Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish I Had
Wünschte, ich hätte
Thought
about
it
before
I
did
it,
I
really
wish
I
had
Hab
darüber
nachgedacht,
bevor
ich
es
tat,
ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
I
really
wish
I
had,
I
really
wish
I
had
Ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte,
ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
I
really
wish
I
weren't
so
sad
Ich
wünschte
wirklich,
ich
wäre
nicht
so
traurig
Michael
Jackson's
bad
Michael
Jackson's
Bad
Rob
him
wit'
no
mask,
yeah
Raub
ihn
aus
ohne
Maske,
yeah
Cut
his
throat
with
glass,
yeah
Schneid
ihm
die
Kehle
durch
mit
Glas,
yeah
Stuck
in
my
ways,
in
way
too
deep
Festgefahren
in
meinen
Wegen,
viel
zu
tief
drin
It
took
a
lot
of
pain
and
heartbreak
just
for
me
to
see
Es
brauchte
viel
Schmerz
und
Herzschmerz,
nur
damit
ich
sehe
I'm
sorry
mama
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
cleaning
my
closet,
I'ma
be
gone
this
week
Ich
räume
meinen
Schrank
auf,
ich
werde
diese
Woche
weg
sein
I'm
sorry
mama
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
cleaning
my
closet,
I'ma
be
gone
this
week
Ich
räume
meinen
Schrank
auf,
ich
werde
diese
Woche
weg
sein
Niggas
rap
'bout
it,
but
they
don't
even
know
the
half
Niggas
rappen
darüber,
aber
sie
kennen
nicht
mal
die
Hälfte
They
don't
even
know
the
half
Sie
kennen
nicht
mal
die
Hälfte
They
don't
even
know
the
half
Sie
kennen
nicht
mal
die
Hälfte
You
was
never
in
them
trenches
with
me
gettin'
that
fast
cash
Du
warst
nie
mit
mir
in
den
Gräben,
dieses
schnelle
Geld
machen
Gettin'
that
fast
cash
Dieses
schnelle
Geld
machen
Gettin'
that
fast
cash
(yeah)
Dieses
schnelle
Geld
machen
(yeah)
Fuck
Hollywood,
bitch
I'm
in
the
hood
forever,
hmm
Fick
Hollywood,
Bitch,
ich
bin
für
immer
in
der
Hood,
hmm
Mama
say
I'm
foolish,
mama
know
she
taught
me
better,
ay
Mama
sagt,
ich
bin
dumm,
Mama
weiß,
sie
hat
mich
Besseres
gelehrt,
ay
Streets
made
me
numb,
save
your
tears
Die
Straßen
machten
mich
gefühllos,
spar
deine
Tränen
Please
don't
shed
'em,
ay
Bitte
vergieß
sie
nicht,
ay
Nina
on
my
hip,
get
it
poppin'
like
a
kettle
Nina
an
meiner
Hüfte,
lass
es
knallen
wie
ein
Kessel
Free
my
daddy,
free
my
brother,
free
my
other
brothers
too
Befreit
meinen
Daddy,
befreit
meinen
Bruder,
befreit
auch
meine
anderen
Brüder
This
for
all
my
young
niggas
who
been
really
goin'
through
it
Das
ist
für
all
meine
jungen
Niggas,
die
wirklich
was
durchmachen
I
was
locked
up,
5 months,
and
ain't
nobody
ride
but
you
Ich
war
eingesperrt,
5 Monate,
und
niemand
stand
mir
bei
außer
dir
Mama
cares,
no
one
else
care
Mama
kümmert
sich,
sonst
keiner
No
this
ain't
the
truth
Nein,
das
ist
nicht
die
Wahrheit
Thought
about
it
before
I
did
it,
I
really
wish
I
had
Hab
darüber
nachgedacht,
bevor
ich
es
tat,
ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
I
really
wish
I
had,
I
really
wish
I
had
Ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte,
ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
I
really
wish
I
weren't
so
sad
Ich
wünschte
wirklich,
ich
wäre
nicht
so
traurig
Michael
Jackson's
bad
Michael
Jackson's
Bad
Rob
him
wit'
no
mask,
yeah
Raub
ihn
aus
ohne
Maske,
yeah
Cut
his
throat
with
glass,
yeah
Schneid
ihm
die
Kehle
durch
mit
Glas,
yeah
Stuck
in
my
ways,
in
way
too
deep
Festgefahren
in
meinen
Wegen,
viel
zu
tief
drin
It
took
a
lot
of
pain
and
heartbreak
just
for
me
to
see
Es
brauchte
viel
Schmerz
und
Herzschmerz,
nur
damit
ich
sehe
I'm
