Yummy Bingham - Is It Good to You (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Is It Good to You (Remix) - Yummy Binghamперевод на немецкий




Is It Good to You (Remix)
Ist es gut für dich (Remix)
It's a shame that it took so long for me to give it to ya baby
Es ist eine Schande, dass es so lange gedauert hat, bis ich es dir gegeben habe, Baby
I take the blame cause I wanted to make it worth something good for ya baby
Ich nehme die Schuld auf mich, denn ich wollte, dass es sich für dich lohnt, Baby
Now that you got it tell me did it drive you crazy make you wanna have a baby ooo did it make you wanna pay me
Jetzt, wo du es hast, sag mir, hat es dich verrückt gemacht, dass du ein Baby willst, ooo, hat es dich dazu gebracht, mich bezahlen zu wollen?
I wanna know
Ich will es wissen
How much can you take?
Wie viel kannst du ertragen?
Did you have enough?
Hattest du genug?
Do you want me to break you off again and again?
Willst du, dass ich dich immer und immer wieder zerlege?
Should I keep on goin till I say you win?
Soll ich weitermachen, bis ich sage, dass du gewinnst?
O is it good to you (oh oh)
Oh, ist es gut für dich? (oh oh)
Tell me is it great to you
Sag mir, ist es großartig für dich?
Time is precious and it can't wait
Die Zeit ist kostbar und sie kann nicht warten
Tell me something before it's too late
Sag mir etwas, bevor es zu spät ist
You understand that I only question for the fun of testing you
Du verstehst, dass ich nur frage, um dich aus Spaß zu testen
Or to see what more I could do (what more can I do)
Oder um zu sehen, was ich noch tun könnte (was kann ich noch tun)
I secure I'm very sure that what I'm giving is more than enough
Ich bin sicher, ich bin sehr sicher, dass das, was ich gebe, mehr als genug ist
It's more than that gushy stuff(it's that it's that)
Es ist mehr als dieses kitschige Zeug (es ist das, es ist das)
It's that that make you wanna get rough it's that that make a nigga get buff
Es ist das, was dich dazu bringt, wild zu werden, es ist das, was einen Kerl hart macht
At the end of the day all I really care is how much
Am Ende des Tages interessiert mich nur, wie sehr
[Chorus:]
[Refrain:]
You can put it in ya hand you can taste it in ya mouth just so good it could turn a brotha out make you give ya roll when you try to hold out baby you can't help but to want me go ahead take advantage of the wealth believe me this is good for ya health and you got it all for yourself could you ask for anything else nooooo
Du kannst es in deine Hand nehmen, du kannst es in deinem Mund schmecken, es ist so gut, dass es einen Bruder umhauen könnte, dich dazu bringt, deine Rolle hinzugeben, wenn du versuchst, durchzuhalten, Baby, du kannst nicht anders, als mich zu wollen, nutze den Reichtum aus, glaub mir, das ist gut für deine Gesundheit und du hast alles für dich selbst, könntest du dir noch etwas anderes wünschen? Neiiiin
[Chorus x2]
[Refrain x2]





Авторы: Dana Stinson, Elizabeth Wyce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.