Yung Beef feat. Pablo Chill-E, Paulino Rey, Kaydy Cain, Omar Montes, Albany, Alex Kyza, Dakillah, Rvfv & Kiid Favelas - Soy Bichote - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yung Beef feat. Pablo Chill-E, Paulino Rey, Kaydy Cain, Omar Montes, Albany, Alex Kyza, Dakillah, Rvfv & Kiid Favelas - Soy Bichote - Remix




Soy Bichote - Remix
I'm a Bichote - Remix
Qué situación
What a situation
Se desnudó en mi habitación
She got naked in my room
Aquí mando yo
I'm in charge here
Qué situación
What a situation
Se desnudó
She got naked
Y tocotó, y tocotó
And touched herself, and touched herself
Tengo cuatro putas como J. Lo
I have four bitches like J.Lo
Que se me derriten como hielo
That melt for me like ice
Si me ven llegar, me dicen hello
If they see me arrive, they say hello
La pongo a cuatro y la agarro el pelo
I put her on all fours and grab her hair
Ando con toda la tropa
I walk with the whole crew
Estamos cobrando la cuota
We're collecting the fee
Salimos encapucha′os
We go out hooded
Y te la metemos en la boca
And we put it in your mouth
Si no vales pa' na′
If you're worthless
No molestes motherfucker
Don't bother motherfucker
Y dile a tu mujer que deje de llamarme
And tell your woman to stop calling me
Creo que se está volviendo loca
I think she's going crazy
Tengo cuatro putas como J.Lo
I have four bitches like J.Lo
Que se me derriten como hielo
That melt for me like ice
Si me ven llegar, me dicen hello
If they see me arrive, they say hello
La pongo a cuatro y la agarro el pelo
I put her on all fours and grab her hair
This is the remix
This is the remix
Esto e' la Albany
This is Albany
crees que lo haces bien, pero yo te parto el ano
You think you do it well, but I'll split your ass
eres salami, po'h yo soy jamón serrano
You're salami, I'm Serrano ham
Oye hermano, dime a ver
Hey brother, tell me
Te crees una Kardashian, eres un fantasma japonés (hehe)
You think you're a Kardashian, you're a Japanese ghost (hehe)
Me gusta como vienes, casi te mata
I like how you come, it almost kills you
A ti te tengo loco, ya no te echo en falta
I've got you crazy, I don't miss you anymore
Súbete la falda mami, que estás muy suelta
Lift your skirt, mami, you're too loose
Me mandó pa′ Nueva York con Fernando y la′ cuarenta'
He sent me to New York with Fernando and the 'forty'
Una glock pa′ darte futuro (futuro)
A glock to give you a future (future)
Una glock pa' darte pol culo (culo)
A glock to give you up the ass (ass)
y yo juntos papi, no lo asumo (no)
You and me together, papi, I don't assume it (no)
Eso es mentira, como to′ lo' gratis (primo)
That's a lie, like everything for free (cousin)
Díselo a la niña, que esta noche se sale
Tell the girl that she's going out tonight
Que a no me rayes porque tengo calle
Don't mess with me because I have the streets
Yo estoy con los maleantes, estás con los feriantes
I'm with the gangsters, you're with the fairground workers
Yo soy la sal y solo eres el picante
I am the salt and you are just the spice
lo que quieres e′ malianteo ¿o no?
You want that gangster life, don't you?
Y si me quieres de verdad
And if you really love me
Yo soy bichote
I'm a bichote
Y los de barrio tien' que hacer lo que les diga yo (uuh)
And those from the hood have to do what I say (uuh)
Y si no te vas hasta abajo
And if you don't go all the way down
Pues, arranca pa'l carajo
Well, get the hell out
Loca, vete pa′ Nueva York (Uuuh)
Crazy girl, go to New York (Uuuh)
C′est la vie
C'est la vie
Vivimo' del amor como si está en París
We live for love as if we were in Paris
Aquí somos de la calle 24-7 en el joseo
Here we are from the streets 24-7 hustling
Nosotros no le paramos a los fuegos
We don't stop for the fires
Un fantasmeo y el peine te lo vaseo
One ghosting and I'll sweep the comb through you
Somos bichotes, nos encanta el malianteo
We are bichotes, we love the gangster life
Mami, televisión
Mami, television
Me gusta la sensación
I like the feeling
Cuando nos montamos en un carro es más caro que un callejón
When we get in a car, it's more expensive than an alley
Calma el peso en la misión
Calm the weight on the mission
Se cagan cuando nos ven en acción
They shit themselves when they see us in action
Y grita más que mi puta en mi habitación (uaaah)
And scream more than my bitch in my room (uaaah)
lo que quieres e′ malianteo, ¿o no?
You want that gangster life, don't you?
