Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheezy
outta
here
Wheezy
ist
raus
hier
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Warte
mal,
warte
mal,
warte
mal
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Ayy,
100
racks
on
me
right
now,
lil'
bitch
Ayy,
100
Riesen
hab
ich
grad
dabei,
kleine
Schlampe
Shut
your
mouth
and
drink
my
kids
Halt
dein
Maul
und
trink
meine
Kinder
Freaky
lil'
ho
might
drink
my
piss
Verrückte
kleine
Nutte
könnte
meine
Pisse
trinken
Wake
up,
go
hit
a
lick,
can't
miss
Wach
auf,
geh
'nen
Coup
landen,
kann
nicht
fehlschlagen
Hold
up,
lil'
bitch,
I
don't
want
you,
lil'
bitch
Warte
mal,
kleine
Schlampe,
ich
will
dich
nicht,
kleine
Schlampe
I
ain't
cuffin'
no
shit,
you
belong
to
this
dick
(Wheezy
outta
here)
Ich
fessel
keine
Scheiße,
du
gehörst
zu
diesem
Schwanz
(Wheezy
ist
raus
hier)
Fame
got
you
ridin'
a
carriage
Der
Ruhm
lässt
dich
'ne
Kutsche
fahren
Pull
up
right
now
and
embarrass
you,
yeah
Komm
jetzt
vorbei
und
blamiere
dich,
yeah
All
of
these
sticks,
I'm
a
terrorist
All
diese
Knarren,
ich
bin
ein
Terrorist
Your
boyfriend
a
bitch
and
we
scarin'
him,
yeah
Dein
Freund
ist
'ne
Bitch
und
wir
machen
ihm
Angst,
yeah
Nut
in
that
ho
and
you
married
her,
ooh
Spritz
in
die
Nutte
und
du
hast
sie
geheiratet,
ooh
She
for
the
gang
and
we
sharin'
her
(Wheezy
outta
here)
Sie
ist
für
die
Gang
und
wir
teilen
sie
(Wheezy
ist
raus
hier)
These
stones
in
my
ear
are
three
carats
(Gunna)
Diese
Steine
in
meinem
Ohr
sind
drei
Karat
(Gunna)
Niggas
talk,
remind
me
of
a
parrot
(Carats)
Niggas
reden,
erinnern
mich
an
'nen
Papagei
(Karat)
I'm
in
that
zone,
I
put
that
shit
on
Ich
bin
in
der
Zone,
ich
zieh
den
Scheiß
an
They
try
figure
out
what
I'm
wearing
(Oh)
Sie
versuchen
rauszufinden,
was
ich
trage
(Oh)
Fly
like
a
drone,
go
shop
at
Patrón
Flieg'
wie
'ne
Drohne,
geh
bei
Patrón
shoppen
Hit
Barneys
right
after
the
Jeffery
(Yeah)
Geh
zu
Barneys
direkt
nach
Jeffery
(Yeah)
Addicted
to
clothes,
I
dress
up
at
home
Süchtig
nach
Klamotten,
ich
style
mich
zu
Hause
She
give
me
her
dome,
YSL
on
the
throne
(Yeah,
Wheezy
outta
here)
Sie
gibt
mir
ihren
Kopf,
YSL
auf
dem
Thron
(Yeah,
Wheezy
ist
raus
hier)
Hold
up,
woah,
hold
up
(Hold
up)
Warte
mal,
woah,
warte
mal
(Warte
mal)
Whole
lot
of
cash,
we
got
Brinks
bucks
(Hold
up)
Ganz
viel
Cash,
wir
haben
Brinks-Kohle
(Warte
mal)
We
back
to
back
in
the
Lambo'
trucks
(Uh,
uh,
uh)
Wir
sind
hintereinander
in
den
Lambo-Trucks
(Uh,
uh,
uh)
Hold
up,
hold
up
(Hold
up)
Warte
mal,
warte
mal
(Warte
mal)
I
went
and
got
in
my
bag,
yup
(Hold
up)
Ich
hab
mich
reingehängt
und
Gas
gegeben,
yup
(Warte
mal)
Play
with
them
slimes,
we'll
smash
you
(Wheezy
outta
here)
Spiel
mit
den
Slimes,
wir
machen
dich
platt
(Wheezy
ist
raus
hier)
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Warte
mal,
warte
mal,
warte
mal
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Ayy,
100
racks
on
me
right
now,
lil'
bitch
(Yeah)
Ayy,
100
Riesen
hab
ich
grad
dabei,
kleine
Schlampe
(Yeah)
Shut
your
mouth
and
drink
my
kids
(Yeah,
yeah)
Halt
dein
Maul
und
trink
meine
Kinder
(Yeah,
yeah)
Freaky
lil'
ho
might
drink
my
