Текст и перевод песни Yung Beef feat. Steve Lean & Marko Italia - Motriles (feat. Marko Italia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motriles (feat. Marko Italia)
Motriles (feat. Marko Italia)
La-La
única
zorra
a
la
que
extraño
e'
a
mi
pesa
Единственная
сучка,
по
которой
я
скучаю,
это
мои
весы.
Gracia'
a
esa
es
que
tengo
mi
empresa
Благодаря
им
у
меня
есть
свой
бизнес.
Sigo
esperando
el
juicio
por
la
estafa,
qué
pereza
Всё
ещё
жду
суда
по
делу
о
мошенничестве,
какая
же
это
ленивая.
Damn,
que
no
sé
na',
señora
jueza
Черт,
я
ничего
не
знаю,
госпожа
судья.
Ahora
soy
cantante,
soy
reggaetonero
Теперь
я
певец,
я
реггетонщик.
Es
por
eso
que
el
piquete
está
a
fuego
Вот
почему
моя
тусовка
на
высоте.
Dile,
dile,
ya
no
soy
drug
dealer
Скажи,
скажи
ей,
что
я
больше
не
торговец
наркотиками.
Eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй
Ahora
me
invitan
los
cócteles
en
los
desfiles
Теперь
меня
угощают
коктейлями
на
показах
мод.
Me
piden
fotos
como
a
una
estrella
'e
cine
Со
мной
просят
сфотографироваться,
как
с
кинозвездой.
Ski-ski-ski,
con
Marko
Italia
en
el
Bimmer
Ски-ски-ски,
с
Марко
Италия
в
БМВ.
Me
follo
a
tu
mujer
y
no
me
quito
los
mocasine'
Трахаю
твою
женщину,
не
снимая
мокасин.
Somos
vacilone',
tus
colchone'
guarra,
flex
Мы
крутые,
твои
матрасы,
шлюха,
флекс.
Yo
he
nacido
ballin',
ballin'
vo'a
morir
Я
родился
богатым,
богатым
и
умру.
'Tamo'
en
la
calle,
que
le
follen
al
parqué
Мы
на
улице,
к
черту
паркет.
Vengo
con
un
pa'
'e
chapi',
papi,
pa'
que
te
chapeen
Пришел
с
парой
косяков,
чтобы
ты
обкурилась.
Mercedes
SLK,
lo-loca
está
LK
Mercedes
SLK,
сучка
без
ума
от
LK
(Louis
Vuitton).
Deja
el
Instagram,
puta
está
enganchá
a
los
K
(Guarra)
Брось
Instagram,
шлюха
подсела
на
кетамин.
Esto
es
trap
no
es
pa'
pensar,
[?]
RK
Это
трэп,
не
для
размышлений,
[?]
RK.
Dinero
subnormal,
puta
tengo
handicap
Деньги
— это
ненормально,
сука,
у
меня
фора.
Tengo
una
coquita
que
se
llama
Abraham
Mateo
(Ah)
У
меня
есть
кокаин,
который
называется
Абрахам
Матео.
'Tá
pega'
en
esto
del
joseo
Она
помешана
на
воровстве.
'Toy
con
una
ratchet
fea
que
se
llama
Abraham
Matea
Я
с
уродливой
шлюхой,
которую
зовут
Абрахам
Матеа.
La
doy
duro
hasta
que
se
mea
Я
трахаю
её
жестко,
пока
она
не
кончит.
No
te
me
ponga'
silver,
bitch,
yo
no
tengo
Wi-Fi
Не
строй
из
себя
недотрогу,
сука,
у
меня
нет
Wi-Fi.
Tengo
nervioso
a
Stevie,
te
la
vo'a
poner
de
bibi
Я
завел
Стиви,
сейчас
я
тебя
трахну.
Damn,
primo,
estos
gangsters
no
son
gangsters,
vaya
Черт,
братан,
эти
гангстеры
не
гангстеры,
вот
это
да.
Estamo'
moviendo
gordo'
como
el
rabo
'e
Marko
Italia
Мы
двигаем
большие
дела,
как
член
Марко
Италия.
Mi
hierba
es
pesá',
tu
puta
e'
retrasá'
Моя
трава
тяжелая,
твоя
шлюха
отсталая.
No
me
fio
de
ti,
mejor
lo
vo'a
pesá'
Я
тебе
не
доверяю,
лучше
я
её
взвешу.
Mi
hierba
es
pesá',
tu
puta
e'
retrasá'
Моя
трава
тяжелая,
твоя
шлюха
отсталая.
No
me
fio
de
ti,
mejor
lo
vo'a
pesá'
(Turn
up)
Я
тебе
не
доверяю,
лучше
я
её
взвешу.
