Yung Beef feat. Vita Valaguer - SWISS MONEY (feat. Vita Valaguer) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yung Beef feat. Vita Valaguer - SWISS MONEY (feat. Vita Valaguer)




SWISS MONEY (feat. Vita Valaguer)
SWISS MONEY (feat. Vita Valaguer)
Ayy, OldPurp
Ayy, OldPurp
Ah-ah
Ah-ah
Ey
Ey
Sigo pensando en ti y antes no en qué estaba pensando
I keep thinking about you, and I don't know what I was thinking before
¿Por qué me alejé de ti? No a qué estaba jugando (this is crazy)
Why did I distance myself from you? I don't know what game I was playing (this is crazy)
Me alejé de ti (oh), no por qué me alejé de ti, mmm
I distanced myself from you (oh), I don't know why I distanced myself from you, mmm
Y no sé, no (no sé) a quién le estaba engañando
And I don't know, I don't know (I don't know) who I was fooling
No te engañaba a ti, me engañaba a
I wasn't fooling you, I was fooling myself
Me alejé de ti, no por qué me alejé de ti, mmm (no sé, no sé)
I distanced myself from you, I don't know why I distanced myself from you, mmm (I don't know, I don't know)
No sé, no a quién le estaba engañando, yaoh (ayy, OldPurp)
I don't know, I don't know who I was fooling, yaoh (ayy, OldPurp)
Baby, tu rally nunca va a parar (nunca)
Baby, your rally will never stop (never)
Baby, mi Role′ nunca va a parar (nunca)
Baby, my Rolex will never stop (never)
Tic-toc, tic-toc, tic-toc
Tic-toc, tic-toc, tic-toc
Ese maldito tic-toc, bitch, nos va matar (this is crazy)
That damn tic-toc, bitch, is gonna kill us (this is crazy)
Baby, tu rally nunca va a parar (it can't)
Baby, your rally will never stop (it can't)
Baby, mi Role′ nunca va a parar (ah-ah)
Baby, my Rolex will never stop (ah-ah)
Tic-toc, tic-toc, tic-toc
Tic-toc, tic-toc, tic-toc
Tic-toc, tic-toc, tic-toc, eh (no sé, no sé, no sé)
Tic-toc, tic-toc, tic-toc, eh (I don't know, I don't know, I don't know)
Puta, claro que soy un drogadicto
Bitch, of course I'm a drug addict
Pero tu puta me envía TikToks (mmm)
But your bitch sends me TikToks (mmm)
Me coméis los huevos como un pisto, ey
You suck my balls like a stew, ey
Me coméi' los huevos con un deep throat
You suck my balls with a deep throat
Sigo pensando en ti y antes no en qué estaba pensando
I keep thinking about you, and I don't know what I was thinking before
¿Por qué me alejé de ti? No a qué estaba jugando
Why did I distance myself from you? I don't know what game I was playing
Me alejé de ti (no sé, no sé), no por qué me alejé de ti, mmm
I distanced myself from you (I don't know, I don't know), I don't know why I distanced myself from you, mmm
Y no sé, no (a quién le estaba engañando)
And I don't know, I don't know (who I was fooling)
(No te engañaba a ti, me engañaba a mí)
(I wasn't fooling you, I was fooling myself)
(Me alejé de ti) Jah
(I distanced myself from you) Jah
Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa
Ey, Yung Beef, bitch
Ey, Yung Beef, bitch
Ayy, OldPurp
Ayy, OldPurp
La-La-La-La Vendición
La-La-La-La Vendición
Vita Valaguer
Vita Valaguer
This is crazy
This is crazy
Es que me alejé de ti (yeah), yo sufrí (ajá)
I distanced myself from you (yeah), I suffered (uh-huh)
Casimente me morí (sí) y aunque te engañé
I almost died (yes) and even though I cheated on you
Mamichula, siempre he estado en ti
Mamichula, I've always been into you
To'a las cosas que te hice, créeme me arrepentí (ajá)
All the things I did to you, believe me I regret it (uh-huh)
Me estoy volviendo loco, el corazón se me va partir (ah, ah, se va a partir)
I'm going crazy, my heart is going to break (ah, ah, it's going to break)
Cuando estoy en las suites (yeah), te lo juro pienso en ti
When I'm in the suites (yeah), I swear I think of you
Y ahora no está′ en y yo te quiero a ti
And now you're not in me and I want you
Yo te quiero, mami, ninguna de ellas me hacen venir (ah)
I love you, mami, none of them make me come (ah)
No fue que no te quise, no, no, eso no fue así (no fue así)
It wasn't that I didn't love you, no, no, that wasn't it (it wasn't like that)
Cuando estoy en el joseo, eso me recuerda a ti
When I'm hustling, it reminds me of you
me hace′ falta a mí, yo te hago falta a ti (ajá)
I need you, you need me (uh-huh)
Te compro lo que sea, solo dime, te doy to' a ti
I'll buy you whatever you want, just tell me, I'll give you everything
Relax, una mansión, to′ los día' solo yo y mi bitch (retira′o)
Relax, a mansion, every day just me and my bitch (retired)
Vita Valaguer
Vita Valaguer
Yung Beef, qué lo que
Yung Beef, what's up
Yayo Boyz
Yayo Boyz
La Vendición
La Vendición
Yung Beefie, qué lo que
Yung Beefie, what's up
Ey
Ey
Sigo pensando en ti y antes no en qué estaba pensando
I keep thinking about you, and I don't know what I was thinking before
¿Por qué me alejé de ti? No a qué estaba jugando (this is crazy)
Why did I distance myself from you? I don't know what game I was playing (this is crazy)
Me alejé de ti, no por qué me alejé de ti, mmm
I distanced myself from you, I don't know why I distanced myself from you, mmm
Y no sé, no a quién le estaba engañando (¿quién?)
And I don't know, I don't know who I was fooling (who?)
No te engañaba a ti, me engañaba a
I wasn't fooling you, I was fooling myself
Me alejé de ti, no por qué me alejé de ti, mmm (no sé, no sé)
I distanced myself from you, I don't know why I distanced myself from you, mmm (I don't know, I don't know)
No sé, no a quién le estaba engañando, yaoh
I don't know, I don't know who I was fooling, yaoh
Yung Beef, bitch
Yung Beef, bitch
Ayy, OldPurp
Ayy, OldPurp
La-La-La-La Vendición
La-La-La-La Vendición
Vita Valaguer
Vita Valaguer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.