Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤独なドアの向こう
so
long
Hinter
der
einsamen
Tür,
so
long
一人きり踏み出した朝
Der
Morgen,
an
dem
ich
allein
losging
強がりな眼差しは
to
high
Mein
trotziger
Blick,
zu
hoch
ブレはしない
Ich
werde
nicht
wanken
逃げないことがいつも
no
more
Nicht
wegzulaufen
ist
immer,
no
more
自由より大事だとI
know
Wichtiger
als
Freiheit,
das
weiß
ich
理解っていたから今
Weil
ich
es
verstanden
habe,
jetzt
For
you
戦うよ
Für
dich
kämpfe
ich
君が祈る時は
その手包み込むよ
Wenn
du
betest,
werde
ich
deine
Hände
umschließen
同じ熱にうなされ
Gequält
vom
selben
Fieber
Shake
down
信じた道を走る
Shake
down,
ich
laufe
den
Weg,
an
den
ich
glaubte
I′m
here
もう迷わない
Ich
bin
hier,
ich
zögere
nicht
mehr
傷つくなら
奥まで
Wenn
ich
verletzt
werde,
dann
bis
ins
Innerste
らしく生きるその果てなら
Wenn
das
das
Ende
davon
ist,
mir
selbst
treu
zu
leben
赤く燃えていい
Ist
es
in
Ordnung,
rot
zu
brennen
Find
out
希望はいつの時も
Find
out,
die
Hoffnung
ist
zu
jeder
Zeit
Still
shine
この胸の中
Still
shine,
in
dieser
Brust
探し出して
can
you
feel
it?
Finde
sie,
can
you
feel
it?
失くすことを恐れるより
Anstatt
den
Verlust
zu
fürchten
愛をひとつ抱いて
Umarme
ich
eine
einzige
Liebe
闇の向こう
so
I
wanna
go
Jenseits
der
Dunkelheit,
so
I
wanna
go
いくつかの出会いさえ
so
far
Selbst
die
wenigen
Begegnungen,
so
far
遠い記憶に揺れるだけ
Schwanken
nur
in
ferner
Erinnerung
曖昧な別れより
to
heart
Statt
eines
vagen
Abschieds,
to
heart
傷をつけて
Hinterlasse
eine
Wunde
寂しさに沈まない
no
cry
Ich
versinke
nicht
in
Einsamkeit,
no
cry
捨てられない誓いがある
Es
gibt
ein
Gelübde,
das
ich
nicht
wegwerfen
kann
もてあそぶ運命には
for
you
Gegen
ein
Schicksal,
das
mit
mir
spielt,
for
you
君の元へいつか
帰る時が来るよ
Eines
Tages
wird
die
Zeit
kommen,
zu
dir
zurückzukehren
信じている
明日を
Ich
glaube
an
das
Morgen
Break
down
貫き通す願い
Break
down,
der
Wunsch,
den
ich
durchsetzen
werde
I'm
here
もう譲れない
Ich
bin
hier,
ich
kann
nicht
mehr
nachgeben
真実なら
素肌で
Wenn
es
die
Wahrheit
ist,
dann
hautnah
君を誇る自分だけは
Nur
das
Ich,
das
stolz
auf
dich
ist
You
know
答えはいつの時も
You
know,
die
Antwort
ist
zu
jeder
Zeit
Turn
out
心が叫ぶ
Turn
out,
das
Herz
schreit
手を伸ばせばいい
can
you
touch
it?
Streck
einfach
die
Hand
aus,
can
you
touch
it?
夜に群れる儚さより
Statt
der
Vergänglichkeit,
die
sich
in
der
Nacht
drängt
愛をひとつ抱いて
Umarme
ich
eine
einzige
Liebe
遠い光
so
I
wanna
go
Fernes
Licht,
so
I
wanna
go
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
(So
I
wanna
go)
Shake
down
信じた道を走る
Shake
down,
ich
laufe
den
Weg,
an
den
ich
glaubte
I′m
here
もう迷わない
Ich
bin
hier,
ich
zögere
nicht
mehr
傷つくなら
奥まで
Wenn
ich
verletzt
werde,
dann
bis
ins
Innerste
らしく生きるその果てなら
Wenn
das
das
Ende
davon
ist,
mir
selbst
treu
zu
leben
赤く燃えていい
Ist
es
in
Ordnung,
rot
zu
brennen
Find
out
希望はいつの時も
Find
out,
die
Hoffnung
ist
zu
jeder
Zeit
Still
shine
この胸の中
Still
shine,
in
dieser
Brust
探し出して
can
you
feel
it?
Finde
sie,
can
you
feel
it?
失くすことを恐れるより
Anstatt
den
Verlust
zu
fürchten
愛をひとつ抱いて
Umarme
ich
eine
einzige
Liebe
闇の向こう
so
I
wanna
go
Jenseits
der
Dunkelheit,
so
I
wanna
go
Shake
down
(shake
down,
I'm
here)
Shake
down
(shake
down,
ich
bin
hier)
Find
out
(find
out)
Find
out
(find
out)
C′mon
find
out
C′mon
find
out
Still
shine
(still
shine)
Still
shine
(still
shine)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 野口 圭, 原 一博, 原 一博, 野口 圭
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.