Текст и перевод песни Baby Tate - Focused
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(oh
Lord,
Jetson
made
another
one!)
да,
да,
да,
да
(О
Боже,
Джетсон
сделал
еще
один!)
I
gotta
go
and
get
a
big
bag,
baby,
I
need
to
go
get
that
dough
Я
должен
пойти
и
купить
большую
сумку,
детка,
мне
нужно
пойти
и
получить
эти
деньги.
I
know
I
kinda
make
you
big
mad
when
you
don′t
see
me,
I
don't
come
home
Я
знаю,
что
немного
злю
тебя,
когда
ты
не
видишь
меня,
я
не
прихожу
домой.
I′m
tryna
to
find
a
way
to
fix
that,
but
I
don't
need
to
'cause
it′s
not
broke
Я
пытаюсь
найти
способ
починить
это,
но
мне
это
не
нужно,
потому
что
оно
не
сломано
I
never
been
the
type
to
wait
on
a
man,
I
gotta
get
it
on
my
own
Я
никогда
не
была
из
тех,
кто
прислуживает
мужчине,
я
должна
делать
это
сама.
Mmm-oh-oh,
I
ain′t
no
basic
bitch
МММ-О-О,
я
не
обычная
сука
No,
I
got
goals
Нет,
у
меня
есть
цели.
I
don't
need
hindrance,
I′m
tryna
grow
Мне
не
нужны
помехи,
я
пытаюсь
расти.
If
you
can't
handle
this,
you
gotta
go
Если
ты
не
можешь
справиться
с
этим,
ты
должен
уйти.
′Cause
I
gotta
be
focused
on
me
(on
me)
Потому
что
я
должен
быть
сосредоточен
на
себе
(на
себе).
Can't
depend
on
you
if
you
don′t
know
what
I
need
(I
need)
Я
не
могу
зависеть
от
тебя,
если
ты
не
знаешь,
что
мне
нужно
(мне
нужно).
Baby,
I'm
'pposed
just
be
focused
on
me
(on
me)
Детка,
я
должна
быть
сосредоточена
на
себе
(на
себе).
I
got
some
work
to
do,
I′m
focused
on
me
(on
me)
Мне
нужно
кое-что
сделать,
я
сосредоточен
на
себе
(на
себе).
Focused
on
me
Сосредоточился
на
мне.
Said
I
gotta
be,
focused
on
me
Я
сказал,
что
должен
быть
сосредоточен
на
себе.
Said
I
gotta
be,
focused
on
me
Я
сказал,
что
должен
быть
сосредоточен
на
себе.
Yeah,
I
gotta
be,
focused
on
me
Да,
я
должен
быть
сосредоточен
на
себе.
Said
I
gotta
be,
focused
on
me
Я
сказал,
что
должен
быть
сосредоточен
на
себе.
I
gotta
go
and
get
a
big
check,
baby,
I
need
to
go
make
deposits
Мне
нужно
пойти
и
получить
большой
чек,
детка,
мне
нужно
сделать
вклад.
I
ain′t
finna
hit
'em
with
a
big
flex,
know
you
see
me,
yeah,
I
got
it
Я
не
собираюсь
бить
их
большим
флексом,
знаю,
что
ты
видишь
меня,
да,
я
все
понял
You
ain′t
gotta
ask
how
did
that,
hit
it,
flipped
that,
then
I
caught
it
Тебе
не
нужно
спрашивать,
как
это
получилось,
ударил,
перевернул,
а
потом
я
поймал
его.
I
been
stacking
them
chips,
that
don't
just
mean
what′s
in
my
wallet
Я
складываю
эти
фишки,
но
это
не
значит
только
то,
что
у
меня
в
кошельке.
Mmm-whoa-oh,
I
ain't
no
basic
bitch
МММ-уоу-Оу,
я
не
обычная
сука
No,
I
got
goals
Нет,
у
меня
есть
цели.
I
don′t
need
hindrance,
I'm
tryna
grow
Мне
не
нужны
помехи,
я
пытаюсь
расти.
If
you
can't
handle
this,
you
gotta
go-go
Если
ты
не
можешь
справиться
с
этим,
ты
должен
уйти-уйти.
′Cause
I
gotta
be
focused
on
me
(on
me)
Потому
что
я
должен
быть
сосредоточен
на
себе
(на
себе).
Can′t
depend
on
you
if
you
don't
know
what
I
need
(I
need)
Я
не
могу
зависеть
от
тебя,
если
ты
не
знаешь,
что
мне
нужно
(мне
нужно).
Baby,
I′m
'pposed
just
be
focused
on
me
(focused
on
me)
Детка,
я
должен
быть
сосредоточен
на
себе
(сосредоточен
на
мне).
I
got
some
work
to
do,
I′m
focused
on
me
(on
me)
Мне
нужно
кое-что
сделать,
я
сосредоточен
на
себе
(на
себе).
Focused
on
me
Сосредоточился
на
мне.
Said
I
gotta
be,
focused
on
me
Я
сказал,
что
должен
быть
сосредоточен
на
себе.
Said
I
gotta
be,
focused
on
me
Я
сказал,
что
должен
быть
сосредоточен
на
себе.
Said
I
gotta
be,
focused
on
me
Я
сказал,
что
должен
быть
сосредоточен
на
себе.
I
gotta
be,
be,
focused
on
me
Я
должен
быть,
быть
сосредоточен
на
себе.
Don't
take
this
personal
(don′t
take
it
personal)
Не
принимай
это
близко
к
сердцу
(не
принимай
это
близко
к
сердцу).
No,
I
don't
mean
to
hurt
you,
no
(don't
mean
to
hurt
you,
no)
Нет,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
Нет
(не
хочу
причинять
тебе
боль,
нет).
I
just
gotta
put
me
first,
that′s
all
(gotta
put
me
first,
that′s
all)
Я
просто
должен
поставить
себя
на
первое
место,
вот
и
все
(должен
поставить
себя
на
первое
место,
вот
и
все).
Yeah,
I
just
gotta
put
me
first,
that's
all
Да,
я
просто
должен
поставить
себя
на
первое
место,
вот
и
все
I
gotta
be
focused
on
me
(on
me)
Я
должен
сосредоточиться
на
себе
(на
себе).
Can′t
depend
on
you
if
you
don't
know
what
I
need
(I
need)
Я
не
могу
зависеть
от
тебя,
если
ты
не
знаешь,
что
мне
нужно
(мне
нужно).
Baby,
I′m
'pposed
just
be
focused
on
me
(on
me)
Детка,
я
должна
быть
сосредоточена
на
себе
(на
себе).
I
got
some
work
to
do,
I′m
focused
on
me
(on
me)
Мне
нужно
кое-что
сделать,
я
сосредоточен
на
себе
(на
себе).
Focused
on
me
(yeah)
Сосредоточен
на
мне
(да).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tate Sequoya Farris, Charles Mccallister, Chrystel Bagrou, Thomas Wells, Tahj Morgan, Scott Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.