Yunell - De Donde Saliste - перевод текста песни на немецкий

De Donde Saliste - Yunellперевод на немецкий




De Donde Saliste
Woher kommst du?
Quemando la capital
Die Hauptstadt verbrennen
Owiizs, Owiizs
Owiizs, Owiizs
¿De dónde saliste?
Woher kommst du?
Que yo no sé, no (no sé, no sé)
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht (ich weiß es nicht, ich weiß es nicht)
Tengo tiempo mirándote
Ich beobachte dich schon eine Weile
Baby, ya no encuentro qué hacer
Baby, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
¿De dónde saliste?
Woher kommst du?
No si quieres
Ich weiß nicht, ob du willst
Vente conmigo
Komm mit mir
Ya veremos después
Wir werden später sehen
Todo lo quieras te lo voy a dar
Alles, was du willst, werde ich dir geben
Donde quieras ir yo te voy a llevar (te voy a llevar)
Wohin du auch gehen willst, ich werde dich hinbringen (ich werde dich hinbringen)
A una casita, baby, frente al mar
Zu einem kleinen Haus, Baby, am Meer
Donde los dos podamos estar
Wo wir beide sein können
Déjate llevar, ay, déjate llevar (déjate llevar)
Lass dich gehen, ach, lass dich gehen (lass dich gehen)
Esa sonrisa y ese pelo
Dieses Lächeln und dieses Haar
Tenía mucho tiempo sin verlo
Ich habe es lange nicht gesehen
me causas curiosidad
Du machst mich neugierig
Me vuelvo loco si no estás
Ich werde verrückt, wenn du nicht da bist
Te has vuelto una necesidad
Du bist zu einer Notwendigkeit geworden
Pa' mí, pa'
Für mich, für mich
me causas curiosidad
Du machst mich neugierig
Me vuelvo loco si no estás
Ich werde verrückt, wenn du nicht da bist
Te has vuelto una necesidad
Du bist zu einer Notwendigkeit geworden
Pa' mí, pa'
Für mich, für mich
Todo lo quieras te le voy a dar
Alles, was du willst, werde ich dir geben
Donde quieras ir yo te voy a llevar (te voy a llevar)
Wohin du auch gehen willst, ich werde dich hinbringen (ich werde dich hinbringen)
A una casita, baby, frente al mar
Zu einem kleinen Haus, Baby, am Meer
Donde los dos podamos estar
Wo wir beide sein können
Déjate llevar, ay, déjate llevar (déjate llevar)
Lass dich gehen, ach, lass dich gehen (lass dich gehen)
Blanquita, parece que nació en el norte
So hellhäutig, scheint im Norden geboren zu sein
Un voltaje alto no hay quien la soporte
Eine Hochspannung, niemand kann sie ertragen
Ella, tiene algo que me llama
Sie hat etwas, das mich anzieht
Ella, tiene todo lo que yo buscaba
Sie hat alles, was ich suchte
Yo que hay muchos por ahí tirándote like
Ich weiß, dass viele dir dort Likes schicken
Aunque estés lejos me lo enseñas online
Auch wenn du weit weg bist, zeigst du es mir online
Baby, todo a su tiempo todo a su time
Baby, alles zu seiner Zeit, alles zu seiner Zeit
Si nos ven por WhatsApp pues nos vamos pa' FaceTime
Wenn wir uns auf WhatsApp sehen, dann gehen wir zu FaceTime
¿De dónde saliste?
Woher kommst du?
Que yo no sé, no
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Tengo tiempo mirándote
Ich beobachte dich schon eine Weile
Baby, ya no encuentro qué hacer
Baby, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
¿De dónde saliste?
Woher kommst du?
No si quieres
Ich weiß nicht, ob du willst
Vente conmigo
Komm mit mir
Ya veremos después
Wir werden später sehen
Todo lo quieras te le voy a dar
Alles, was du willst, werde ich dir geben
Donde quieras ir yo te voy a llevar (te voy a llevar)
Wohin du auch gehen willst, ich werde dich hinbringen (ich werde dich hinbringen)
A una casita, baby, frente al mar
Zu einem kleinen Haus, Baby, am Meer
Donde los dos podamos estar
Wo wir beide sein können
Déjate llevar, ay, déjate llevar (déjate llevar)
Lass dich gehen, ach, lass dich gehen (lass dich gehen)
Dímelo, Owiizs
Sag es mir, Owiizs
Dímelo, mija
Sag es mir, meine Süße
Quemando la capital
Die Hauptstadt verbrennen





Авторы: Yunelson Hiraldo Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.