Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
kinda
funny
how
I
knew
at
the
start
Es
ist
irgendwie
komisch,
wie
ich
es
am
Anfang
wusste
When
you
said
things
that
I've
heard
before
Als
du
Dinge
sagtest,
die
ich
schon
mal
gehört
habe
I
knew
that
I
shouldn't
have
kept
it
going
Ich
wusste,
dass
ich
es
nicht
hätte
weiterführen
sollen
But
I
was
scared
to
walk
out
the
door
Aber
ich
hatte
Angst,
aus
der
Tür
zu
gehen
Sunny
days,
but
someway,
somehow
Sonnige
Tage,
aber
irgendwie,
I
see
the
rain
seaping
through
the
clouds
sehe
ich
den
Regen
durch
die
Wolken
sickern
How
could
you
have
been
my
peace?
When
you
made
everything
so
loud
Wie
konntest
du
mein
Frieden
sein?
Wenn
du
alles
so
laut
gemacht
hast
Got
a
feeling
and
it's
bittersweet
Ich
habe
ein
Gefühl
und
es
ist
bittersüß
The
emptiness
without
you
next
to
me
Die
Leere
ohne
dich
neben
mir
Yeah,
it's
bittersweet
Ja,
es
ist
bittersüß
'Cause
I
want
you
next
to
me
Weil
ich
dich
neben
mir
haben
will
But
I
also
know
that
we,
Aber
ich
weiß
auch,
dass
wir,
You
and
me,
we
just
can't
be
Du
und
ich,
wir
können
einfach
nicht
sein
So
as
we
depart
ways
Also,
während
wir
uns
trennen
On
this
cold
night
In
dieser
kalten
Nacht
Say
our
final
goodbyes
Sagen
wir
uns
Lebewohl
But
it
ain't
goodbye,
just
hold
tight
Aber
es
ist
kein
Abschied,
halt
dich
fest
You're
questioning
what
I'm
saying
Du
fragst
dich,
was
ich
sage
Why?
Well,
maybe
we'll
meet
in
another
life
Warum?
Nun,
vielleicht
treffen
wir
uns
in
einem
anderen
Leben
Another
universe,
where
it
works,
you
and
I
Ein
anderes
Universum,
wo
es
funktioniert,
du
und
ich
Another
realm
with
a
helm
that
I'm
steering
right
Ein
anderes
Reich
mit
einem
Steuer,
das
ich
richtig
lenke
Got
a
feeling
and
it's
bittersweet
Ich
habe
ein
Gefühl
und
es
ist
bittersüß
The
emptiness
without
you
next
to
me
Die
Leere
ohne
dich
neben
mir
Yeah,
it's
bittersweet
Ja,
es
ist
bittersüß
'Cause
I
want
you
next
to
me
Weil
ich
dich
neben
mir
haben
will
But
I
also
know
that
we
Aber
ich
weiß
auch,
dass
wir
You
and
me,
we
just
can't
be
Du
und
ich,
wir
können
einfach
nicht
sein
'Cause
you
know
I
hate
when
you
do
Denn
du
weißt,
ich
hasse
es,
wenn
du
das
tust
You'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
After
all,
look
at
what
you
been
through
Schau
dir
an,
was
du
alles
durchgemacht
hast
Sometimes
you
fall
down,
it's
just
life
Manchmal
fällt
man
hin,
das
ist
einfach
das
Leben
But
it
ain't
about
falling,
it's
about
trying
Aber
es
geht
nicht
ums
Fallen,
es
geht
ums
Versuchen
After
all
I'm
not
against
giving
it
another
try
Schließlich
bin
ich
nicht
dagegen,
es
noch
einmal
zu
versuchen
In
fact,
I
dreamed
last
night
that
you
called
my
phone
Tatsächlich
habe
ich
letzte
Nacht
geträumt,
dass
du
mich
angerufen
hast
I
picked
up,
you
had
a
tear
in
your
eye,
and
you
said
that
you've
been
feeling
alone
Ich
hob
ab,
du
hattest
eine
Träne
im
Auge
und
sagtest,
dass
du
dich
allein
fühlst
Hopped
up
in
my
truck
and
drove
fast
Ich
sprang
in
meinen
Truck
und
fuhr
schnell
Made
sure
the
tear
I
saw
was
the
last
Stellte
sicher,
dass
die
Träne,
die
ich
sah,
die
letzte
war
To
ever
fall
from
your
beautiful
eyes
Die
jemals
aus
deinen
wunderschönen
Augen
fällt
Because
I'd
make
sure
this
time
I
got
it
right
Weil
ich
sicherstellen
würde,
dass
ich
es
diesmal
richtig
mache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Bills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.