Текст и перевод песни Yung Beef feat. Lavey & Jamal - 666
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira,
qué
queréis
que
os
diga
Смотри,
что
я
тебе
скажу,
Que
si
no
me
rasco
el
mono,
me
cruje
la
barriga
Если
не
почешусь
там,
где
чешется,
живот
сведет.
Y
que
sé,
que
no
voy
a
cambiar
en
la
vida
И
знаю,
что
не
изменюсь
никогда
в
жизни.
Que
otras
veces
ya
he
estado
mucho
más
pa'
arriba
Бывало,
что
и
гораздо
лучше
всё
было.
Manque
te
escriba
hasta
que
amanezca
Даже
если
буду
писать
тебе
до
рассвета,
Puta,
prefiero
verte
muerta
Сука,
лучше
видеть
тебя
мертвой.
He
madurado
puta,
ya
no
vendo
mierda
Я
повзрослел,
сука,
больше
не
торгую
дерьмом.
Estoy
en
cosas
que
no
creo
ni
que
comprendas
Занимаюсь
тем,
что
ты
вряд
ли
поймешь.
Generación
X
Поколение
X.
Vivo
como
Jekyll,
quiero
una
puta
que
me
haga
sentir
imbécil
Живу,
как
Джекилл,
хочу
суку,
которая
сделает
меня
имбецилом.
Que
me
haga
sentir
débil
Которая
сделает
меня
слабым.
Porque
puta
estoy
tan
duro
que
me
escuchan
hasta
los
heavies
Потому
что,
сука,
я
настолько
крут,
что
меня
слушают
даже
металлисты.
He
aprendido
a
encontrar
otros
placeres
Я
научился
находить
другие
удовольствия.
Loca
ya
no
me
preocupa
si
me
quieres
Сумасшедшая,
меня
больше
не
волнует,
любишь
ли
ты
меня.
Todo
el
mundo
diciéndome
que
lo
deje
Все
вокруг
говорят
мне
бросить
это.
Y
yo
viviendo
como
si
ya
he
vivido
un
millón
de
veces
А
я
живу
так,
будто
прожил
уже
миллион
жизней.
Como
si
he
inventado
la
vida
y
soy
primo
de
la
muerte
Будто
я
изобрел
жизнь
и
я
двоюродный
брат
смерти.
Puta,
yo
decido
cuando
es
suficiente
Сука,
я
решаю,
когда
достаточно.
Pa'
creer
en
él,
tienes
que
creer
en
mi
Чтобы
верить
в
него,
ты
должна
верить
в
меня.
Las
voces
nunca
paran
como
decía
Jay
Z
Голоса
никогда
не
замолкают,
как
говорил
Jay
Z.
Puta,
si
yo
quisiera
lo
harías
Сука,
если
бы
я
захотел,
ты
бы
это
сделала.
Pero
que
ahora
no
quiero
Но
сейчас
я
не
хочу.
Si
te
mueres,
no
lloraría
Если
ты
умрешь,
я
не
заплачу.
Porque
sé,
que
te
has
muerto
pa
eso
Потому
что
я
знаю,
что
ты
умерла
для
этого.
Así
que
nena
prepárate
pa'
la
guerra
Так
что,
детка,
готовься
к
войне.
Enamorao'
de
tus
mentiras
Влюблен
в
твою
ложь.
La
verdad
es
una
puta
mierda
Правда
— полное
дерьмо.
La
soberbia,
me
ayuda
a
levantarme
cada
día
Гордыня
помогает
мне
вставать
каждый
день.
Maté
a
esa
puta
de
tanto
que
la
quería
Я
убил
эту
суку,
настолько
сильно
я
ее
любил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.