Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
your
hands
on
my
body,
honestly,
I
need
to
feel
that
shit
Leg
deine
Hände
auf
meinen
Körper,
ehrlich,
ich
muss
das
spüren
Take
your
hands
off
the
wheel,
put
'em
on
me
'cause
I
need
to
feel
that
shit
Nimm
deine
Hände
vom
Lenkrad,
leg
sie
auf
mich,
denn
ich
muss
das
spüren
From
the
top
to
the
bottom,
you
causin'
the
problem
up
in
my
whip
Von
oben
bis
unten,
du
machst
die
Probleme
hier
in
meinem
Wagen
'Cause
you
drivin'
me
wild,
I'm
just
tryna
make
sure
that
the
gears
don't
stick
Denn
du
machst
mich
verrückt,
ich
versuch'
nur
sicherzugehen,
dass
die
Gänge
nicht
klemmen
Get
to
movin'
them
phalanges
(yeah)
Beweg
diese
Finger
(yeah)
Find
a
place
up
in
my
panties
(uh)
Finde
einen
Platz
in
meinem
Höschen
(uh)
We
don't
gotta
get
married
Wir
müssen
nicht
heiraten
Just
make
sure
you
got
a
fresh
mani
Stell
nur
sicher,
dass
du
'ne
frische
Mani
hast
Grip
it
like
a
trigger,
bust
that
(bust
that)
Greif
es
wie
einen
Abzug,
drück
ab
(drück
ab)
Make
me
say
"oh"
when
you
touch
that
(touch
that)
Lass
mich
"oh"
sagen,
wenn
du
das
berührst
(berührst
das)
Send
a
signal,
where
my
love's
at?
Sende
ein
Signal,
wo
meine
Liebe
ist?
Like
you
tellin'
me
to
come
back
Als
ob
du
mir
sagst,
ich
soll
zurückkommen
Wrap
me
'round
your
finger
like
a
diamond
Wickel
mich
um
deinen
Finger
wie
einen
Diamanten
It's
goin'
down,
baby,
you
know
what
time
it
is
Es
geht
zur
Sache,
Baby,
du
weißt,
wie
spät
es
ist
We
not
takin'
no
fives,
don't
care
how
high
you
is
Wir
machen
keine
Pausen,
egal
wie
high
du
bist
Put
them
to
hands
to
work,
you
know
how
I
like
it
Lass
diese
Hände
arbeiten,
du
weißt,
wie
ich
es
mag
Put
your
hands
on
my
body
'cause,
honestly,
I
need
to
feel
that
shit
Leg
deine
Hände
auf
meinen
Körper,
denn
ehrlich,
ich
muss
das
spüren
Take
your
hands
off
the
wheel,
put
'em
on
me
'cause
I
need
to
feel
that
shit
Nimm
deine
Hände
vom
Lenkrad,
leg
sie
auf
mich,
denn
ich
muss
das
spüren
From
the
top
to
the
bottom,
you
causin'
the
problem
up
in
my
whip
Von
oben
bis
unten,
du
machst
die
Probleme
hier
in
meinem
Wagen
'Cause
you
drivin'
me
wild,
I'm
just
tryna
make
sure
that
the
gears
don't
stick
Denn
du
machst
mich
verrückt,
ich
versuch'
nur
sicherzugehen,
dass
die
Gänge
nicht
klemmen
Baby,
it's
a
manual
(mmh,
oh)
Baby,
das
ist
'ne
Handschaltung
(mmh,
oh)
Not
a
automatic,
so
you
gotta
grab
it
Keine
Automatik,
also
musst
du
zupacken
You
can
use
your
hands
for
all
you
want
Du
kannst
deine
Hände
für
alles
benutzen,
was
du
willst
And
if
you
need
direction,
oh,
I'll
show
you
everything
and
more
Und
wenn
du
Führung
brauchst,
oh,
ich
zeig'
dir
alles
und
noch
mehr
Wrap
me
'round
your
finger
like
a
diamond
(diamond)
Wickel
mich
um
deinen
Finger
wie
einen
Diamanten
(Diamanten)
It's
goin'
down,
baby,
you
know
what
time
it
is
(you
know
what
time
it
is)
Es
geht
zur
Sache,
Baby,
du
weißt,
wie
spät
es
ist
(du
weißt,
wie
spät
es
ist)
We
not
takin'
no
fives,
don't
care
how
high
you
is
(don't
care
how
high
you
is)
Wir
machen
keine
Pausen,
egal
wie
high
du
bist
(egal
wie
high
du
bist)
Put
them
to
hands
to
work,
you
know
how
I
like
it
(how
I
like
it)
Lass
diese
Hände
arbeiten,
du
weißt,
wie
ich
es
mag
(wie
ich
es
mag)
Put
your
hands
on
my
body
'cause,
honestly,
I
need
to
feel
that
shit
(I
need
to
feel
it)
Leg
deine
Hände
auf
meinen
Körper,
denn
ehrlich,
ich
muss
das
spüren
(Ich
muss
es
spüren)
Take
your
hands
off
the
wheel,
put
'em
on
me
'cause
I
need
to
feel
that
shit
(I
need
to
feel
it)
Nimm
deine
Hände
vom
Lenkrad,
leg
sie
auf
mich,
denn
ich
muss
das
spüren
(Ich
muss
es
spüren)
From
the
top
to
the
bottom,
you
causin'
the
problem
up
in
my
whip
(oh-oh)
Von
oben
bis
unten,
du
machst
die
Probleme
hier
in
meinem
Wagen
(oh-oh)
'Cause
you
drivin'
me
wild,
I'm
just
tryna
make
sure
that
the
gears
don't
stick
Denn
du
machst
mich
verrückt,
ich
versuch'
nur
sicherzugehen,
dass
die
Gänge
nicht
klemmen
(Stick,
stick,
stick,
stick,
stick)
oh
(Klemmen,
klemmen,
klemmen,
klemmen,
klemmen)
oh
'Cause
you
drivin'
me
wild,
I'm
just
tryna
make
sure
that
gears
don't
stick
Denn
du
machst
mich
verrückt,
ich
versuch'
nur
sicherzugehen,
dass
die
Gänge
nicht
klemmen
(Stick,
stick,
stick,
stick,
stick)
mmh
(Klemmen,
klemmen,
klemmen,
klemmen,
klemmen)
mmh
'Cause
you
drivin'
me
wild,
gears
don't
stick
Denn
du
machst
mich
verrückt,
Gänge
nicht
klemmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tate Farris, Charles Mcallister, John Mcgee, Asheton Hogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.