Текст и перевод песни Yunel Cruz - Ay Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
por
fin
hallé
valor
Today
I
finally
found
the
courage
Superé
todo
temor
I
overcame
all
my
fears
Que
había
en
mi
That
were
inside
me
Refugié
tanto
dolor
I
hid
so
much
pain
Cómplices
de
cada
día
Confidantes
of
every
day
Amigos
sin
mentiras
Friends
without
lies
Pero
resultó
But
it
turned
out
Que
a
tú
amor
me
rendiría
That
I
would
surrender
to
your
love
Hoy
que
te
tengo
justo
y
frente
a
mi
Today
that
I
have
you
right
before
me
Te
quiero
decir
I
want
to
tell
you
Que
eres
la
razón
That
you
are
the
reason
De
mi
sufrir
Of
my
suffering
Me
está
matando
la
melancolía
I
am
dying
of
melancholy
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Y
no
se
que
hacer
ahora
And
I
do
not
know
what
to
do
now
Que
te
marchaste
de
mi
vida
That
you
have
gone
from
my
life
No
se
como
curar
ésta
agonía
I
do
not
know
how
to
cure
this
agony
Yo
te
enseñé
lo
que
es
amar
I
taught
you
what
it
is
to
love
Y
lo
aplicaste
And
you
used
it
En
alguien
que
no
te
quería
On
someone
who
did
not
love
you
Te
ayudé
con
ese
amor
I
helped
you
with
that
love
Desciframos
tú
dolor
We
deciphered
your
pain
Te
antojaste
en
él
You
became
obsessed
with
him
Y
no
sabías
que
era
yo
And
you
did
not
know
that
it
was
me
Hoy
que
te
tengo
justo
y
frente
a
mi
Today
that
I
have
you
right
before
me
Te
quiero
decir
I
want
to
tell
you
Que
eres
la
razón
That
you
are
the
reason
De
mi
sufrir
Of
my
suffering
Me
está
matando
la
melancolía
I
am
dying
of
melancholy
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Y
no
se
que
hacer
ahora
And
I
do
not
know
what
to
do
now
Que
te
marchaste
de
mi
vida
That
you
have
gone
from
my
life
No
se
como
curar
ésta
agonía
I
do
not
know
how
to
cure
this
agony
Yo
te
enseñé
lo
que
es
amar
I
taught
you
what
it
is
to
love
Y
lo
aplicaste
And
you
used
it
En
alguien
que
no
te
quería
On
someone
who
did
not
love
you
Me
está
matando
la
melancolía
I
am
dying
of
melancholy
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Y
no
se
que
hacer
ahora
And
I
do
not
know
what
to
do
now
Que
te
marchaste
de
mi
vida
That
you
have
gone
from
my
life
No
se
como
curar
ésta
agonía
I
do
not
know
how
to
cure
this
agony
Yo
te
enseñé
lo
que
es
amar
I
taught
you
what
it
is
to
love
Y
lo
aplicaste
And
you
used
it
En
alguien
que
no
te
quería
On
someone
who
did
not
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUIANKO GOMEZ, EFRAIN GONZALEZ, JORGE MOSQUERA, EFRAIN DAVILA JR., JOFRE E. CRUZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.