Текст и перевод песни Yung Beef feat. Steve Lean - Ready Pa Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready Pa Morir
Ready To Die
Gatitas
de
to'
sabore,
de
to'
los
colores
Kittens
of
all
flavors,
of
all
colors
Perdónanos
padre,
somos
pecadores
Forgive
us
father,
we
are
sinners
Que
somos
lo'
mejores
(Yeah)
We're
the
best
(Yeah)
Toy
listo
pa'
morirme,
puta
tráeme
flores
I'm
ready
to
die,
baby,
bring
me
flowers
La
droga
no
me
quita
la
ansiedad
The
drugs
don't
take
away
my
anxiety
Ni
tu
gata
mata
mi
curiosidad
Neither
does
your
cat
kill
my
curiosity
No
sé
apreciar
to'
el
cariño
que
me
dan
I
don't
know
how
to
appreciate
all
the
love
you
give
me
'Toy
demasiado
subido,
yo
no
creo
en
la
gravedad
I'm
too
high,
I
don't
believe
in
gravity
Ingresa'o
de
gravedad,
por
querer
brillar
Admitted
due
to
gravity,
for
wanting
to
shine
Que
to'os
sabían
ya
como
iba
a
acabar
Everyone
knew
how
it
was
going
to
end
Tan
difícil
ser
real
So
hard
to
be
real
Pero
debería
ser
mu'
fácil
en
realidad
But
it
should
be
really
easy
in
reality
Me
levanto
con
Dios,
me
acuesto
con
el
demonio
I
wake
up
with
God,
I
go
to
bed
with
the
devil
Mientras
mi
swagger
va
absorbiendo
el
odio
While
my
swagger
absorbs
the
hate
Yo
soy
el
mejor,
bobo
eso
es
obvio
I'm
the
best,
baby,
that's
obvious
Tengo
más
locura
que
diez
mil
manicomios
(sí)
I'm
more
crazy
than
ten
thousand
mental
asylums
(yes)
Yo
creo
en
cosas
que
no
se
pueden
decir
(qué)
I
believe
in
things
that
can't
be
said
(what)
Un
djinun
se
llevó
a
Rachid
A
djinn
took
Rachid
Ca'
día
estoy
peor,
lo
tenía
que
decir
I'm
getting
worse
every
day,
I
had
to
say
it
Perdóname
que
ya
nunca
rezo
antes
de
dormir
(por
ti)
Forgive
me,
I
never
pray
before
I
go
to
sleep
(for
you)
Me
acuesto
intoxicado,
ca'
día
más
delgado
I
go
to
bed
intoxicated,
getting
thinner
every
day
Pero
ninguno
folláis
como
mi
gang
ha
follado
(nah)
But
none
of
you
fuck
like
my
gang
fucked
(nah)
Cuando
muramos
se
verá
quién
ha
ganado
When
we
die,
we'll
see
who
won
Quién
'taba
en
la
right
y
quién
'taba
equivocado
(yeah)
Who
was
on
the
right
and
who
was
wrong
(yeah)
La
vida
es
triste,
money
over
bitches
Life
is
sad,
money
over
bitches
Cuando
te
las
folles
ten
cuidado
con
lo
que
dices
When
you
fuck
them,
be
careful
what
you
say
Las
bitches
no
son
bitches,
quieren
ser
felices
Bitches
are
not
bitches,
they
want
to
be
happy
Si
me
tenías
en
tus
planes
mejor
que
los
revises
If
you
had
me
in
your
plans,
you
better
revise
them
Mami
yo
no
puedo
guardar
mi
bicho
quieto
Baby,
I
can't
keep
my
thing
still
Y
estas
putas
no
pueden
guardar
un
secreto
And
these
hoes
can't
keep
a
secret
Estos
puercos
quieren
verme
sin
chaleco
These
pigs
want
to
see
me
without
a
vest
Y
yo
con
su
gata,
dándole
headshots
And
me
with
your
cat,
giving
her
headshots
Me
estoy
cayendo
pa'
arriba
I'm
falling
upwards
Mami
dame
la
bendición
Baby,
give
me
your
blessing
Que
aunque
no
consiga
nada
Even
though
I
don't
achieve
anything
Mami
tuve
mucha
ambición
Baby,
I
had
a
lot
of
ambition
La
calle
está
mala
The
street
is
bad
Necesita
medicación
Needs
medication
Yo
no
le
temía
a
nada
I
wasn't
afraid
of
anything
Pero
ahora
le
temo
a
perderlo
to'
But
now
I'm
afraid
of
losing
it
all
Me
estoy
cayendo
pa'
arriba
I'm
falling
upwards
Mami
dame
la
bendición
Baby,
give
me
your
blessing
Que
aunque
no
consiga
nada
Even
though
I
don't
achieve
anything
Tuve
mucha
ambición
I
had
a
lot
of
ambition
La
calle
está
mala
The
street
is
bad
Necesita
medicación
Needs
medication
Yo
no
le
temía
a
nada
I
wasn't
afraid
of
anything
Pero
ahora
le
temo
a
But
now
I'm
afraid
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Galvez Gomez, Esteban Correa Gamarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.