Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught In 4K
Erwischt in 4K
Trey
got
caught
in
4k
Trey
wurde
in
4K
erwischt
Trey
got
caught
in
4k
Trey
wurde
in
4K
erwischt
We
don't
mess
with
the
Swordplay
Wir
haben
nichts
mit
Schwertkampf
am
Hut
Making
money,
my
forte
Geld
machen,
meine
Stärke
My
bitch
a
freak
Circus-Olay
Meine
Schlampe
ist
ein
Freak,
Cirque
du
Soleil
I
said
I
rap
she
said
no
way
Ich
sagte,
ich
rappe,
sie
sagte,
auf
keinen
Fall
She
asked
me
to
hit,
i
said
okay
Sie
bat
mich,
sie
zu
knallen,
ich
sagte
okay
Next
day
i
made
a
hit,
out
the
park
like
Blue
Jay
Am
nächsten
Tag
machte
ich
einen
Hit,
aus
dem
Park
wie
ein
Blue
Jay
Niggas
still
jits
got
a
test
on
Tuesday
Niggas
sind
immer
noch
kleine
Kinder,
haben
am
Dienstag
einen
Test
Street
smart,
i
move
good
Straßenschlau,
ich
bewege
mich
gut
Put
niggas
on
a
T-Shirt
hold
Him
Like
a
firewood
Packe
Niggas
auf
ein
T-Shirt,
halte
ihn
wie
Brennholz
Put
up
like
fleet
mart
as
i
should
Aufgestellt
wie
bei
Fleet
Mart,
wie
ich
sollte
Where's
your
key
card
Wo
ist
deine
Schlüsselkarte?
You
not
Welcome
to
the
hood
Du
bist
nicht
willkommen
in
der
Hood
Real
Light
skin
Echter
heller
Hauttyp
Not
soft,
Punch
yo
nugget
like
Tyson
Nicht
weich,
schlag
dein
Nugget
wie
Tyson
Real
singer,
I
will
till
her
like
I'm
Bryson
Echter
Sänger,
ich
werde
sie
beackern,
als
wäre
ich
Bryson
Sick
and
tired
of
all
the
fakes
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
all
den
Fakes
You
get
one
chance
Du
bekommst
eine
Chance
Early
in
the
morning
gotta
wake
And
bake
Früh
am
Morgen
muss
ich
aufwachen
und
kiffen
10k
cash
give
or
take
10k
Bargeld,
mehr
oder
weniger
Only
god
can
chose
yo
fate
Nur
Gott
kann
dein
Schicksal
bestimmen
Dummy,
airhead,
i
will
deflate
Dummkopf,
Hohlkopf,
ich
werde
die
Luft
rauslassen
Trey
got
caught
in
4k
Trey
wurde
in
4K
erwischt
We
don't
mess
with
the
swordplay
Wir
haben
nichts
mit
Schwertkampf
am
Hut
Making
money,
My
forte
Geld
machen,
meine
Stärke
My
bitch
a
freak
Circus-Olay
Meine
Schlampe
ist
ein
Freak,
Cirque
du
Soleil
She
said
i
rap,
she
said
no
way
Sie
sagte,
ich
rappe,
sie
sagte,
auf
keinen
Fall
She
asked
me
to
hit,
i
said
okay
Sie
bat
mich,
sie
zu
knallen,
ich
sagte
okay
Next
day
i
made
a
hit,
out
the
Park
like
blue
jay
Am
nächsten
Tag
machte
ich
einen
Hit,
aus
dem
Park
wie
ein
Blue
Jay
Niggas
still
jits
got
a
test
on
Tuesday
Niggas
sind
immer
noch
kleine
Kinder,
haben
am
Dienstag
einen
Test
I'm
cut
different
like
these
Boot
cut
jeans
Ich
bin
anders
geschnitten,
wie
diese
Bootcut-Jeans
Snipe
a
nigga
Erledige
einen
Nigga
mit
dem
Scharfschützengewehr
It
was
right
on
stream
Es
war
direkt
im
Stream
Discounted
like
the
games
on
Steam
Reduziert
wie
die
Spiele
auf
Steam
Pretty
boy
but
she
still
suck
on
This
Peen
Hübscher
Junge,
aber
sie
lutscht
immer
noch
an
diesem
Schwanz
Hit
her
once
and
now
she
for
the
Team
Habe
sie
einmal
geknallt
und
jetzt
gehört
sie
zum
Team
You
double
trouble
gotta
call
the
Dean
Du
bist
doppelt
so
schlimm,
musst
den
Direktor
rufen
When
i'm
18,
i
wanna
do
stocks
Wenn
ich
18
bin,
will
ich
Aktien
machen
Get
the
cash
and
put
it
right
in
My
fucking
socks
Das
Geld
holen
und
es
direkt
in
meine
verdammten
Socken
stecken
Running
out
of
time
check
the
clock
Die
Zeit
läuft
ab,
schau
auf
die
Uhr
Broke
boy
used
to
live
in
the
Boondocks
Armer
Junge,
lebte
früher
in
den
Boondocks
New
pendent
came
from
icebox
Neuer
Anhänger
kam
von
Icebox
Pull
her
hair
call
her
Goldilocks
Ziehe
an
ihren
Haaren,
nenne
sie
Goldlöckchen
She
was
real
unorthodox
Sie
war
wirklich
unorthodox
10
mag's
keep
in
the
glock
10
Magazine,
behalte
sie
in
der
Glock
Trey
got
caught
in
4k
Trey
wurde
in
4K
erwischt
We
don't
mess
with
swordplay
Wir
haben
nichts
mit
Schwertkampf
am
Hut
Making
money,
my
forte
Geld
machen,
meine
Stärke
My
bitch
a
freak
Circus-Olay
Meine
Schlampe
ist
ein
Freak,
Cirque
du
Soleil
She
said
i
rap
she
said
no
way
Sie
sagte,
ich
rappe,
sie
sagte,
auf
keinen
Fall
She
asked
me
to
hit,
i
said
ok
Sie
bat
mich,
sie
zu
knallen,
ich
sagte
okay
Next
make
a
hit
like
a
blue
jay
Mache
als
nächstes
einen
Hit
wie
ein
Blue
Jay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Hady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.