Y si me quieres de verdad
And if you really love me
Yo soy bichote
I'm a bichote
Y los de barrio tien' que hacer lo que les diga yo (uaaah)
And those from the hood have to do what I say (uaaah)
Yo soy bichote
I'm a bichote
Como Héctor en el dos mil doce
Like Héctor in two thousand twelve
Yo soy bichote
I'm a bichote
Y lo sabe bien quien me conoce
And whoever knows me knows it well
Yo soy bichote
I'm a bichote
Por eso me pide que la azote
That's why she asks me to whip her
Y que le frote mi bicho con ese culote
And to rub my dick with that big ass
Noté que estás al garete
I noticed you were adrift
Y me metí como topo en ese boquete (hahaha)
And I got in like a mole in that hole (hahaha)
Después de que le hagamos, vete
After we do it, go away
Allí donde no pueda verte
Where I can't see you
Y yo soy de la mafía
And I'm from the mafia
De la mafia del amor
The mafia of love
Voy a esforzarme contigo como lo haría con dos
I'm going to try hard with you like I would with two
Tracatá, hasta que me la tos
Tracatá, until I get a cough
Pero como soy bichote, le meto con to′
But since I'm a bichote, I put it in with everything
Y si no vas hasta abajo
And if you don't go all the way down
Pues arranca pa'l carajo
Well, get the hell out
Mami, vete pa′ Nueva York
Mami, go to New York
C'est la vie
C'est la vie
No puedo ir a Nueva York, nos vemos en París
I can't go to New York, see you in Paris
Tengo un par de bitches en el DM
I have a couple of bitches in the DM
Montao' con un par de putas en el BM
Riding with a couple of bitches in the BM
Si metes la mano, te caíste
If you put your hand in, you fell
Si mi baby me toca, aquí se derrite
If my baby touches me, she melts here
No hay quien me derrote
There's no one to defeat me
Los carros y los botes
The cars and the boats
Que yo soy un verdadero bichote
That I am a true bichote
Con la pesa se rompe, la glock y los palotes (bullshit)
With the weight it breaks, the glock and the sticks (bullshit)
Esperando que la guerra explote
Waiting for the war to explode
El toto en el bigote
The pussy on the mustache
Yo me la como everyday
I eat it everyday
Yo soy su rey, ella es mi baby
I am her king, she is my baby
Con mi equipo play
With my team play
Papi, soy tu Keylo
Papi, I'm your Keylo
Maleante como el buey
Gangster like the ox
Chulo como Stefi Klein
Pimp like Stefi Klein
Todo un montón
A whole bunch
La shorty le llegó
The shorty arrived
Rápido prendo un blunt
I quickly light a blunt
Cuando le llegamos a la habitación
When we get to the room
Ella si que la montó
She really rode it
La onza la desenmoñó
She untied the ounce
Solo con el triple x
Only with the triple x
Quiere que le haga de to′
She wants me to do everything to her
lo que quieres e′ malianteo ¿o no?
You want that gangster life, don't you?
Y si me quieres de verdad
And if you really love me
Yo soy bichote
I'm a bichote
Y los de barrio tien' que hacer lo que les diga yo
And those from the hood have to do what I say
Y si no te vas hasta abajo
And if you don't go all the way down
Pues, arranca pa′l carajo
Well, get the hell out
Loca, vete pa' Nueva York
Crazy girl, go to New York
C′est la vie
C'est la vie
Vivimo' del amor como si está en París
We live for love as if we were in Paris
Papi yo le doy hasta abajo
Papi, I give it to you all the way down
Si quieres conmigo, te voy a dar trabajo
If you want me, I'll give you work
Ando sola en el party
I'm alone at the party
Yo me voy pa′ Nueva York, York
I'm going to New York, York
Voy pa' Nueva York
I'm going to New York
Y arrancas pa'l carajo
And you get the hell out
Papi yo le doy hasta abajo
Papi, I give it to you all the way down
Si quieres conmigo, te voy a dar trabajo
If you want me, I'll give you work
Ando sola en el party
I'm alone at the party
Yo me voy pa′ Nueva York
I'm going to New York
Me voy pa′ Nueva York
I'm going to New York
Y arrancas pa'l carajo
And you get the hell out
Le doy hasta abajo, baila conmigo
I give it to you all the way down, dance with me
Aunque me rompa, solo somos amigos
Even if I break, we're just friends
Cuando me muevo, eres testigo
When I move, you are a witness
Le gusta mi cu, hago lo prohibido
He likes my ass, I do the forbidden
Golpea, acuéstate sobre la mesa
Hit it, lie down on the table
Rescata a tu princesa
Rescue your princess
Me quiere, porque no soy como esa
He loves me, because I'm not like her
Báilalo, hazme lo que quieras
Dance it, do whatever you want to me
Dale, rómpelo, pártelo
Come on, break it, split it
eres mi bichote y yo tu beba
You are my bichote and I am your baby
Ay qué escándalo, ca-ca-cándalo
Oh what a scandal, sca-sca-scandal
Ay, ay, ay qué escándalo, escándalo
Oh, oh, oh what a scandal, scandal
Papi qué escándalo
Papi, what a scandal
Tengo hoes en Barcelona
I have hoes in Barcelona
Tengo putas en Madrid
I have bitches in Madrid
Toas estas babys en pelotas
All these babies naked
Pero yo no estoy ni ahí
But I'm not even there
Yo soy un C
I am a C
Yo no bailo, pon el culo para Pablo
I don't dance, put your ass for Pablo
Pa′l perreo de la muerte
For the perreo of death
Con el seco y con el diablo ya tu sabe'
With the dry and with the devil, you know
Lo que hablo
What I'm talking about
Yo he estado en Mon after day
I've been in Mon after day
Más keta que un establo
More ketamine than a stable
Y ′tá lleno de maleantes
And it's full of thugs
Esto e' un pary de gángster
This is a gangster party
Qué carajo′ hace' aquí adentro?