piss
(Woo)
Verrückte
kleine
Nutte
könnte
meine
Pisse
trinken
(Woo)
Wake
up,
go
hit
a
lick,
can't
miss
(Woo)
Wach
auf,
geh
'nen
Coup
landen,
kann
nicht
fehlschlagen
(Woo)
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Warte
mal,
warte
mal,
warte
mal
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
I
caught
a
body,
I
killed
all
the
oppies
Ich
hab
'nen
Körper
gefangen
[jemanden
umgelegt],
ich
hab
alle
Gegner
getötet
I
dress
in
hibachi,
I
done
robbed
my
papi
Ich
kleide
mich
in
Hibachi,
ich
hab
meinen
Papi
ausgeraubt
I
sold
him
some
soap
and
I
told
him
it's
molly
Ich
hab
ihm
Seife
verkauft
und
gesagt,
es
ist
Molly
Automatic
the
coupe,
automatic
the
shotty
Automatik
das
Coupé,
Automatik
die
Schrotflinte
I
drip
in
Off-White,
clean
up
with
no
spotties
Ich
triefe
in
Off-White,
mach
sauber
ohne
Flecken
I
got
a
Spyder,
my
idol
was
Spikey
(Wheezy
outta
here)
Ich
hab
'nen
Spyder,
mein
Idol
war
Spikey
(Wheezy
ist
raus
hier)
Fuck
with
it,
whackin',
went
been
caught
a
body
Scheiß
drauf,
umlegen,
war
schon
mal,
hab
'nen
Körper
gefangen
I
bury
him
alive
in
the
back
of
the
Swats
Ich
begrabe
ihn
lebendig
hinten
in
den
Swats
Bitches
perform
in
the
line,
it's
a
spot
Schlampen
treten
in
der
Reihe
auf,
es
ist
ein
Spot
Murk
him
and
let
him
sit
down
and
just
rot
Leg
ihn
um
und
lass
ihn
sitzen
und
einfach
verrotten
Shot
up
his
coupe
and
we
shot
up
the
shop
Hab
sein
Coupé
zerschossen
und
wir
haben
den
Laden
zerschossen
I
don't
care
'bout
no
court,
I
don't
care
'bout
no
cops
(Wheezy
outta
here)
Ich
scher
mich
nicht
um
Gerichte,
ich
scher
mich
nicht
um
Bullen
(Wheezy
ist
raus
hier)
He
dead
on
the
scene,
my
niggas
bang
green
Er
ist
tot
am
Tatort,
meine
Niggas
representen
Grün
Commited
lil'
bitches,
they
down
for
the
team
Engagierte
kleine
Schlampen,
die
sind
für
das
Team
da
Racks
in,
packs
in,
OMG
Riesen
drin,
Packs
drin,
OMG
This
slatt
biz,
niggas
know
who
we
be
Das
ist
Slatt-Business,
Niggas
wissen,
wer
wir
sind
Young
nigga
came
in
with
a
MAC-10
Junger
Nigga
kam
rein
mit
'ner
MAC-10
Serve
'em
through
the
back
then
Bedien
sie
durch
die
Hintertür
dann
Yeah,
I
got
the
packs
in,
go
get
the
backend
Yeah,
ich
hab
die
Packs
drin,
hol
dir
den
Backend
Break
the
bitch
back
in
Brich
der
Schlampe
wieder
den
Rücken
I
ain't
gotta
run
off,
nigga,
that
was
back
then
(Wheezy
outta
here)
Ich
muss
nicht
abhauen,
Nigga,
das
war
damals
(Wheezy
ist
raus
hier)
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Warte
mal,
warte
mal,
warte
mal
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Ayy,
100
racks
on
me
right
now,
lil'
bitch
Ayy,
100
Riesen
hab
ich
grad
dabei,
kleine
Schlampe
Shut
your
mouth
and
drink
my
kids
Halt
dein
Maul
und
trink
meine
Kinder
Freaky
lil'
ho
might
drink
my
piss
Verrückte
kleine
Nutte
könnte
meine
Pisse
trinken
Wake
up,
go
hit
a
lick,
can't
miss
Wach
auf,
geh
'nen
Coup
landen,
kann
nicht
fehlschlagen
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Warte
mal,
warte
mal,
warte
mal
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Glass, Vas Coleman, Sergio Kitchens, Jeffrey Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.