Yung Beef feat. Lavey & Jamal - 666 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yung Beef feat. Lavey & Jamal - 666




666
666
666
666
Mira, qué queréis que os diga
Смотри, что я тебе скажу,
Que si no me rasco el mono, me cruje la barriga
Если не почешусь там, где чешется, живот сведет.
Y que sé, que no voy a cambiar en la vida
И знаю, что не изменюсь никогда в жизни.
Que otras veces ya he estado mucho más pa' arriba
Бывало, что и гораздо лучше всё было.
Manque te escriba hasta que amanezca
Даже если буду писать тебе до рассвета,
Puta, prefiero verte muerta
Сука, лучше видеть тебя мертвой.
He madurado puta, ya no vendo mierda
Я повзрослел, сука, больше не торгую дерьмом.
Estoy en cosas que no creo ni que comprendas
Занимаюсь тем, что ты вряд ли поймешь.
Generación X
Поколение X.
Puta, [?]
Сука, [?]
Vivo como Jekyll, quiero una puta que me haga sentir imbécil
Живу, как Джекилл, хочу суку, которая сделает меня имбецилом.
Que me haga sentir débil
Которая сделает меня слабым.
Porque puta estoy tan duro que me escuchan hasta los heavies
Потому что, сука, я настолько крут, что меня слушают даже металлисты.
He aprendido a encontrar otros placeres
Я научился находить другие удовольствия.
Loca ya no me preocupa si me quieres
Сумасшедшая, меня больше не волнует, любишь ли ты меня.
Todo el mundo diciéndome que lo deje
Все вокруг говорят мне бросить это.
Y yo viviendo como si ya he vivido un millón de veces
А я живу так, будто прожил уже миллион жизней.
Como si he inventado la vida y soy primo de la muerte
Будто я изобрел жизнь и я двоюродный брат смерти.
Puta, yo decido cuando es suficiente
Сука, я решаю, когда достаточно.
Pa' creer en él, tienes que creer en mi
Чтобы верить в него, ты должна верить в меня.
Las voces nunca paran como decía Jay Z
Голоса никогда не замолкают, как говорил Jay Z.
Puta, si yo quisiera lo harías
Сука, если бы я захотел, ты бы это сделала.
Pero que ahora no quiero
Но сейчас я не хочу.
Si te mueres, no lloraría
Если ты умрешь, я не заплачу.
Porque sé, que te has muerto pa eso
Потому что я знаю, что ты умерла для этого.
Así que nena prepárate pa' la guerra
Так что, детка, готовься к войне.
Enamorao' de tus mentiras
Влюблен в твою ложь.
La verdad es una puta mierda
Правда полное дерьмо.
La soberbia, me ayuda a levantarme cada día
Гордыня помогает мне вставать каждый день.
Maté a esa puta de tanto que la quería
Я убил эту суку, настолько сильно я ее любил.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.