Текст и перевод песни Yung Beef feat. Steve Lean & Marko Italia - Motriles (feat. Marko Italia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motriles (feat. Marko Italia)
Motriles (feat. Marko Italia)
La-La
única
zorra
a
la
que
extraño
e'
a
mi
pesa
The
only
bitch
I
miss
is
my
weight
Gracia'
a
esa
es
que
tengo
mi
empresa
Thanks
to
her,
I
have
my
company
Sigo
esperando
el
juicio
por
la
estafa,
qué
pereza
I'm
still
waiting
for
the
trial
for
the
scam,
what
a
drag
Damn,
que
no
sé
na',
señora
jueza
Damn,
I
don't
know
anything,
ma'am
Ahora
soy
cantante,
soy
reggaetonero
Now
I'm
a
singer,
I'm
a
reggaetonero
Es
por
eso
que
el
piquete
está
a
fuego
That's
why
the
crew
is
on
fire
Dile,
dile,
ya
no
soy
drug
dealer
Tell
her,
tell
her,
I'm
not
a
drug
dealer
anymore
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Ahora
me
invitan
los
cócteles
en
los
desfiles
Now
they
invite
me
to
cocktails
at
the
parades
Me
piden
fotos
como
a
una
estrella
'e
cine
They
ask
me
for
photos
like
a
movie
star
Ski-ski-ski,
con
Marko
Italia
en
el
Bimmer
Ski-ski-ski,
with
Marko
Italia
in
the
Bimmer
Me
follo
a
tu
mujer
y
no
me
quito
los
mocasine'
I
fuck
your
wife
and
I
don't
take
off
my
loafers
Somos
vacilone',
tus
colchone'
guarra,
flex
We're
chill,
your
mattresses
are
dirty,
flex
Yo
he
nacido
ballin',
ballin'
vo'a
morir
I
was
born
ballin',
ballin'
I'm
gonna
die
'Tamo'
en
la
calle,
que
le
follen
al
parqué
We're
on
the
street,
fuck
the
parquet
Vengo
con
un
pa'
'e
chapi',
papi,
pa'
que
te
chapeen
I
come
with
a
bunch
of
cash,
daddy,
so
you
can
get
chapped
Mercedes
SLK,
lo-loca
está
LK
Mercedes
SLK,
the
crazy
one
is
LK
Deja
el
Instagram,
puta
está
enganchá
a
los
K
(Guarra)
Leave
Instagram,
bitch,
she's
hooked
on
the
Ks
(Dirty)
Esto
es
trap
no
es
pa'
pensar,
[?]
RK
This
is
trap,
it's
not
for
thinking,
[?]
RK
Dinero
subnormal,
puta
tengo
handicap
Money
is
subnormal,
bitch,
I
have
a
handicap
Tengo
una
coquita
que
se
llama
Abraham
Mateo
(Ah)
I
have
a
coke
that's
called
Abraham
Mateo
(Ah)
'Tá
pega'
en
esto
del
joseo
It's
sticky
in
this
hustle
'Toy
con
una
ratchet
fea
que
se
llama
Abraham
Matea
I'm
with
a
ratchet
ugly
chick
named
Abraham
Matea
La
doy
duro
hasta
que
se
mea
I
hit
her
hard
until
she
pees
No
te
me
ponga'
silver,
bitch,
yo
no
tengo
Wi-Fi
Don't
put
me
on
silver,
bitch,
I
don't
have
Wi-Fi
Tengo
nervioso
a
Stevie,
te
la
vo'a
poner
de
bibi
I'm
making
Stevie
nervous,
I'm
gonna
put
it
on
you,
bibi
Damn,
primo,
estos
gangsters
no
son
gangsters,
vaya
Damn,
primo,
these
gangsters
ain't
gangsters,
man
Estamo'
moviendo
gordo'
como
el
rabo
'e
Marko
Italia
We're
moving
fat
ones
like
Marko
Italia's
dick
Mi
hierba
es
pesá',
tu
puta
e'
retrasá'
My
weed
is
heavy,
your
bitch
is
retarded
No
me
fio
de
ti,
mejor
lo
vo'a
pesá'
I
don't
trust
you,
better
weigh
it
Mi
hierba
es
pesá',
tu
puta
e'
retrasá'
My
weed
is
heavy,
your
bitch
is
retarded
No
me
fio
de
ti,
mejor
lo
vo'a
pesá'
(Turn
up)
I
