Текст и перевод песни Yung Beef - MAJIN VEGETA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
son
ni
las
2,
ja
It's
not
even
2 AM,
ha
Y
mañana
me
levanto
a
la'
8
And
tomorrow
I'm
up
at
8
Y
nadie
puede
conmigo
(Pipo
Beatz)
And
nobody
can
mess
with
me
(Pipo
Beatz)
La-La-La-La
Maldad
La-La-La-La
Evilness
Trajimo'
la
muerte,
trajimo'
la
suciedad
(Fernandito
KitKat)
We
brought
death,
we
brought
the
filth
(Fernandito
KitKat)
Y
tú
sabe'
cuándo
entra',
pero
no
sabe'
cuándo
te
va'
(nah)
And
you
know
when
it
gets
in,
but
you
don't
know
when
it
leaves
(nah)
Trajimo'
la
muerte,
trajimo'
la
maldad
We
brought
death,
we
brought
evil
Y
tú
sabes
cuando
te
entra,
pero
no
sabes
cuando
te
saldrá
And
you
know
when
it
gets
in
you,
but
you
don't
know
when
it
will
leave
Ey,
cuánto
tiempo,
bebé,
¿cómo
te
va?
Hey,
long
time
no
see,
babe,
how
are
you?
Baby,
se
te
ve
bien,
no
se
te
ve
mal
Baby,
you
look
good,
you
don't
look
bad
Me
dijeron
que
andas
buscando
They
told
me
you're
looking
for
Las
bola'
del
dragón
y
aquí
tengo
un
par
The
dragon
balls
and
I
have
a
pair
here
El
"Seco"
tiene
más
bola'
que
un
billar
El
"Seco"
has
more
balls
than
a
billiard
table
Por
el
día,
por
la
noche,
el
rey
no
para
'e
roncar
Day
and
night,
the
king
doesn't
stop
snoring
Y
a
ustede'
mi
vida
no
le'
debería
importar
And
my
life
shouldn't
matter
to
you
Pero
se
la
pasan
metida
en
mi
Instagram
But
you
spend
it
all
on
my
Instagram
En
Las
Vega',
en
el
Polígono
o
en
San
Antonio
In
Las
Vegas,
in
the
Polígono
or
in
San
Antonio
To'
el
mundo
sabe,
el
"Seco"
e'
el
demonio
Everyone
knows,
El
"Seco"
is
the
devil
¡Prra!,
yo
nunca
vo'
a
firmar
Bitch,
I'm
never
gonna
sign
Yo
soy
Pedro
Picapiedra,
abre,
Vilma
I'm
Fred
Flintstone,
open
up,
Wilma
¡Prra!,
como
Cosculluela
Bitch,
like
Cosculluela
Pero
me
han
dicho
en
la
calle
que
no
das
candela
But
I've
been
told
on
the
street
that
you
don't
bring
the
heat
Me
han
dicho
que
no
te
quieren
ni
tu
madre,
ni
tu
abuela
They
told
me
that
neither
your
mother
nor
your
grandmother
loves
you
Ni
tu
hermana,
ni
tu
perra
Not
your
sister,
not
your
dog
Tiene'
que
ahorra'
si
conmigo
quiere'
guerra
You
have
to
save
up
if
you
want
war
with
me
Para
a'lante
y
para
atrá',
derecha,
izquierda
Forward
and
backward,
right,
left
Metra-metralleta
automática
Automatic
submachine
gun
Luego
te
cortamo'
con
la
sierra
mecánica
Then
we'll
cut
you
with
the
chainsaw
Dramática
(dra)
Dramatic
(dra)
Con
la'
Prada
y
la'
Amiri,
to'
me
rima
con
R
With
Prada
and
Amiri,
everything
rhymes
with
R
Tu
puta
está
medio
rara,
mi
música
e'
rara
Your
bitch
is
kinda
weird,
my
music
is
weird
No
se
le
hace
raro
que
me
venga
en
su
cara
She
doesn't
think
it's
weird
that
I
come
on
her
face
El
"Seco"
es
pura
calle,
el
"Seco"
es
pura
grava
El
"Seco"
is
pure
street,
