Текст и перевод песни Yung Beef feat. Steve Lean & Kaydy Cain - Problematika (feat. Kaydy Cain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problematika (feat. Kaydy Cain)
Problematika (feat. Kaydy Cain)
Me
mira
mal,
me
mira
fuerte
She
looks
at
me
bad,
she
looks
at
me
hard
Me
mira
de
forma
que
se
entera
la
gente
She
looks
at
me
in
a
way
that
everyone
knows
Me
está
mirando
porque
sabe
que
voy
acompañado
She's
looking
at
me
because
she
knows
I'm
accompanied
No
puede
disimular
su
enfado
She
can't
hide
her
anger
Me
mira
mal,
me
mira
fuerte
She
looks
at
me
bad,
she
looks
at
me
hard
Me
mira
de
forma
que
se
entera
la
gente
She
looks
at
me
in
a
way
that
everyone
knows
Me
está
mirando
porque
sabe
que
voy
acompañado
She's
looking
at
me
because
she
knows
I'm
accompanied
No
puede
disimular
su
enfado
She
can't
hide
her
anger
Es
una
puta
problemática,
oh
She's
a
damn
problem,
oh
Solo
me
quiere
pa'
la
práctica,
oh
She
just
wants
me
for
practice,
oh
Es
una
puta
problemática
She's
a
damn
problem
Yo
sé
que
no
me
puedo
fiar
I
know
I
can't
trust
her
Que
al
final
se
va
a
chivar
si
la
dejo
de
follar
That
in
the
end
she's
gonna
snitch
if
I
stop
fucking
her
Pero
me
gusta
jugar,
oh
But
I
like
to
play,
oh
(La
Mafia
del
Amor)
(The
Mafia
of
Love)
Uh,
esa
nena
es
un
problema
Uh,
that
girl
is
a
problem
Es
ruina,
no
merece
la
pena
She's
ruin,
she's
not
worth
it
Sus
ojos
brillan
como
papelas
Her
eyes
sparkle
like
paper
Está
mala,
no
es
que
esté
mu'
buena
She's
bad,
not
that
she's
very
good
Su
mamá
la
enseñó
a
chapear
(Ah)
Her
mom
taught
her
to
cheat
(Ah)
No
conoce
a
Yomo,
pero
es
una
descará'
She
doesn't
know
Yomo,
but
she's
a
shameless
one
Si
todavía
no
te
ha
buscado
la
ruina
te
la
buscará
If
she
hasn't
already
ruined
you,
she
will
No
hace
na',
pero
esta
pegá'
en
el
Instagram
She
doesn't
do
anything,
but
she's
stuck
on
Instagram
Ella
no
es
de
trabajar,
prefiere
pegarse
a
rueda
She
doesn't
work,
she
prefers
to
hitch
a
ride
Tú
la
ves
al
lao'
del
que
tiene
más
cadenas
You
see
her
next
to
the
one
with
the
most
chains
Ahora
está
rubia,
pero
en
realidad
es
morena
Now
she's
blonde,
but
she's
actually
brunette
No
hay
na'
que
le
guste
más
que
un
problema
There's
nothing
she
likes
more
than
a
problem
Si
hablas
de
business
ella
activa
la
antena
If
you
talk
about
business,
she
activates
the
antenna
Tú
eres
inocente,
estás
pensando
que
tu
nena
You're
innocent,
you're
thinking
that
your
girl
Se
aprovecha
de
tu
complejo,
de
tu
bocaza
Takes
advantage
of
your
complex,
of
your
big
mouth
Tú
te
crees
mu'
serio,
pero
ere'
un
guasa
guasa
You
think
you're
very
serious,
but
you're
a
joker
Me
mira
mal,
me
mira
fuerte
She
looks
at
me
bad,
she
looks
at
me
hard
Me
mira
de
forma
que
se
entera
la
gente
She
looks
at
me
in
a
way
that
everyone
knows
Me
está
mirando
porque
sabe
que
voy
acompañado
She's
looking
at
me
because
she
knows
I'm
accompanied
No
puede
disimular
su
enfado
She
can't
hide
her
anger
Me
mira
mal,
me
mira
fuerte
She
looks
at
me
bad,
she
looks
at
me
hard
Me
mira
de
forma
que
se
entera
la
gente
She
looks
at
me
in
a
way
that
everyone
knows
Me
está
mirando
porque
sabe
que
voy
acompañado
She's
looking
at
me
because
she
knows
I'm
accompanied
No
puede
disimular
su
enfado
She
can't
hide
her
anger
Es
una
puta
problemática,
oh
She's
a
damn
problem,
oh
Solo
me
quiere
pa'
la
práctica,
oh
She
just
wants
me
for
practice,
oh
Es
una
puta
problemática
She's
a
damn
problem
Yo
sé
que
no
me
puedo
fiar
I
know
I
can't
trust
her
Que
al
final
se
va
a
chivar
si
la
dejo
de
follar
That
in
the
end
she's
gonna
snitch
if
I
stop
fucking
her
Pero
me
gusta
jugar,
oh
But
I
like
to
play,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Correa, Fernando Galvez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.