don't
trust
you,
better
weigh
it
(Turn
up)
La
única
zorra
a
la
que
extraño
e'
a
mi
pesa
The
only
bitch
I
miss
is
my
weight
Gracia'
a
esa
es
que
tengo
mi
empresa
Thanks
to
her,
I
have
my
company
Sigo
esperando
el
juicio
por
la
estafa,
qué
pereza
I'm
still
waiting
for
the
trial
for
the
scam,
what
a
drag
Damn,
que
no
sé
na',
señora
jueza
Damn,
I
don't
know
anything,
ma'am
Ahora
soy
cantante,
soy
reggaetonero
Now
I'm
a
singer,
I'm
a
reggaetonero
Es
por
eso
que
el
piquete
está
a
fuego
That's
why
the
crew
is
on
fire
Coño,
dile
que
ya
no
soy
drug
dealer
Damn,
tell
her
I'm
not
a
drug
dealer
anymore
Si
me
ve
con
los
maleante'
es
que
el
pasado
me
persigue
If
you
see
me
with
the
thugs,
it's
because
the
past
is
chasing
me
Señora
jueza,
no
pue'
dejar
a
España
sin
el
trap
Ma'am,
you
can't
leave
Spain
without
the
trap
Por
favor,
déjelo
usted
en
libertad
Please,
let
him
go
Que
en
siete
días
tiene
que
entrar
He
has
to
go
in
seven
days
Le
juro
por
mi
hijo
que
no
me
lo
voy
a
llevar
más
a
robar
I
swear
on
my
son
that
I
won't
take
him
to
steal
anymore
Yo
mato
por
los
míos
como
dice
Alex
Kyza
I
kill
for
mine
like
Alex
Kyza
says
Uniones
que
no
eran
de
sangre
sino
por
transas
Unions
that
weren't
blood
but
by
scams
Llevo
bolsa
Gucci,
primo,
pero
sin
asa
I
carry
a
Gucci
bag,
primo,
but
without
a
handle
Lo
he
conseguido
a
base
de
sudar
con
la
maza
I
got
it
by
sweating
with
the
hammer
Yendo
de
legal
no
alcanza
Going
legal
isn't
enough
Un
besito
pa'
mi
tía
Espe,
llenó
mi
panza
A
little
kiss
for
my
aunt
Espe,
she
filled
my
belly
Nunca
estuvo
de
acuerdo
con
vivir
de
la
balanza
She
never
agreed
to
live
on
the
balance
Pero
quería
rular
en
BM,
tía,
no
en
Mazda
But
she
wanted
to
roll
in
a
BM,
aunt,
not
a
Mazda
Los
pirris
de
mi
barrio
están
flex,
pero
no
hacen
pesas
The
kids
from
my
neighborhood
are
flexin',
but
they
don't
lift
weights
No
son
jardineros,
pero
tienen
macetas
They're
not
gardeners,
but
they
have
pots
No
son
temporeros,
pero
llevan
las
fresas
They're
not
seasonal
workers,
but
they
carry
the
strawberries
Perdónale',
señora
jueza
Forgive
him,
ma'am
La
única
zorra
a
la
que
extraño
e'
a
mi
pesa
The
only
bitch
I
miss
is
my
weight
Gracia'
a
esa
es
que
tengo
mi
empresa
Thanks
to
her,
I
have
my
company
Sigo
esperando
el
juicio
por
la
estafa,
qué
pereza
I'm
still
waiting
for
the
trial
for
the
scam,
what
a
drag
Damn,
que
no
sé
na',
señora
jueza
Damn,
I
don't
know
anything,
ma'am
Ahora
soy
cantante,
soy
reggaetonero
Now
I'm
a
singer,
I'm
a
reggaetonero
Es
por
eso
que
el
piquete
está
a
fuego
That's
why
the
crew
is
on
fire
Coño,
dile
que
ya
no
soy
drug
dealer
Damn,
tell
her
I'm
not
a
drug
dealer
anymore
Si
me
ve
con
los
maleante'
es
que
el
pasado
me
persigue
If
you
see
me
with
the
thugs,
it's
because
the
past
is
chasing
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Galvez Gomez, Esteban Correa Gamarra, Marko Italia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.