What the fuck are you doing in here?
Si no tienes diamantes, pai, no vengas pa'l infierno (nooo)
If you don't have diamonds, dad, don't come to hell (nooo)
Que yo te doy lo que quieras mai
That I give you what you want, mai
Y si me quieres de verdad yo soy bichote
And if you really love me, I'm a bichote
En Puente Alto, muchos dicen lo que diga yo
In Puente Alto, many say what I say
Los traficantes, los maleantes
The drug dealers, the thugs
Los ladrones y los cantantes
The thieves and the singers
Escuchando mis canciones
Listening to my songs
Reventando en lo palante
Busting in the front
Como en los tiempos de antes
Like in the old days
Estoy perreando, haciendo el cante
I'm perreando, doing the singing
Esto es un perreo flaite
This is a flaite perreo
Te puro corte, Shishi Gángster
I'll cut you clean, Shishi Gángster
Pila perra con implante
Skinny bitch with implants
La bendición, papi
The blessing, daddy
La maldad
The evil
lo que quieres e′ malianteo ¿o no?
You want that gangster life, don't you?
Y si me quieres de verdad
And if you really love me
Yo soy bichote
I'm a bichote
Y los de barrio tien′ que hacer lo que les diga yo
And those from the hood have to do what I say
Y si no te vas hasta abajo
And if you don't go all the way down
Pues, arranca pa'l carajo
Well, get the hell out
Loca, vete pa′ Nueva York
Crazy girl, go to New York
C'est la vie
C'est la vie
Vivimo′ del amor como si está en París
We live for love as if we were in Paris
Y es que a me encanta cuando mueves el bom-bom
And I love it when you move your bom-bom
Dale que te vea, mami, que yo ando zum-zum
Come on, let me see you, mami, I'm buzzing
Quiero ver tu culo rebotándolo hasta abajo
I want to see your ass bouncing all the way down
Modelámelo, mientras yo me fumo un plajo
Model it for me, while I smoke a blunt
Yo quiero meterte toa la noche, se puede
I want to put it in you all night, if I can
Tienes la cara de mala, su culo tiene poderes, ma
You have the face of a bad girl, her ass has powers, ma
Yo soy el bichote que te da lo que quieres
I am the bichote that gives you what you want
Te compro un conjunto Armani y un tanguita de Supreme
I'll buy you an Armani outfit and a Supreme thong
Mami, ¿cómo estás?
Mami, how are you?
Esa nalga está apretá
That ass is tight
Yo quiero comerte toa
I want to eat you all
Esta noche nos vamos a dar
Tonight we're going to give each other
Voy a meterte presión
I'm going to put pressure on you
Pa' que lo pongas a vibrar
So you can make it vibrate
Ese chocho es mi obsesión
That pussy is my obsession
Y yo lo quiero matar-tar
And I want to kill it-tar
Ella quiere más
She wants more
Quiere que la haga suda′
She wants me to make her sweat
Ya me tiene dislocao'
She's got me dislocated
Yo solo pienso en peca'
I only think about fucking
Si la engancho por detrás
If I hook her from behind
La voy a poner a gozar
I'm going to make her enjoy
Tu gato se va doblao′
Your cat is going to be folded
Aquí no puede frontaea′
You can't front here
Estoy pegao' en la calle
I'm stuck on the street
Y también en el Youtube
And also on Youtube
Yo estoy haciendo dinero
I'm making money
Dime pa, dónde estás tú?
Tell me pa, where are you?
Tu puta no me conviene
Your bitch doesn't suit me
Porque no tiene actitud
Because she has no attitude
Le echo dos polvos y se viene
I give her two powders and she comes
Pero cuando te vas tú, eh
But when you leave, eh
Desde que cantamos fuera del bloque sonando
Since we sang outside the block playing
Los menores en la calle son los que están controlando
The minors on the street are the ones in control
Yo sigo prendiendo el haze
I keep lighting the haze
Jodiéndome a to′ esos fakes
Fucking all those fakes
Tu puta lo mueve bien
Your bitch moves it well
Esto que es real game, eh
This is real game, eh
La bendicion
The blessing





Yung Beef feat. Pablo Chill-E, Paulino Rey, Kaydy Cain, Omar Montes, Albany, Alex Kyza, Dakillah, Rvfv & Kiid Favelas - Soy Bichote
Альбом
Soy Bichote
дата релиза
08-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.