Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah,
Y.B.'s.
Uh,
ja,
Y.B.'s.
Yup,
I
swear
this
album
is
crazy.
Jep,
ich
schwör',
dieses
Album
ist
verrückt.
Do
our
dance
wit
us.
Tanz
unseren
Tanz
mit
uns.
Get
'cha
lean
on,
shawty
bring
it
back.
Lehn
dich
zurück,
Shawty,
bring's
zurück.
Go
get
'cha
lean
on,
shawty
bring
it
back.
Los,
lehn
dich
zurück,
Shawty,
bring's
zurück.
Ah
get
'cha
lean
on,
shawty
bring
it
back.
Ah,
lehn
dich
zurück,
Shawty,
bring's
zurück.
Get
'cha
lean
on,
shawty
bring
it
back
Lehn
dich
zurück,
Shawty,
bring's
zurück
Oh,
come
on.
Oh,
komm
schon.
Hey
sexy
lady,
Hey
sexy
Lady,
It
was
nice
to
know
you
(it
was
nice
to
know
ya)
Es
war
schön,
dich
zu
kennen
(es
war
schön,
dich
zu
kennen)
But
I
gotta
move
oooooon
(yeah)
Aber
ich
muss
weiterzieh'n
(yeah)
Hey
sexy
lady,
Hey
sexy
Lady,
It
was
nice
to
know
you
(it
was
nice
to
know
ya)
Es
war
schön,
dich
zu
kennen
(es
war
schön,
dich
zu
kennen)
But
i
got
to
move
oooooon
(yeah)
Aber
ich
muss
weiterzieh'n
(yeah)
Hey
sexy
lady.
Hey
sexy
Lady.
Oh,
and
damn
right
baby
girl's
a
diva,
Oh,
und
verdammt
richtig,
Babygirl
ist
'ne
Diva,
But
everytime
she
out
wit
me
she
be
blowin'
reefa.
Aber
jedes
Mal,
wenn
sie
mit
mir
unterwegs
ist,
raucht
sie
Gras.
In
the
coupe
looking
better
than
the
Mona
Lisa.
Im
Coupé
sieht
sie
besser
aus
als
die
Mona
Lisa.
Tunin'
in
to
my
songs
thinkin'
bout
features.
Hört
meine
Songs
und
denkt
über
Features
nach.
She
know
her
lil'
nigga
spit
ether
Sie
weiß,
ihr
kleiner
Nigga
spittet
krass
And
them
grown
dudes
really
don't
know
how
to
treat
her.
Und
diese
erwachsenen
Kerle
wissen
echt
nicht,
wie
man
sie
behandelt.
So
she
rock
wit
me
and
I
roll
wit
her
Also
hängt
sie
mit
mir
ab
und
ich
mit
ihr
Cause
I'm
a
D-boy
and
she's
a
go-getta.
Weil
ich
ein
D-Boy
bin
und
sie
'ne
Macherin
ist.
Uh,
this
new
girl
that
I'm
poofin'
on,
Uh,
dieses
neue
Girl,
das
ich
gerade
am
Start
hab,
Got
a
young
boy
thinkin'
bout
movin
on.
Bringt
'nen
jungen
Kerl
zum
Nachdenken
übers
Weiterziehen.
She
got
her
Louis
Vuitton
bag
and
the
shoes
on.
Sie
hat
ihre
Louis
Vuitton
Tasche
und
die
Schuhe
an.
Wanna
take
her
to
the
Telly,
bust
a
move
dogg.
Will
sie
mit
ins
Hotel
nehmen,
'ne
Nummer
schieben,
Dogg.
See
a
nigga
need
more
than
one,
Siehst
du,
ein
Nigga
braucht
mehr
als
eine,
I
parked
the
Rolls
outside
like
Reverend
Run.
Hab
den
Rolls
draußen
geparkt
wie
Reverend
Run.
And
rolled
up
the
blunt,
yeah,
full
of
bubble
gum.
Und
hab
den
Blunt
gedreht,
ja,
voll
mit
Bubble
Gum.
Yung
Bosses,
it's
our
year,
we
got
another
one.
Yung
Bosses,
das
ist
unser
Jahr,
wir
haben
noch
einen.
