Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manager (feat. Lloyd)
Manager (feat. Lloyd)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
Yeah,
these
girls
like
me
Yeah,
diese
Mädels
mögen
mich
'Cause
I
show
'em
somethin'
icy
Weil
ich
ihnen
was
Eisiges
zeige
Roll
somethin'
nicely,
make
her
wanna
have
a
seed
Dreh
was
Schönes,
bring
sie
dazu,
ein
Kind
haben
zu
wollen
Hope
her
son
looks
like
me
Hoffe,
ihr
Sohn
sieht
aus
wie
ich
Uh,
can't
imagine
the
things
that
I'm
fightin'
Uh,
kann
mir
nicht
vorstellen,
gegen
was
ich
kämpfe
Collipark
on
the
drums,
I
know
you
gon'
like
it
Collipark
an
den
Drums,
ich
weiß,
du
wirst
es
mögen
Chi-Town
swag
with
a
A-Town
bounce
Chi-Town
Swag
mit
A-Town
Bounce
Mix
it
all
in
together,
watch
a
hit
drop
out
Misch
alles
zusammen,
schau
zu,
wie
ein
Hit
rauskommt
See
we
started
from
the
kitchen
from
the
bed
to
the
couch
Sieh
mal,
wir
fingen
in
der
Küche
an,
vom
Bett
zur
Couch
Gave
her
forty
five
minutes,
I
was
in,
then
I'm
out
Gab
ihr
fünfundvierzig
Minuten,
ich
war
drin,
dann
bin
ich
raus
See
my
mama
say
I'm
lucky,
the
hood
say
they
love
me
Sieh
mal,
meine
Mama
sagt,
ich
hab
Glück,
die
Hood
sagt,
sie
lieben
mich
These
girls
say
I'ma
put
this
up,
put
no
one
above
me
Diese
Mädels
sagen,
ich
werd'
das
durchziehen,
niemanden
über
mich
stellen
See
now
I'm
livin'
lovely,
my
girl
gotta
buddy
Sieh
mal,
jetzt
lebe
ich
schön,
mein
Mädel
hat
'ne
Freundin
But
she
be
trippin'
out
because
her
girls
wanna
fuck
me
Aber
sie
flippt
aus,
weil
ihre
Mädels
mich
ficken
wollen
And
now
we
pullin'
up,
see
me
and
the
boy
Lloyd
Und
jetzt
fahren
wir
vor,
sieh
mich
und
den
Jungen
Lloyd
Red
bone
girls,
Lambourghini
toys
Red
Bone
Mädels,
Lamborghini-Spielzeuge
Take
it
to
tha
flow
'cause
I
know
how
to
handle
ya
Ich
bring's
auf
den
Punkt,
denn
ich
weiß,
wie
ich
mit
dir
umgehe
I
don't
wanna
be
ya
man,
I
wanna
be
ya
manager
Ich
will
nicht
dein
Mann
sein,
ich
will
dein
Manager
sein
I
know
I'm
hot,
let
the
top
down
if
you
burnin'
up
Ich
weiß,
ich
bin
heiß,
lass
das
Verdeck
runter,
wenn
dir
heiß
ist
Speakers
knockin'
the
block
down
when
we
pullin'
up
Die
Lautsprecher
bringen
den
Block
zum
Beben,
wenn
wir
vorfahren
I
see
you
movin'
around
on
the
dance
floor
Ich
seh
dich
auf
der
Tanzfläche
herumwirbeln
Baby,
watcha
doin'
here?
Watcha
mad
for?
Baby,
was
machst
du
hier?
Warum
bist
du
sauer?
