Yung Beef feat. Steve Lean & Marko Italia - Motriles (feat. Marko Italia) - перевод текста песни на немецкий

Motriles (feat. Marko Italia) - Yung Beef , Steve Lean перевод на немецкий




Motriles (feat. Marko Italia)
Motriles (feat. Marko Italia)
La-La única zorra a la que extraño e' a mi pesa
Die einzige Schlampe, die ich vermisse, ist meine Waage
Gracia' a esa es que tengo mi empresa
Dank ihr habe ich meine Firma
Sigo esperando el juicio por la estafa, qué pereza
Ich warte immer noch auf den Prozess wegen Betrugs, wie lästig
Damn, que no na', señora jueza
Verdammt, ich weiß nichts, Frau Richterin
Ahora soy cantante, soy reggaetonero
Jetzt bin ich Sänger, ich bin Reggaetonero
Es por eso que el piquete está a fuego
Deshalb ist mein Style on fire
Dile, dile, ya no soy drug dealer
Sag ihr, sag ihr, ich bin kein Drogendealer mehr
Steve Lean
Steve Lean
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Ahora me invitan los cócteles en los desfiles
Jetzt laden sie mich zu Cocktails bei Modenschauen ein
Me piden fotos como a una estrella 'e cine
Sie bitten mich um Fotos wie einen Filmstar
Ski-ski-ski, con Marko Italia en el Bimmer
Ski-ski-ski, mit Marko Italia im Bimmer
Me follo a tu mujer y no me quito los mocasine'
Ich ficke deine Frau und ziehe meine Mokassins nicht aus
Somos vacilone', tus colchone' guarra, flex
Wir sind Hallodris, deine Matratzen sind billig, Flex
Yo he nacido ballin', ballin' vo'a morir
Ich wurde ballin' geboren, ballin' werde ich sterben
'Tamo' en la calle, que le follen al parqué
Wir sind auf der Straße, scheiß auf das Parkett
Vengo con un pa' 'e chapi', papi, pa' que te chapeen
Ich komme mit ein paar Schlampen, Papi, damit sie dich anmachen
Mercedes SLK, lo-loca está LK
Mercedes SLK, verrückt ist LK
Deja el Instagram, puta está enganchá a los K (Guarra)
Lass das Instagram, Schlampe, du bist süchtig nach den Ks (Schlampe)
Esto es trap no es pa' pensar, [?] RK
Das ist Trap, nicht zum Nachdenken, [?] RK
Dinero subnormal, puta tengo handicap
Geld, du Schwachkopf, Schlampe, ich habe ein Handicap
Tengo una coquita que se llama Abraham Mateo (Ah)
Ich habe eine Kleine, die heißt Abraham Mateo (Ah)
'Tá pega' en esto del joseo
Sie ist süchtig nach dem Dealen
'Toy con una ratchet fea que se llama Abraham Matea
Ich bin mit einer hässlichen Ratchet zusammen, die Abraham Matea heißt
La doy duro hasta que se mea
Ich ficke sie hart, bis sie sich einnässt
No te me ponga' silver, bitch, yo no tengo Wi-Fi
Werd nicht albern, Bitch, ich habe kein Wi-Fi
Tengo nervioso a Stevie, te la vo'a poner de bibi
Ich mache Stevie nervös, ich werde dich wie Bibi behandeln
Damn, primo, estos gangsters no son gangsters, vaya
Verdammt, Cousin, diese Gangster sind keine Gangster, meine Güte
Estamo' moviendo gordo' como el rabo 'e Marko Italia
Wir bewegen fette Sachen, wie den Schwanz von Marko Italia
Mi hierba es pesá', tu puta e' retrasá'
Mein Gras ist schwer, deine Schlampe ist zurückgeblieben
No me fio de ti, mejor lo vo'a pesá'
Ich traue dir nicht, ich werde es lieber wiegen
Mi hierba es pesá', tu puta e' retrasá'
Mein Gras ist schwer, deine Schlampe ist zurückgeblieben
No me fio de ti, mejor lo vo'a pesá' (Turn up)
