Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
I
begin?
He
was
nine,
and
I
didn't
Wo
soll
ich
anfangen?
Er
war
neun,
und
ich
habe
nicht
I
was
maybe
six
or
seven
Ich
war
vielleicht
sechs
oder
sieben
And
my
mom
and
me
was
driving
Und
meine
Mutter
und
ich
waren
unterwegs
Listening
to
music
I'd
be
singing
all
the
time
Musik
gehört,
die
ich
die
ganze
Zeit
gesungen
habe
Just
to
see
my
mama
smile,
my
mama
smile
Nur
um
meine
Mama
zum
Lächeln
zu
bringen,
meine
Mama
zum
Lächeln
zu
bringen
She
said
I
got
talent,
and
she
took
me
to
auditions
Sie
sagte,
ich
hätte
Talent,
und
sie
nahm
mich
zu
Vorsprechen
mit
But
nobody
paid
attention
Aber
niemand
achtete
auf
mich
I
was
too
young
for
rejection
Ich
war
zu
jung
für
Ablehnung
Never
too
young
for
a
passion
Nie
zu
jung
für
eine
Leidenschaft
'Cause
music
kept
me
going
Denn
Musik
hat
mich
am
Laufen
gehalten
And
I
knew
one
day
I
would
make
my
mama
say
Und
ich
wusste,
dass
ich
eines
Tages
meine
Mama
dazu
bringen
würde
zu
sagen
It
takes
time,
it
takes
a
little
time
baby
Es
braucht
Zeit,
es
braucht
ein
bisschen
Zeit,
Liebling
It
would
be
fine,
yeah
Es
würde
schon
gut
werden,
ja
It
takes
time,
baby
Es
braucht
Zeit,
Liebling
In
my
memory
looked
too,
boy
I
really
hated
school
In
meiner
Erinnerung
sah
es
zu,
Junge,
ich
habe
die
Schule
wirklich
gehasst
I
was
in
as
same
as
you
Ich
war
in
der
gleichen
Situation
wie
du
You
just
wanted
to
be
cool
Du
wolltest
nur
cool
sein
I
remember
when
my
only
friend
Ich
erinnere
mich,
als
mein
einziger
Freund
Left
me
for
a
cooler
gang
Mich
für
eine
coolere
Gang
verlassen
hat
I've
finally
got
a
taste
what
it
feels
like
Ich
habe
endlich
einen
Geschmack
davon
bekommen,
wie
es
sich
anfühlt
Being
betrayed
Verraten
zu
werden
I
was
fifteen
when
I
lost
my
sister,
she
was
battling
cancer
Ich
war
fünfzehn,
als
ich
meine
Schwester
verlor,
sie
kämpfte
gegen
den
Krebs
Damn,
I
really
miss
her
Verdammt,
ich
vermisse
sie
so
sehr
We
moved
up
North
to
start
over
Wir
zogen
nach
Norden,
um
neu
anzufangen
Little
town,
and
I
was
a
big
girl
Kleine
Stadt,
und
ich
war
ein
großes
Mädchen
Then
I
got
myself
into
trouble,
Dann
geriet
ich
in
Schwierigkeiten,
I
was
angry
with
the
world,
Ich
war
wütend
auf
die
Welt,
My
mama
saying
Meine
Mama
sagte
It
takes
time,
it
takes
a
little
time
baby
Es
braucht
Zeit,
es
braucht
ein
bisschen
Zeit,
Liebling
It
would
be
fine,
yeah
Es
würde
schon
gut
werden,
ja
It
takes
time,
baby
Es
braucht
Zeit,
Liebling
I've
lost
and
learned
along
the
way
Ich
habe
auf
dem
Weg
verloren
und
gelernt
Yeah,
I
make
mistakes
Ja,
ich
mache
Fehler
Yeah,
I've
felt
all
kinds
of
pains
Ja,
ich
habe
alle
möglichen
Schmerzen
gefühlt
And
the
reason
why
I'm
here
to
stay
Und
der
Grund,
warum
ich
hier
bleibe
It's
because
my
mama
said
Ist,
weil
meine
Mama
gesagt
hat
If
things
to
be
alright
will
change
Wenn
die
Dinge
gut
werden
sollen,
müssen
sie
sich
ändern
It
takes
time,
it
takes
a
little
time
baby
Es
braucht
Zeit,
es
braucht
ein
bisschen
Zeit,
Liebling
It
would
be
fine,
yeah
Es
würde
schon
gut
werden,
ja
It
takes
time,
baby
Es
braucht
Zeit,
Liebling
It
takes
time,
it
takes
a
little
time
baby
Es
braucht
Zeit,
es
braucht
ein
bisschen
Zeit,
Liebling
It
would
be
fine,
yeah
Es
würde
schon
gut
werden,
ja
It
takes
time,
baby
Es
braucht
Zeit,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maclean Robinson, Brian Keith Warfield, Yuna Zarai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.