Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ayy,
huh,
ayy
Yeah,
ayy,
huh,
ayy
Ridin'
with
the
.40,
ridin'
with
the
.40
with
a
beam,
hey,
yeah
Fahr'
mit
der
.40er,
fahr'
mit
der
.40er
mit
Laser,
hey,
yeah
Dollar
signs
all
I
see
Dollarzeichen
ist
alles,
was
ich
seh'
If
it
ain't
'bout
the
money,
I
ain't
worried
'bout
it,
yeah
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
mach'
ich
mir
keine
Sorgen
drum,
yeah
If
it
ain't
'bout
the
money,
huh,
ayy
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
huh,
ayy
Ridin'
with
the
.40,
ridin'
with
the
.40
with
a
beam,
hey,
yeah
Fahr'
mit
der
.40er,
fahr'
mit
der
.40er
mit
Laser,
hey,
yeah
Dollar
signs
all
I
see
Dollarzeichen
ist
alles,
was
ich
seh'
If
it
ain't
'bout
the
money,
I
ain't
worried
'bout
it,
yeah
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
mach'
ich
mir
keine
Sorgen
drum,
yeah
If
it
ain't
'bout
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Hmm,
I'm
on
the
beach
with
my
feet
up,
ayy
Hmm,
ich
bin
am
Strand,
Füße
hochgelegt,
ayy
Everybody
say
I'm
switchin',
I
don't
speak
up,
no,
hmm,
ayy
Alle
sagen,
ich
verändere
mich,
ich
sag
nichts
dazu,
nein,
hmm,
ayy
I
just
turn
my
speakers
up,
hmm,
ayy
Ich
dreh'
einfach
meine
Lautsprecher
auf,
hmm,
ayy
I
just
turn
my
speakers
up,
huh
Ich
dreh'
einfach
meine
Lautsprecher
auf,
huh
I'm
movin'
on
just
like
my
lease
was
up,
ayy
Ich
zieh'
weiter,
genau
als
wär'
mein
Mietvertrag
abgelaufen,
ayy
And
I'm
still
poppin'
these
percs
Und
ich
schmeiß'
immer
noch
diese
Percs
Lil'
bitch,
I'm
geekin'
up,
huh
Kleine
Schlampe,
ich
dreh'
durch,
huh
I
might
fuck
that
lil'
hoe
if
she
freak
enough,
ayy
Ich
fick'
vielleicht
die
kleine
Hoe,
wenn
sie
versaut
genug
ist,
ayy
Then
I
have
a
new
bitch
'fore
the
week
was
up,
ayy
Dann
hab'
ich
'ne
neue
Bitch,
bevor
die
Woche
rum
ist,
ayy
Ridin'
with
the
.40,
ridin'
with
the
.40
with
a
beam,
hey,
yeah
Fahr'
mit
der
.40er,
fahr'
mit
der
.40er
mit
Laser,
hey,
yeah
Dollar
signs
all
I
see
Dollarzeichen
ist
alles,
was
ich
seh'
If
it
ain't
'bout
the
money,
I
ain't
worried
'bout
it,
yeah
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
mach'
ich
mir
keine
Sorgen
drum,
yeah
If
it
ain't
'bout
the
money,
huh,
ayy
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
huh,
ayy
Ridin'
with
the
.40,
ridin'
with
the
.40
with
a
beam,
hey,
yeah
Fahr'
mit
der
.40er,
fahr'
mit
der
.40er
mit
Laser,
hey,
yeah
Dollar
signs
all
I
see
Dollarzeichen
ist
alles,
was
ich
seh'
If
it
ain't
'bout
the
money,
I
ain't
worried
'bout
it,
yeah
(Yeah,
ayy)
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
mach'
ich
mir
keine
Sorgen
drum,
yeah
(Yeah,
ayy)
If
it
ain't
'bout
the
money
(Yeah,
ayy,
ayy)
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
(Yeah,
ayy,
ayy)
Now
I
grind
for
that
money,
I
got
that
green,
yeah
Jetzt
schufte
ich
für
das
Geld,
ich
hab'
das
Grüne,
yeah
I'm
grindin'
for
that
cheese,
yeah,
that
cheese,
yeah
Ich
schufte
für
die
Kohle,
yeah,
die
Kohle,
yeah
I
run
off
with
your
honey,
she
off
the
bean,
yeah
Ich
hau'
mit
deiner
Süßen
ab,
sie
ist
auf
'nem
Teil,
yeah
She
wanna
stay
the
week
Sie
will
die
Woche
bleiben
I
make
her
leave
now,
ayy
Ich
lass'
sie
jetzt
gehen,
ayy
Get
higher,
yeah,
on
the
West
side,
yeah
Werde
higher,
yeah,
auf
der