Ich traue dir nicht, ich werde es lieber wiegen (Turn up)
La única zorra a la que extraño e' a mi pesa
Die einzige Schlampe, die ich vermisse, ist meine Waage
Gracia' a esa es que tengo mi empresa
Dank ihr habe ich meine Firma
Sigo esperando el juicio por la estafa, qué pereza
Ich warte immer noch auf den Prozess wegen Betrugs, wie lästig
Damn, que no na', señora jueza
Verdammt, ich weiß nichts, Frau Richterin
Ahora soy cantante, soy reggaetonero
Jetzt bin ich Sänger, ich bin Reggaetonero
Es por eso que el piquete está a fuego
Deshalb ist mein Style on fire
Coño, dile que ya no soy drug dealer
Verdammt, sag ihr, dass ich kein Drogendealer mehr bin
Si me ve con los maleante' es que el pasado me persigue
Wenn sie mich mit den Gangstern sieht, dann verfolgt mich die Vergangenheit
Señora jueza, no pue' dejar a España sin el trap
Frau Richterin, Sie können Spanien nicht ohne Trap lassen
Por favor, déjelo usted en libertad
Bitte, lassen Sie ihn frei
Que en siete días tiene que entrar
Denn in sieben Tagen muss er rein
Le juro por mi hijo que no me lo voy a llevar más a robar
Ich schwöre bei meinem Sohn, dass ich ihn nicht mehr zum Stehlen mitnehme
Yo mato por los míos como dice Alex Kyza
Ich töte für meine Leute, wie Alex Kyza sagt
Uniones que no eran de sangre sino por transas
Verbindungen, die nicht durch Blut, sondern durch Geschäfte entstanden sind
Llevo bolsa Gucci, primo, pero sin asa
Ich trage eine Gucci-Tasche, Cousin, aber ohne Henkel
Lo he conseguido a base de sudar con la maza
Ich habe es geschafft, indem ich mit dem Hammer geschwitzt habe
Yendo de legal no alcanza
Legal sein reicht nicht
Un besito pa' mi tía Espe, llenó mi panza
Ein Küsschen für meine Tante Espe, sie hat meinen Bauch gefüllt
Nunca estuvo de acuerdo con vivir de la balanza
Sie war nie damit einverstanden, von der Waage zu leben
Pero quería rular en BM, tía, no en Mazda
Aber sie wollte im BM fahren, Tante, nicht im Mazda
Los pirris de mi barrio están flex, pero no hacen pesas
Die Jungs in meinem Viertel sind flex, aber sie machen keine Gewichte
No son jardineros, pero tienen macetas
Sie sind keine Gärtner, aber sie haben Blumentöpfe
No son temporeros, pero llevan las fresas
Sie sind keine Saisonarbeiter, aber sie haben die Erdbeeren
Perdónale', señora jueza
Verzeihen Sie ihm, Frau Richterin
La única zorra a la que extraño e' a mi pesa
Die einzige Schlampe, die ich vermisse, ist meine Waage
Gracia' a esa es que tengo mi empresa
Dank ihr habe ich meine Firma
Sigo esperando el juicio por la estafa, qué pereza
Ich warte immer noch auf den Prozess wegen Betrugs, wie lästig
Damn, que no na', señora jueza
Verdammt, ich weiß nichts, Frau Richterin
Ahora soy cantante, soy reggaetonero
Jetzt bin ich Sänger, ich bin Reggaetonero
Es por eso que el piquete está a fuego
Deshalb ist mein Style on fire
Coño, dile que ya no soy drug dealer
Verdammt, sag ihr, dass ich kein Drogendealer mehr bin
Si me ve con los maleante' es que el pasado me persigue
Wenn sie mich mit den Gangstern sieht, dann verfolgt mich die Vergangenheit





Авторы: Fernando Galvez Gomez, Esteban Correa Gamarra, Marko Italia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.