(Врубай
громче)
La
única
zorra
a
la
que
extraño
e'
a
mi
pesa
Единственная
сучка,
по
которой
я
скучаю,
это
мои
весы.
Gracia'
a
esa
es
que
tengo
mi
empresa
Благодаря
им
у
меня
есть
свой
бизнес.
Sigo
esperando
el
juicio
por
la
estafa,
qué
pereza
Всё
ещё
жду
суда
по
делу
о
мошенничестве,
какая
же
это
ленивая.
Damn,
que
no
sé
na',
señora
jueza
Черт,
я
ничего
не
знаю,
госпожа
судья.
Ahora
soy
cantante,
soy
reggaetonero
Теперь
я
певец,
я
реггетонщик.
Es
por
eso
que
el
piquete
está
a
fuego
Вот
почему
моя
тусовка
на
высоте.
Coño,
dile
que
ya
no
soy
drug
dealer
Блин,
скажи
ей,
что
я
больше
не
торговец
наркотиками.
Si
me
ve
con
los
maleante'
es
que
el
pasado
me
persigue
Если
меня
видят
с
бандитами,
то
это
прошлое
меня
преследует.
Señora
jueza,
no
pue'
dejar
a
España
sin
el
trap
Госпожа
судья,
вы
не
можете
оставить
Испанию
без
трэпа.
Por
favor,
déjelo
usted
en
libertad
Пожалуйста,
отпустите
его
на
свободу.
Que
en
siete
días
tiene
que
entrar
Что
через
семь
дней
он
должен
явиться.
Le
juro
por
mi
hijo
que
no
me
lo
voy
a
llevar
más
a
robar
Клянусь
своим
сыном,
что
больше
не
буду
брать
его
на
ограбления.
Yo
mato
por
los
míos
como
dice
Alex
Kyza
Я
убиваю
за
своих,
как
говорит
Алекс
Кайза.
Uniones
que
no
eran
de
sangre
sino
por
transas
Союзы,
которые
были
связаны
не
кровью,
а
сделками.
Llevo
bolsa
Gucci,
primo,
pero
sin
asa
У
меня
сумка
Gucci,
братан,
но
без
ручки.
Lo
he
conseguido
a
base
de
sudar
con
la
maza
Я
добился
этого,
в
поте
лица
работая
кувалдой.
Yendo
de
legal
no
alcanza
Законным
путем
не
заработаешь.
Un
besito
pa'
mi
tía
Espe,
llenó
mi
panza
Поцелуй
моей
тете
Эспе,
она
наполнила
мой
живот.
Nunca
estuvo
de
acuerdo
con
vivir
de
la
balanza
Она
никогда
не
была
согласна
с
тем,
чтобы
жить
за
счет
весов.
Pero
quería
rular
en
BM,
tía,
no
en
Mazda
Но
я
хотел
кататься
на
BMW,
тетя,
а
не
на
Mazda.
Los
pirris
de
mi
barrio
están
flex,
pero
no
hacen
pesas
Пижоны
из
моего
района
выпендриваются,
но
не
качаются.
No
son
jardineros,
pero
tienen
macetas
Они
не
садовники,
но
у
них
есть
горшки.
No
son
temporeros,
pero
llevan
las
fresas
Они
не
сезонные
рабочие,
но
у
них
есть
клубника.
Perdónale',
señora
jueza
Простите
его,
госпожа
судья.
La
única
zorra
a
la
que
extraño
e'
a
mi
pesa
Единственная
сучка,
по
которой
я
скучаю,
это
мои
весы.
Gracia'
a
esa
es
que
tengo
mi
empresa
Благодаря
им
у
меня
есть
свой
бизнес.
Sigo
esperando
el
juicio
por
la
estafa,
qué
pereza
Всё
ещё
жду
суда
по
делу
о
мошенничестве,
какая
же
это
ленивая.
Damn,
que
no
sé
na',
señora
jueza
Черт,
я
ничего
не
знаю,
госпожа
судья.
Ahora
soy
cantante,
soy
reggaetonero
Теперь
я
певец,
я
реггетонщик.
Es
por
eso
que
el
piquete
está
a
fuego
Вот
почему
моя
тусовка
на
высоте.
Coño,
dile
que
ya
no
soy
drug
dealer
Блин,
скажи
ей,
что
я
больше
не
торговец
наркотиками.
Si
me
ve
con
los
maleante'
es
que
el
pasado
me
persigue
Если
меня
видят
с
бандитами,
то
это
прошлое
меня
преследует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Galvez Gomez, Esteban Correa Gamarra, Marko Italia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.