Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
that's
Surreal
right
there?
Verdammt,
ist
das
Surreal
da
drüben?
That's
your
lover,
yeah
Das
ist
dein
Liebhaber,
yeah
I
got
all
kinds
of
drugs
for
when
I
get
lonely,
lonely
Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen
für
wenn
ich
einsam
werde,
einsam
When
I
get
lonely
(I
got
all
kinds
of
drugs),
lonely
Wenn
ich
einsam
werde
(Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen),
einsam
When
I
get
lonely,
lonely,
yeah
Wenn
ich
einsam
werde,
einsam,
yeah
I
got
all
kinds
of
drugs
for
when
I
get
lonely
(I
got
all
kinds
of
drugs),
lonely
Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen
für
wenn
ich
einsam
werde
(Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen),
einsam
When
I
get
lonely,
lonely
Wenn
ich
einsam
werde,
einsam
When
I
get
lonely
(I
got
all
kinds
of
drugs),
lonely
Wenn
ich
einsam
werde
(Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen),
einsam
When
I'm
low,
acid
boot
me
up,
yeah
Wenn
ich
down
bin,
pusht
mich
Acid
hoch,
yeah
I'm
sellin'
shrooms
when
I'm
in
the
cut
Ich
verkaufe
Pilze,
wenn
ich
im
Versteck
bin
I
got
a
chopper
with
me
in
the
clutch,
yeah
Ich
hab
'nen
Chopper
bei
mir,
griffbereit,
yeah
I'm
'bout
to
make
these
niggas
give
it
up,
yeah
Ich
bring'
diese
Typen
dazu,
es
rauszurücken,
yeah
Yellow-bone,
and
she
stuck
up,
huh
Helle
Braut,
und
sie
ist
eingebildet,
huh
I'm
like,
"Fuck
that,
drink
this
nut
up"
Ich
denk'
mir:
"Scheiß
drauf,
schluck
mein
Sperma
runter"
These
drugs,
they
gon'
be
there
for
me
when
you
won't
Diese
Drogen,
sie
werden
für
mich
da
sein,
wenn
du
es
nicht
bist
These
drugs,
they
gon'
get
me
higher
when
you
don't,
ayy
Diese
Drogen,
sie
werden
mich
höher
bringen,
wenn
du
es
nicht
tust,
ayy
Yeah,
balancin'
my
lows
Yeah,
balanciere
meine
Tiefs
aus
Need
a
Xanny,
I'm
too
high,
Perkies
for
the
road
Brauch'
'ne
Xanny,
bin
zu
high,
Perkies
für
unterwegs
Pop
a
bean,
I'm
on
beast
mode
Schmeiß'
'ne
Bohne,
bin
im
Biest-Modus
Pink
molly
for
a
freak
ho
Pinkes
Molly
für
'ne
versaute
Schlampe
I
got
all
kinds
of
drugs
for
when
I
get
lonely,
lonely
Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen
für
wenn
ich
einsam
werde,
einsam
When
I
get
lonely
(I
got
all
kinds
of
drugs),
lonely
Wenn
ich
einsam
werde
(Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen),
einsam
When
I
get
lonely,
lonely,
yeah
Wenn
ich
einsam
werde,
einsam,
yeah
I
got
all
kinds
of
drugs
for
when
I
get
lonely
(I
got
all
kinds
of
drugs),
lonely
Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen
für
wenn
ich
einsam
werde
(Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen),
einsam
When
I
get
lonely,
lonely
Wenn
ich
einsam
werde,
einsam
When
I
get
lonely
(I
got
all
kinds
of
drugs),
lonely
Wenn
ich
einsam
werde
(Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen),
einsam
Ayy,
ayy,
pray
to
the
deacon,
think
my
demons
tryna
wake
me
up
Ayy,
ayy,
bete
zum
Diakon,
glaub'
meine
Dämonen
versuchen
mich
aufzuwecken
Call
me
Lil'
Kodak,
off
a
jigga
when
I'm
booted
up
Nenn
mich
Lil'
Kodak,
auf
'ner
Jigga,
wenn
ich
aufgeputscht
bin
The
stars
aligned,
now
it's
my
time,
you
never
do
enough
Die
Sterne
stehen
richtig,
jetzt
ist
meine
Zeit,
du
tust
nie
genug
I
got
the
drugs,
send
me
the
addy,
I
ain't
pullin'
up
Ich
hab'
die
Drogen,
schick
mir
die
Addy,
ich
komm'
nicht
vorbei
I
get
high
by
myself,
I
don't
need
no
one
else
Ich
werd'
allein
high,
ich
brauch'
niemand
anderen
My
bank
account
on
tilt,
these
rookies
like
to
steal
Mein
Bankkonto
ist
prall
gefüllt,
diese
Anfänger
stehlen
gerne
Mad
'cause
I
know
the
deal,
life
of
an
outsider
Wütend,
weil
ich
den
Deal
kenne,
Leben
eines
Außenseiters
Bitch,
we
up
in
the
Hills,
all
black
like
bike
riders
Schlampe,
wir
sind
oben
in
den
Hills,
ganz
schwarz
wie
Biker
I
pull
up
with
the
mob,
we
had
to
jugg
and
rob
Ich
tauch'
mit
der
Bande
auf,
wir
mussten
juggen
und
rauben
Trappin'
was
like
a
job,
now
we
eat
shish
kebabs
Trappen
war
wie
ein
Job,
jetzt
essen
wir
Schisch
Kebabs
Sit
back
and
laugh
at
it,
now
we
the
trendin'
topic
Lehn
dich
zurück
und
lach
drüber,
jetzt
sind
wir
das
Trendthema
I
know
they
see
me
now,
like,
"Boy,
that
nigga
poppin'"
Ich
weiß,
sie
sehen
mich
jetzt,
sagen:
"Junge,
dieser
Typ
geht
ab"
I
call
up
Yung
Bans,
pull
up
in
minivans
Ich
ruf'
Yung
Bans
an,
tauch'
in
Minivans
auf
And
if
that
nigga
talkin',
we'll
pop
you
and
your
mans
Und
wenn
dieser
Typ
redet,
knallen
wir
dich
und
deine
Jungs
ab
Bitch,
I
don't
fear
nobody,
I
feel
like
Killa
Cam
Schlampe,
ich
fürchte
niemanden,
ich
fühl'
mich
wie
Killa
Cam
I'm
in
a
black
Coupe,
zoomin'
like
Batman
Ich
bin
in
'nem
schwarzen
Coupé,
zoome
wie
Batman
I
got
all
kinds
of
drugs
for
when
I
get
lonely,
lonely
Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen
für
wenn
ich
einsam
werde,
einsam
When
I
get
lonely
(I
got
all
kinds
of
drugs),
lonely
Wenn
ich
einsam
werde
(Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen),
einsam
When
I
get
lonely,
lonely,
yeah
Wenn
ich
einsam
werde,
einsam,
yeah
I
got
all
kinds
of
drugs
for
when
I
get
lonely
(I
got
all
kinds
of
drugs),
lonely
Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen
für
wenn
ich
einsam
werde
(Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen),
einsam
When
I
get
lonely,
lonely
Wenn
ich
einsam
werde,
einsam
When
I
get
lonely
(I
got
all
kinds
of
drugs),
lonely
Wenn
ich
einsam
werde
(Ich
hab'
alle
Arten
von
Drogen),
einsam
Damn,
that's
Surreal
right
there?
Verdammt,
ist
das
Surreal
da
drüben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Connery Brown, Richell Bonner, Hopton Earl Hibbert, Shane Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.