sorry
mama
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
cleaning
my
closet,
I'ma
be
gone
this
week
Ich
räume
meinen
Schrank
auf,
ich
werde
diese
Woche
weg
sein
I'm
sorry
mama
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
cleaning
my
closet,
I'ma
be
gone
this
week
Ich
räume
meinen
Schrank
auf,
ich
werde
diese
Woche
weg
sein
I
know
it
kill
my
daddy
one
day,
he
show
no
support
Ich
weiß,
es
bringt
meinen
Daddy
eines
Tages
um,
er
zeigt
keine
Unterstützung
He
took
his
own
course,
now
he
up
the
road,
north
(yeah)
Er
ging
seinen
eigenen
Weg,
jetzt
ist
er
die
Straße
rauf,
im
Norden
(yeah)
He
ain't
even
show
up
to
court
Er
ist
nicht
mal
zum
Gericht
erschienen
But
I'm
a
bigger
sport
(sport)
Aber
ich
bin
ein
größerer
Sportsmann
(Sport)
Still
love
that
little
bitty
whore
(whore)
Liebe
diese
kleine
Schlampe
trotzdem
(Schlampe)
I'm
still
your
second
little
boy
(ahh)
Ich
bin
immer
noch
dein
zweiter
kleiner
Junge
(ahh)
I
mean
no
disrespect,
but
mama,
this
is
how
I
feel
(feel)
Ich
meine
keinen
Respektlosigkeit,
aber
Mama,
so
fühle
ich
mich
(fühl)
Why
you
out
here
lookin'
for
love,
I
heard
that
love
kills
Warum
suchst
du
hier
draußen
nach
Liebe,
ich
hörte,
Liebe
tötet
I
got
so
much
money,
I'll
make
a
change
in
your
life
for
real
(yah)
Ich
hab
so
viel
Geld,
ich
werde
dein
Leben
wirklich
verändern
(yah)
Be
your
knight
in
shining
armour
like
I'm
made
of
steel
(ahh)
Sei
dein
Ritter
in
glänzender
Rüstung,
als
wär
ich
aus
Stahl
(ahh)
I
feel
like
Jodye,
her
baby
boy,
yeah
Ich
fühl
mich
wie
Jodye,
ihr
Baby
Boy,
yeah
Tell
me
grow
up,
can't
play
with
toys,
yeah
Sagen
mir,
werd
erwachsen,
kann
nicht
mit
Spielzeug
spielen,
yeah
I
got
a
little
son,
had
to
make
a
choice,
yeah
Ich
hab
einen
kleinen
Sohn,
musste
eine
Wahl
treffen,
yeah
Should
I
use
my
head,
should
I
use
my
voice,
yeah
Soll
ich
meinen
Kopf
benutzen,
soll
ich
meine
Stimme
benutzen,
yeah
And
you
was
the
first
one
to
tell
me
Und
du
warst
die
Erste,
die
mir
sagte
You
gon'
die,
go
to
jail,
playing
in
these
streets
Du
wirst
sterben,
ins
Gefängnis
gehen,
wenn
du
auf
diesen
Straßen
spielst
Had
to
see
it
for
myself
'cause
I
ain't
believe
Musste
es
selbst
sehen,
weil
ich
es
nicht
glaubte
I've
been
going
through
the
system
since
I
was
15
(yeah)
Ich
gehe
durch
das
System,
seit
ich
15
war
(yeah)
Thought
about
it
before
I
did
it,
I
really
wish
I
had
Hab
darüber
nachgedacht,
bevor
ich
es
tat,
ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
I
really
wish
I
had,
I
really
wish
I
had
Ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte,
ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
I
really
wish
I
weren't
so
sad
Ich
wünschte
wirklich,
ich
wäre
nicht
so
traurig
Michael
Jackson's
bad
Michael
Jackson's
Bad
Rob
him
wit'
no
mask,
yeah
Raub
ihn
aus
ohne
Maske,
yeah
Cut
his
throat
with
glass,
yeah
Schneid
ihm
die
Kehle
durch
mit
Glas,
yeah
Stuck
in
my
ways,
in
way
too
deep
Festgefahren
in
meinen
Wegen,
viel
zu
tief
drin
It
took
a
lot
of
pain
and
heartbreak
just
for
me
to
see
Es
brauchte
viel
Schmerz
und
Herzschmerz,
nur
damit
ich
sehe
I'm
sorry
mama
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
cleaning
my
closet,
I'ma
be
gone
this
week
Ich
räume
meinen
Schrank
auf,
ich
werde
diese
Woche
weg
sein
I'm
sorry
mama
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
cleaning
my
closet,
I'ma
be
gone
this
week
Ich
räume
meinen
Schrank
auf,
ich
werde
diese
Woche
weg
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.