Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful Wonder World* (Carpainter Remix)
Wonderful Wonder World* (Carpainter Remix)
いつの間に降りやんだ雨上がりきらめきだす街
Irgendwann
hat
der
Regen
aufgehört,
und
die
Stadt
beginnt
zu
glänzen.
ビルをまたぐように架かる大きな虹
Ein
riesiger
Regenbogen
spannt
sich
über
die
Gebäude.
誰よりも先に今
Jetzt,
vor
allen
anderen,
君だけに見せたいこの景色
胸の鼓動が震えてる
möchte
ich
nur
dir
diesen
Anblick
zeigen.
Mein
Herz
bebt
vor
Aufregung.
Come
on!
Magicは消えたりしない
ずっと今だって
Komm
schon!
Die
Magie
verschwindet
nicht,
sie
ist
immer
noch
da.
退屈におびえてないで,
で,
で,
で,
で,
出かけよう
Hab
keine
Angst
vor
der
Langeweile,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh
hinaus!
そう
What
a
Wonderful
な
Wonder
World
Ja,
welch
eine
wundervolle
Wonder
World!
まだ見たことのない場所へ
Zu
Orten,
die
wir
noch
nie
gesehen
haben.
今手を取るから
君とドア開けて進みたいんだよ
Ich
nehme
jetzt
deine
Hand,
ich
möchte
mit
dir
durch
die
Tür
gehen
und
voranschreiten.
そんな
Wonderful
な
Wonder
World
So
eine
wundervolle
Wonder
World!
この都市にも散らばってるさ
Sie
ist
auch
in
dieser
Stadt
verstreut.
悩める未来さえ君とだったら
What
a
Wonder
Selbst
eine
Zukunft
voller
Sorgen,
mit
dir
wäre
sie
ein
Wunder.
シュッと空気抜けたとき
Wenn
die
Luft
plötzlich
entwichen
ist,
ポケットから出てきた悲しみ
不意を突かれて涙一滴
kommt
Traurigkeit
aus
meiner
Tasche,
und
eine
Träne
fällt
unerwartet.
信じているその笑顔
Ich
glaube
an
dein
Lächeln.
あの日君と歩いた記憶が胸の孤独を溶かしてゆく
Die
Erinnerung
daran,
wie
ich
an
jenem
Tag
mit
dir
spazieren
ging,
lässt
die
Einsamkeit
in
meinem
Herzen
schmelzen.
Come
on!
Musicを鳴らし続けていっそ操って
Komm
schon!
Lass
die
Musik
weiterlaufen,
ja,
kontrolliere
sie.
勇敢に夢を手に取り,り,り,り,り,凛と構え
Ergreife
mutig
deine
Träume,
ste,
ste,
ste,
ste,
steh
aufrecht!
そう
What
a
Wonderful
な
Wonder
World
Ja,
welch
eine
wundervolle
Wonder
World!
モノクロのトンネル抜けてひらけた夜空に君と見たカラフルなオーロラ
Wir
durchqueren
den
monochromen
Tunnel
und
sehen
eine
bunte
Aurora
am
weiten
Nachthimmel,
die
ich
mit
dir
betrachte.
そんな
Wonderful
な
Wonder
World
So
eine
wundervolle
Wonder
World!
なくした光取り戻そう
叶えたいこの思い
君とだったら
What
a
Wonder
Lass
uns
das
verlorene
Licht
zurückgewinnen.
Diesen
Wunsch
möchte
ich
erfüllen,
mit
dir
wäre
es
ein
Wunder.
Magicは
消えたりしない
Die
Magie
verschwindet
nicht.
Musicを
鳴らし続けて
て,
て,
て,
て,
て,て,
...
手を伸ばせ
Lass
die
Musik
weiterlaufen,
lau,
lau,
lau,
lau,
lau,
laufen,
...
streck
deine
Hand
aus!
Magicは
消えたりしない
Die
Magie
verschwindet
nicht.
Musicを
鳴らし続けて
て,
て,
て,
て,
て,て,
...
手を伸ばせ
Lass
die
Musik
weiterlaufen,
lau,
lau,
lau,
lau,
lau,
laufen,
...
streck
deine
Hand
aus!
そう
What
a
Wonderful
な
Wonder
World
Ja,
welch
eine
wundervolle
Wonder
World!
まだ見たことのない場所へ
Zu
Orten,
die
wir
noch
nie
gesehen
haben.
今手を取るから
君とドア開けて進みたいんだよ
Ich
nehme
jetzt
deine
Hand,
ich
will
mit
dir
durch
diese
Tür
schreiten
und
vorangehen.
そんな
Wonderful
な
Wonder
World
Solch
eine
wundervolle
Wonder
World!
この都市にも散らばってるさ
Auch
in
dieser
Stadt
gibt
es
sie
überall.
悩める未来さえ君とだったら
What
a
Wonder
Selbst
in
ungewisser
Zukunft
- mit
dir,
wird
es
wundervoll.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masahiro Tobiuchi, Yun, Chi, 飛内将大
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.