Hey
sexy
lady,
Hey
sexy
Lady,
It
was
nice
to
know
you
(it
was
nice
to
know
ya)
Es
war
schön,
dich
zu
kennen
(es
war
schön,
dich
zu
kennen)
But
I
gotta
move
oooooon
(yeah)
Aber
ich
muss
weiterzieh'n
(yeah)
Hey
sexy
lady,
Hey
sexy
Lady,
It
was
nice
to
know
you
(it
was
nice
to
know
ya)
Es
war
schön,
dich
zu
kennen
(es
war
schön,
dich
zu
kennen)
But
i
got
to
move
oooooon
(yeah)
Aber
ich
muss
weiterzieh'n
(yeah)
Hey
sexy
lady.
Hey
sexy
Lady.
Yeah,
and
damn
right
baby
girl
the
shit.
Yeah,
und
verdammt
richtig,
Babygirl
ist
der
Shit.
She
love
it
when
i
throw
it
deep
like
Micheal
Vick.
Sie
liebt
es,
wenn
ich
tief
gehe
wie
Michael
Vick.
I
love
it
cause
she
know
them
youngins
dont
write
a
lick.
Ich
lieb's,
weil
sie
weiß,
diese
Youngins
schreiben
keinen
Scheiß.
She
know
the
kid
hit
the
lab
though
could
write
a
hit.
Sie
weiß,
der
Junge
geht
aber
ins
Studio
und
kann
'nen
Hit
schreiben.
Uh,
and
ain't
no
denyin'
it,
nope.
Uh,
und
das
kann
man
nicht
leugnen,
nope.
She
want
it,
she
can
have
it,
why,
cause
I'm
dyin'
it.
Sie
will
es,
sie
kann
es
haben,
warum,
weil
ich
es
rocke.
The
boss
boy
gotta
ride
with
the
flyest
bitch
Der
Boss-Junge
muss
mit
der
flyesten
Bitch
fahren
And
she
the
truth.
if
I'm
lyin'
then
I'm
dyin'
man.
Und
sie
ist
die
Wahrheit.
Wenn
ich
lüge,
dann
sterb'
ich,
Mann.
This
other
chick
that
I'm
divin'
in.
Diese
andere
Chick,
in
die
ich
eintauche.
She
a
good
look
that's
why
we
always
dinin'
in.
Sie
sieht
gut
aus,
deshalb
essen
wir
immer
zu
Hause.
Chea,
in
LA,
we
at
Katana,
or
in
Chi-Town,
we
straight
to
Benihana's.
Chea,
in
LA
sind
wir
im
Katana,
oder
in
Chi-Town,
direkt
ins
Benihana's.
And
how
she
doin'
man,
she
get
it
proper,
damn.
Und
wie
sie's
macht,
Mann,
sie
macht
es
richtig,
damn.
Three
hours
and
we
both
kept
on
our
Pradas.
Drei
Stunden
und
wir
beide
behielten
unsere
Pradas
an.
I
had
my
loafers,
she
was
in
them
heels.
Ich
hatte
meine
Loafers
an,
sie
war
in
den
Heels.
Berg
and
the
Y.B.'s
makin'
big
deals.
Berg
und
die
Y.B.'s
machen
große
Deals.
Hey
sexy
lady,
Hey
sexy
Lady,
It
was
nice
to
know
you
(it
was
nice
to
know
ya)
Es
war
schön,
dich
zu
kennen
(es
war
schön,
dich
zu
kennen)
But
I
gotta
move
oooooon
(yeah)
Aber
ich
muss
weiterzieh'n
(yeah)
Hey
sexy
lady,
Hey
sexy
Lady,
It
was
nice
to
know
you
(it
was
nice
to
know
ya)
Es
war
schön,
dich
zu
kennen
(es
war
schön,
dich
zu
kennen)
But
i
got
to
move
oooooon
(yeah)
Aber
ich
muss
weiterzieh'n
(yeah)
Hey
sexy
lady.
Hey
sexy
Lady.
Get
'cha
lean
on,
shawty
bring
it
back.
Lehn
dich
zurück,
Shawty,
bring's
zurück.
Go
get
'cha
lean
on,
shawty
bring
it
back.
Los,
lehn
dich
zurück,
Shawty,
bring's
zurück.
Ah
get
'cha
lean
on,
shawty
bring
it
back.
Ah,
lehn
dich
zurück,
Shawty,
bring's
zurück.
Get
'cha
lean
on,
shawty
bring
it
back
Lehn
dich
zurück,
Shawty,
bring's
zurück
Oh,
come
on.
Oh,
komm
schon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Barry, Christian Ward, Robert Deandre Watson, Don Black, Victor Junior Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.