've done this time,
То, что ты сделал на этот раз,
You've gotta start to get the best of me
Ты начинаешь брать надо мной верх.
What have I become if I let you get there equally
Кем я стану, если позволю тебе добиться того же?
What you've done this time,
То, что ты сделал на этот раз,
You've gotta start to get the best of me
Ты начинаешь брать надо мной верх.
What have I become
Кем я стану,
I've gotta let you get there equally
Если позволю тебе добиться того же?





Авторы: RYDER CHARLIE EVERLEY, BURGESS JOSH, PFLAUM KIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.