Yung Beef - MAJIN VEGETA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yung Beef - MAJIN VEGETA




MAJIN VEGETA
MAJIN VEGETA
No son ni las 2, ja
It's not even 2 AM, ha
Y mañana me levanto a la' 8
And tomorrow I'm up at 8
Y nadie puede conmigo (Pipo Beatz)
And nobody can mess with me (Pipo Beatz)
La-La-La-La Maldad
La-La-La-La Evilness
Trajimo' la muerte, trajimo' la suciedad (Fernandito KitKat)
We brought death, we brought the filth (Fernandito KitKat)
Y sabe' cuándo entra', pero no sabe' cuándo te va' (nah)
And you know when it gets in, but you don't know when it leaves (nah)
Trajimo' la muerte, trajimo' la maldad
We brought death, we brought evil
Y sabes cuando te entra, pero no sabes cuando te saldrá
And you know when it gets in you, but you don't know when it will leave
Ey, cuánto tiempo, bebé, ¿cómo te va?
Hey, long time no see, babe, how are you?
Baby, se te ve bien, no se te ve mal
Baby, you look good, you don't look bad
Me dijeron que andas buscando
They told me you're looking for
Las bola' del dragón y aquí tengo un par
The dragon balls and I have a pair here
El "Seco" tiene más bola' que un billar
El "Seco" has more balls than a billiard table
Por el día, por la noche, el rey no para 'e roncar
Day and night, the king doesn't stop snoring
Y a ustede' mi vida no le' debería importar
And my life shouldn't matter to you
Pero se la pasan metida en mi Instagram
But you spend it all on my Instagram
En Las Vega', en el Polígono o en San Antonio
In Las Vegas, in the Polígono or in San Antonio
To' el mundo sabe, el "Seco" e' el demonio
Everyone knows, El "Seco" is the devil
¡Prra!, yo nunca vo' a firmar
Bitch, I'm never gonna sign
Yo soy Pedro Picapiedra, abre, Vilma
I'm Fred Flintstone, open up, Wilma
¡Prra!, como Cosculluela
Bitch, like Cosculluela
Pero me han dicho en la calle que no das candela
But I've been told on the street that you don't bring the heat
Me han dicho que no te quieren ni tu madre, ni tu abuela
They told me that neither your mother nor your grandmother loves you
Ni tu hermana, ni tu perra
Not your sister, not your dog
Tiene' que ahorra' si conmigo quiere' guerra
You have to save up if you want war with me
Para a'lante y para atrá', derecha, izquierda
Forward and backward, right, left
Metra-metralleta automática
Automatic submachine gun
Luego te cortamo' con la sierra mecánica
Then we'll cut you with the chainsaw
Dramática (dra)
Dramatic (dra)
Con la' Prada y la' Amiri, to' me rima con R
With Prada and Amiri, everything rhymes with R
Tu puta está medio rara, mi música e' rara
Your bitch is kinda weird, my music is weird
No se le hace raro que me venga en su cara
She doesn't think it's weird that I come on her face
El "Seco" es pura calle, el "Seco" es pura grava
El "Seco" is pure street, El "Seco" is pure gravel
Las major' te firman si "La Vendición" te graba
The majors sign you if "La Vendicion" records you
Los narco' me buscan, "La Vendición" desgrava
Narcos look for me, "La Vendicion" untaxes
Y es que estamo' tan fuerte que podemo' hablar baba
And we're so strong that we can talk shit
Yo hablo la baba que lo' gánster' se cagan
I talk the shit that gangsters shit themselves over
Los buenos se mueren, los buenísimo' coronan
The good ones die, the great ones get crowned
Con las puta' arisco, Arizona
With the bitches wild, Arizona
Tengo pila 'e casa', hasta las puta' razonan
I have a bunch of houses, even the whores reason
Saco cancione' y to' eso' weirdos reaccionan
I release songs and all those weirdos react
¿Por qué la mafia existe? Porque la mafia funciona
Why does the mafia exist? Because the mafia works
Tu puta está medio fea, Fiona
Your bitch is kinda ugly, Fiona
Tu puto Fia', no funciona
Your dude's weak, he doesn't work
Porque aquí no fiamo' hoy, fiamo' mañana
Because here we don't trust today, we trust tomorrow
Ya lo sabe', "Kefta Boy", yo lo que exporto e' marihuana
You already know, "Kefta Boy", I only export marijuana
Y tengo par de cypher', bitche', marihuana
And I have a couple of cyphers, bitch, marijuana
piensa' mucho pero luego no hace' nada
You think a lot but then you don't do anything
Star Wars, princesa Leia, do' ensaimada'
Star Wars, Princess Leia, two ensaimadas
Baby, tengo una coca, te pone Super Saiyan
Baby, I have some coke, it makes you Super Saiyan
Baby, tengo una coca que te pone Super Saiyan
Baby, I have some coke that makes you Super Saiyan
No puedo creerlo
I can't believe it
Pensé que había entrenado duramente en el otro mundo pero me equivoqué
I thought I had trained hard in the other world but I was wrong
No me imaginaba que hubiera alguien que tuviera la misma fuerza que yo
I didn't imagine there would be someone who had the same strength as me
a no me engañas, también entrenaste todo este tiempo, Vegeta
You can't fool me, you also trained all this time, Vegeta
Te equivocas
You're wrong
Es verdad que tuve que entrenar más que pero eres más talentoso para esto
It's true that I had to train more than you but you are more talented for this
Tus habilidades son muy fáciles de detectar
Your skills are very easy to detect
No importa que realices el mismo entrenamiento que yo
It doesn't matter if you do the same training as me
La diferencia que hay entre nuestros poderes siempre será igual
The difference between our powers will always be the same
Me di cuenta cuando peleabas con ese monstruo que envió Babi
I noticed when you were fighting that monster that Babidi sent






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.