West
Side,
yeah
All
my
life,
yeah,
think
that
I'ma
die
here
Mein
ganzes
Leben,
yeah,
denk',
dass
ich
hier
sterben
werd'
I
put
some
money
off
to
the
side,
yeah
Ich
hab'
etwas
Geld
zur
Seite
gelegt,
yeah
Take
a
ride
with
me,
yeah
Mach
'ne
Fahrt
mit
mir,
yeah
Ridin'
with
the
.40,
ridin'
with
the
.40
with
a
beam,
hey,
yeah
Fahr'
mit
der
.40er,
fahr'
mit
der
.40er
mit
Laser,
hey,
yeah
Dollar
signs
all
I
see
Dollarzeichen
ist
alles,
was
ich
seh'
If
it
ain't
'bout
the
money,
I
ain't
worried
'bout
it,
yeah
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
mach'
ich
mir
keine
Sorgen
drum,
yeah
If
it
ain't
'bout
the
money,
huh,
ayy
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
huh,
ayy
Ridin'
with
the
.40,
ridin'
with
the
.40
with
a
beam,
hey,
yeah
Fahr'
mit
der
.40er,
fahr'
mit
der
.40er
mit
Laser,
hey,
yeah
Dollar
signs
all
I
see
Dollarzeichen
ist
alles,
was
ich
seh'
If
it
ain't
'bout
the
money,
I
ain't
worried
'bout
it,
yeah
(Ayy)
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
mach'
ich
mir
keine
Sorgen
drum,
yeah
(Ayy)
If
it
ain't
'bout
the
money
(Ayy)
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
(Ayy)
One
day
they
caught
me
loafin'
after
droppin'
off
my
bitch
Eines
Tages
erwischten
sie
mich
unachtsam,
nachdem
ich
meine
Bitch
abgesetzt
hatte
They
sent
a
couple
shots
but
I'm
just
glad
that
nigga
missed
Sie
feuerten
ein
paar
Schüsse
ab,
aber
ich
bin
nur
froh,
dass
der
Nigga
verfehlt
hat
Ducked
down
and
started
clapping,
tried
to
flip
that
hoe,
whip
Hab'
mich
geduckt
und
angefangen
zu
ballern,
versucht,
die
Karre
zu
schrotten
But
I
would
rather
take
a
life
before
my
my
mama
see
me
stiff
Aber
ich
würde
lieber
ein
Leben
nehmen,
bevor
meine
Mama
mich
steif
sieht
(Ayy,
that's
on
my
mama)
(Ayy,
das
schwör'
ich
auf
meine
Mama)
So
I'm
clutchin'
on
that
.44
when
I'm
trippin'
Also
klammer'
ich
mich
an
die
.44er,
wenn
ich
durchdreh'
Trey
paralyzed
but
I'm
just
glad
that
nigga
livin'
Trey
ist
gelähmt,
aber
ich
bin
nur
froh,
dass
der
Nigga
lebt
Please
don't
come
to
me
when
that
nigga
granny
end
up
missin'
Bitte
komm
nicht
zu
mir,
wenn
die
Oma
von
dem
Nigga
vermisst
wird
I
was
cooling
out
in
Cali,
workin',
bitch,
I
was
gettin'
it
Ich
hab'
in
Cali
gechillt,
gearbeitet,
Bitch,
ich
hab's
gekriegt
Ridin'
with
the
.40,
ridin'
with
the
.40
with
a
beam,
hey,
yeah
Fahr'
mit
der
.40er,
fahr'
mit
der
.40er
mit
Laser,
hey,
yeah
Dollar
signs
all
I
see
Dollarzeichen
ist
alles,
was
ich
seh'
If
it
ain't
'bout
the
money,
I
ain't
worried
'bout
it,
yeah
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
mach'
ich
mir
keine
Sorgen
drum,
yeah
If
it
ain't
'bout
the
money,
huh,
ayy
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
huh,
ayy
Ridin'
with
the
.40,
ridin'
with
the
.40
with
a
beam,
hey,
yeah
Fahr'
mit
der
.40er,
fahr'
mit
der
.40er
mit
Laser,
hey,
yeah
Dollar
signs
all
I
see
Dollarzeichen
ist
alles,
was
ich
seh'
If
it
ain't
'bout
the
money,
I
ain't
worried
'bout
it,
yeah
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
mach'
ich
mir
keine
Sorgen
drum,
yeah
If
it
ain't
'bout
the
money
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Simmons, Vas Coleman, Landon Cube, Ari Starace, William Cas Delelles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.