Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
kinda
funny
how
I
knew
at
the
start
Забавно,
я
ведь
с
самого
начала
знал,
When
you
said
things
that
I've
heard
before
Когда
ты
говорила
то,
что
я
уже
слышал
не
раз,
I
knew
that
I
shouldn't
have
kept
it
going
Я
знал,
что
не
стоило
продолжать,
But
I
was
scared
to
walk
out
the
door
Но
я
боялся
выйти
за
порог.
Sunny
days,
but
someway,
somehow
Солнечные
дни,
но
почему-то,
I
see
the
rain
seaping
through
the
clouds
Я
вижу
дождь,
просачивающийся
сквозь
облака.
How
could
you
have
been
my
peace?
When
you
made
everything
so
loud
Как
ты
могла
быть
моим
спокойствием?
Ты
делала
всё
таким
шумным.
Got
a
feeling
and
it's
bittersweet
У
меня
такое
чувство…
горько-сладкое.
The
emptiness
without
you
next
to
me
Пустота
без
тебя
рядом.
Yeah,
it's
bittersweet
Да,
это
горько-сладко,
'Cause
I
want
you
next
to
me
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
But
I
also
know
that
we,
Но
я
также
знаю,
что
мы,
You
and
me,
we
just
can't
be
Ты
и
я,
мы
просто
не
сможем
быть
вместе.
So
as
we
depart
ways
Поэтому,
расставаясь,
On
this
cold
night
В
эту
холодную
ночь,
Say
our
final
goodbyes
Мы
скажем
наше
последнее
«прощай»,
But
it
ain't
goodbye,
just
hold
tight
Но
это
не
прощание,
просто
держись.
You're
questioning
what
I'm
saying
Ты
не
понимаешь,
что
я
говорю.
Why?
Well,
maybe
we'll
meet
in
another
life
Почему?
Возможно,
мы
встретимся
в
другой
жизни,
Another
universe,
where
it
works,
you
and
I
В
другой
вселенной,
где
всё
получится,
у
нас
с
тобой.
Another
realm
with
a
helm
that
I'm
steering
right
В
другом
мире,
где
я
буду
управлять
штурвалом.
Got
a
feeling
and
it's
bittersweet
У
меня
такое
чувство…
горько-сладкое.
The
emptiness
without
you
next
to
me
Пустота
без
тебя
рядом.
Yeah,
it's
bittersweet
Да,
это
горько-сладко,
'Cause
I
want
you
next
to
me
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
But
I
also
know
that
we
Но
я
также
знаю,
что
мы,
You
and
me,
we
just
can't
be
Ты
и
я,
мы
просто
не
сможем
быть
вместе.
'Cause
you
know
I
hate
when
you
do
Потому
что
ты
знаешь,
я
ненавижу,
когда
ты
плачешь.
You'll
be
alright
С
тобой
всё
будет
хорошо.
After
all,
look
at
what
you
been
through
В
конце
концов,
посмотри,
через
что
ты
прошла.
Sometimes
you
fall
down,
it's
just
life
Иногда
ты
падаешь,
это
жизнь.
But
it
ain't
about
falling,
it's
about
trying
Но
дело
не
в
том,
чтобы
падать,
а
в
том,
чтобы
пытаться.
After
all
I'm
not
against
giving
it
another
try
В
конце
концов,
я
не
против
попробовать
ещё
раз.
In
fact,
I
dreamed
last
night
that
you
called
my
phone
Мне
даже
снилось
прошлой
ночью,
что
ты
позвонила
мне,
I
picked
up,
you
had
a
tear
in
your
eye,
and
you
said
that
you've
been
feeling
alone
Я
взял
трубку,
в
твоих
глазах
стояли
слёзы,
и
ты
сказала,
что
чувствуешь
себя
одиноко.
Hopped
up
in
my
truck
and
drove
fast
Я
запрыгнул
в
свой
грузовик
и
помчался
со
всех
ног,
Made
sure
the
tear
I
saw
was
the
last
Чтобы
убедиться,
что
та
слеза,
которую
я
увидел,
была
последней,
To
ever
fall
from
your
beautiful
eyes
Которая
когда-либо
скатилась
из
твоих
прекрасных
глаз,
Because
I'd
make
sure
this
time
I
got
it
right
Потому
что
на
этот
раз
я
бы
всё
сделал
правильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Bills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.