El
"Seco"
is
pure
gravel
Las
major'
te
firman
si
"La
Vendición"
te
graba
The
majors
sign
you
if
"La
Vendicion"
records
you
Los
narco'
me
buscan,
"La
Vendición"
desgrava
Narcos
look
for
me,
"La
Vendicion"
untaxes
Y
es
que
estamo'
tan
fuerte
que
podemo'
hablar
baba
And
we're
so
strong
that
we
can
talk
shit
Yo
hablo
la
baba
que
lo'
gánster'
se
cagan
I
talk
the
shit
that
gangsters
shit
themselves
over
Los
buenos
se
mueren,
los
buenísimo'
coronan
The
good
ones
die,
the
great
ones
get
crowned
Con
las
puta'
arisco,
Arizona
With
the
bitches
wild,
Arizona
Tengo
pila
'e
casa',
hasta
las
puta'
razonan
I
have
a
bunch
of
houses,
even
the
whores
reason
Saco
cancione'
y
to'
eso'
weirdos
reaccionan
I
release
songs
and
all
those
weirdos
react
¿Por
qué
la
mafia
existe?
Porque
la
mafia
funciona
Why
does
the
mafia
exist?
Because
the
mafia
works
Tu
puta
está
medio
fea,
Fiona
Your
bitch
is
kinda
ugly,
Fiona
Tu
puto
Fia',
no
funciona
Your
dude's
weak,
he
doesn't
work
Porque
aquí
no
fiamo'
hoy,
fiamo'
mañana
Because
here
we
don't
trust
today,
we
trust
tomorrow
Ya
tú
lo
sabe',
"Kefta
Boy",
yo
lo
que
exporto
e'
marihuana
You
already
know,
"Kefta
Boy",
I
only
export
marijuana
Y
tengo
par
de
cypher',
bitche',
marihuana
And
I
have
a
couple
of
cyphers,
bitch,
marijuana
Tú
piensa'
mucho
pero
luego
no
hace'
nada
You
think
a
lot
but
then
you
don't
do
anything
Star
Wars,
princesa
Leia,
do'
ensaimada'
Star
Wars,
Princess
Leia,
two
ensaimadas
Baby,
tengo
una
coca,
te
pone
Super
Saiyan
Baby,
I
have
some
coke,
it
makes
you
Super
Saiyan
Baby,
tengo
una
coca
que
te
pone
Super
Saiyan
Baby,
I
have
some
coke
that
makes
you
Super
Saiyan
No
puedo
creerlo
I
can't
believe
it
Pensé
que
había
entrenado
duramente
en
el
otro
mundo
pero
me
equivoqué
I
thought
I
had
trained
hard
in
the
other
world
but
I
was
wrong
No
me
imaginaba
que
hubiera
alguien
que
tuviera
la
misma
fuerza
que
yo
I
didn't
imagine
there
would
be
someone
who
had
the
same
strength
as
me
Tú
a
mí
no
me
engañas,
tú
también
entrenaste
todo
este
tiempo,
Vegeta
You
can't
fool
me,
you
also
trained
all
this
time,
Vegeta
Te
equivocas
You're
wrong
Es
verdad
que
tuve
que
entrenar
más
que
tú
pero
tú
eres
más
talentoso
para
esto
It's
true
that
I
had
to
train
more
than
you
but
you
are
more
talented
for
this
Tus
habilidades
son
muy
fáciles
de
detectar
Your
skills
are
very
easy
to
detect
No
importa
que
realices
el
mismo
entrenamiento
que
yo
It
doesn't
matter
if
you
do
the
same
training
as
me
La
diferencia
que
hay
entre
nuestros
poderes
siempre
será
igual
The
difference
between
our
powers
will
always
be
the
same
Me
di
cuenta
cuando
peleabas
con
ese
monstruo
que
envió
Babi
I
noticed
when
you
were
fighting
that
monster
that
Babidi
sent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.