Текст и перевод песни Yung Beef - Lil Romeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
baby
yo
te
traje
aquí
Малыш,
я
привел
тебя
сюда,
yo
te
voy
a
cuidar
я
буду
о
тебе
заботиться.
Me
daba
mucho
miedo
pero
te
la
va'
a
gozar
Esta
vida
es
dura
Мне
было
очень
страшно,
но
ты
будешь
наслаждаться.
Эта
жизнь
тяжелая,
mucho
que
josear
много
придется
работать,
Pero
si
eres
bueno
no
te
tienes
que
Но
если
ты
будешь
хорошим,
тебе
не
нужно
preocupa
Ya
he
pasado
por
todo
mijo
беспокоиться.
Я
прошел
через
все,
сынок,
yo
te
voy
a
enseñar
я
тебя
научу.
La
primera
regla
es
amar
siempre
a
tu
Первое
правило
- всегда
любить
свою
mamá
Pase
lo
que
pase
cabro
no
te
puedes
fiar
маму.
Что
бы
ни
случилось,
парень,
никому
нельзя
доверять.
A
mi
nunca
me
creas
pero
con
ella
hasta
el
final
Мне
никогда
не
верь,
но
с
ней
до
конца.
Hijo
yo
soy
de
la
calle,
Сын,
я
с
улицы,
tu
también
lo
seras
Voy
a
enseñarte
que
el
dinero
no
compra
felicidad
ты
тоже
будешь.
Я
научу
тебя,
что
деньги
не
покупают
счастье.
Voy
a
enseñarte
a
ser
un
hombre
Я
научу
тебя
быть
мужчиной,
llevar
una
vida
digna
жить
достойной
жизнью.
Voy
a
enseñarte
la
palabra
pesa
mas
que
la
firma
Я
научу
тебя,
что
слово
весит
больше,
чем
подпись.
Papi
somos
delincuentes
no
hablamos
con
policias
Папа,
мы
преступники,
мы
не
разговариваем
с
полицейскими.
Fumamos
marihuana
y
vendemos
cocaina
Мы
курим
марихуану
и
продаем
кокаин.
La
esquina
es
tu
madrina
y
la
traphouse
es
tu
prima
Угол
- твоя
крестная,
а
притон
- твоя
кузина.
Va'
a
ser
un
príncipe
del
trap
como
Fat
Montana
Будешь
принцем
трэпа,
как
Fat
Montana.
Los
Kefta
Boys
te
van
a
enseñar
como
se
cruza
la
aduana
Kefta
Boys
научат
тебя,
как
пересекать
границу.
Gracias
a
los
Takers
se
te
abrierán
todas
las
puertas
Благодаря
Takers
тебе
откроются
все
двери.
Te
ha
bendecido
tu
familia
grande
primo,
tío,
abuela
Тебя
благословила
твоя
большая
семья:
двоюродный
брат,
дядя,
бабушка.
Y
en
verdad
es
que
un
bebé
trae
un
pan
debajo
del
brazo
И
правда
в
том,
что
ребенок
приносит
хлеб
под
мышкой.
La
mierda
se
va
y
el
dinero
viene
volando
Дерьмо
уходит,
а
деньги
летят.
Tu
me
has
ayudao
a
centrarme,
yo
voy
a
ayudar
a
ubicarte
Ты
помог
мне
сосредоточиться,
я
помогу
тебе
найти
свое
место.
Pero
tu
solito
vas
a
tener
que
equivocarte
Но
ты
сам
должен
будешь
ошибаться,
Si
te
caes
levantarte
Если
упадешь
- подниматься,
las
Jordan
atarte
Джорданы
зашнуровывать,
Yo.
ganarte
tu
parte
Мне
заработать
свою
долю,
tu
respeto
en
el
parque
тебе
- уважение
в
парке.
Y
me
da
igual
lo
que
te
guste,
sé
tu
mismo
no
te
frustres
И
мне
все
равно,
что
тебе
нравится,
будь
собой,
не
расстраивайся.
Escuchalos
no
los
juzgues,
sin
envidia
sin
embuste
Слушай
их,
не
суди,
без
зависти,
без
лжи.
Vive
la
vida
y
que
nadie
te
de
la
charla
Живи
жизнью,
и
пусть
никто
тебя
не
поучает.
Pero
si
la
calle
habla
siempre
tienes
que
escucharla
Но
если
улица
говорит,
ты
всегда
должен
ее
слушать.
Solo
la
muerte
es
segura,
la
vida
hay
que
aprovecharla
Только
смерть
неизбежна,
жизнью
нужно
пользоваться.
So
no
te
duermas
baby
dale
ponte
la
alarma
El
Так
что
не
спи,
малыш,
давай,
ставь
будильник.
Золото
oro
es
como
la
envidia
solo
tu
le
das
el
valor
как
зависть,
только
ты
придаешь
ему
ценность.
Yo
mato
por
ti
mi
baby
tu
papa
es
un
Я
убью
за
тебя,
малыш,
твой
папа
-
jodedor
El
cielo
o
el
infierno
eso
sera
tu
decisión
шутник.
Рай
или
ад
- это
будет
твое
решение.
Yo
siempre
voy
a
estar
contigo
pa'
darte
mi
bendición
Я
всегда
буду
с
тобой,
чтобы
дать
тебе
свое
благословение.
El
oro
es
como
la
envidia
solo
tu
le
das
el
valor
Золото
как
зависть,
только
ты
придаешь
ему
ценность.
Yo
mato
por
ti
bebe
tu
papa
es
un
jodedor
Я
убью
за
тебя,
малыш,
твой
папа
- шутник.
El
cielo
o
el
infierno
eso
sera
tu
decisión
Рай
или
ад
- это
будет
твое
решение.
Yo
siempre
voy
a
estar
contigo
pa'
darte
mi
bendición
Я
всегда
буду
с
тобой,
чтобы
дать
тебе
свое
благословение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.