Shawty,
you
just
don't
know
what
you
do
to
me
Shawty,
du
weißt
einfach
nicht,
was
du
mit
mir
machst
Gotta
playa
open
hopin'
you
don't
make
a
fool
of
me
Bringst
'nen
Playa
aus
der
Fassung,
hoffe,
du
machst
mich
nicht
zum
Narren
Ya
picture
frame
belongs
inside
of
my
camera
Dein
Bilderrahmen
gehört
in
meine
Kamera
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(She
make
me
wanna
say,
say,
alright)
(Sie
bringt
mich
dazu
zu
sagen,
sagen,
alright)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(You
make
me
wanna
say,
say,
say,
alright)
(Du
bringst
mich
dazu
zu
sagen,
sagen,
sagen,
alright)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(You
make
me
wanna
say,
say,
alright)
(Du
bringst
mich
dazu
zu
sagen,
sagen,
alright)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(You
make
me
wanna
say,
say,
alright)
(Du
bringst
mich
dazu
zu
sagen,
sagen,
alright)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(You
know
you
want
to)
(Du
weißt,
du
willst
es)
Yeah,
it
go,
shawty,
lemme
manage
ya
Yeah,
es
geht
so,
Shawty,
lass
mich
dein
Manager
sein
I
know
how
to
handle
ya
Ich
weiß,
wie
ich
mit
dir
umgehe
Forget
about
your
boyfriend,
mami,
he's
a
amateur
Vergiss
deinen
Freund,
Mami,
er
ist
ein
Amateur
There
go
the
paparazzi
smile
for
the
camera
Da
sind
die
Paparazzi,
lächle
für
die
Kamera
Say
cheese
and
throw
up
the
YB'z
Sag
Cheese
und
mach
das
YB-Zeichen
Body
picture
perfect,
I
know
how
to
work
it
Körper
perfekt
wie
ein
Bild,
ich
weiß,
wie
man
damit
umgeht
Only
for
a
small
fee
'cause
you're
managed
by
me
Nur
für
eine
kleine
Gebühr,
weil
du
von
mir
gemanagt
wirst
Started
with
rosade
then
took
it
to
Don
P
Angefangen
mit
Rosé,
dann
zu
Don
P
übergegangen
Ran
outta
Don
P
so
we
vous
vecliz
Don
P
war
alle,
also
wir
Veuve
Clicquot
See
them
otha'
dudes
lose
'cause
they
ain't
smooth
like
me
Sieh,
wie
diese
anderen
Typen
verlieren,
weil
sie
nicht
so
smooth
sind
wie
ich
They
don't
coordinate
the
jewels
with
the
shoes
like
me
Sie
stimmen
den
Schmuck
nicht
auf
die
Schuhe
ab
wie
ich
True
religion
jeans
with
a
v-neck
fee
True
Religion
Jeans
mit
einem
V-Neck-Shirt
Make
ya
best
friend
say
she
want
a
dude
like
me
Bring
deine
beste
Freundin
dazu
zu
sagen,
sie
will
einen
Typen
wie
mich
So
we
took
'em
both
to
the
beach
to
the
beach
Also
nahmen
wir
sie
beide
mit
zum
Strand,
zum
Strand
Me
and
the
boy
Lloyd
threw
'em
on
jet
skis
Ich
und
der
Junge
Lloyd
setzten
sie
auf
Jet-Skis
Then
to
the
suite
'cause
I
know
how
to
handle
ya
Dann
in
die
Suite,
denn
ich
weiß,
wie
ich
mit
dir
umgehe
I
don't
wanna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
will
nicht
dein
Freund
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
I
know
I'm
hot,
let
the
top
down
if
you
burnin'
up
Ich
weiß,
ich
bin
heiß,
lass
das
Verdeck
runter,
wenn
dir
heiß
ist
Speakers
knockin'
the
block
down
when
we
pullin'
up
Die
Lautsprecher
bringen
den
Block
zum
Beben,
wenn
wir
vorfahren
I
see
you
movin'
around
on
the
dance
floor
Ich
seh
dich
auf
der
Tanzfläche
herumwirbeln
Baby,
watcha
doin'
here?
Watcha
mad
for?
Baby,
was
machst
du
hier?
Warum
bist
du
sauer?
Shawty,
you
just
don't
know
what
you
do
to
me
Shawty,
du
weißt
einfach
nicht,
was
du
mit
mir
machst
Gotta
playa
open
hopin'
you
don't
make
a
fool
of
me
Bringst
'nen
Playa
aus
der
Fassung,
hoffe,
du
machst
mich
nicht
zum
Narren
Ya
picture
frame
belongs
inside
of
my
camera
Dein
Bilderrahmen
gehört
in
meine
Kamera
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(She
make
me
wanna
say,
say,
alright)
(Sie
bringt
mich
dazu
zu
sagen,
sagen,
alright)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(She
make
me
wanna
say,
say,
alright)
(Sie
bringt
mich
dazu
zu
sagen,
sagen,
alright)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(You
make
me
wanna
say,
say,
alright)
(Du
bringst
mich
dazu
zu
sagen,
sagen,
alright)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(You
make
me
wanna
say,
say,
alright)
(Du
bringst
mich
dazu
zu
sagen,
sagen,
alright)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(Shawty,
you
can
do
good
if
you
listen
up)
(Shawty,
du
kannst
es
gut
machen,
wenn
du
zuhörst)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(Ah,
you
ain't
gotta
be
afraid,
shawty,
back
it
up
'cause)
(Ah,
du
musst
keine
Angst
haben,
Shawty,
komm
ran,
denn)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
(See,
you
only
have
this
smile
without
the
black
and
white)
(Sieh
mal,
dieses
Lächeln
hast
du
nur
ohne
Schwarz
und
Weiß)
I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya
Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein
Although
I've
got
it
bad
for
ya
Obwohl
ich
total
auf
dich
stehe
(It's
ya
boy
Berg)
(Hier
ist
euer
Junge
Berg)
I
hope
you
understand
that
Ich
hoffe,
du
verstehst
das
I
can
be
ya
manager
Ich
kann
dein
Manager
sein
(I
ain't
tryna
be
ya
boyfriend,
lemme
manage
ya)
(Ich
versuch'
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
lass
mich
dein
Manager
sein)
But
I
can't
be
yo
man,
no
Aber
ich
kann
nicht
dein
Mann
sein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Polite, Jonathan Dumas, Christian Ward, Michael Crooms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.