Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss It - Remix
Vermisse es - Remix
-For
the
las
ttime
yeahhh,
yeahhh,
-Zum
letzten
Mal
yeahhh,
yeahhh,
Im
sitting
here
reminiscing
now
why
we
kissing
baby,
Ich
sitze
hier
und
erinnere
mich,
warum
wir
uns
küssen,
Baby,
I
gave
you
top
of
the
line,
I
know
you
miss
it
baby.
Ich
gab
dir
das
Beste,
ich
weiß,
du
vermisst
es,
Baby.
I
got
alot
on
my
mind
why
don′t
you
listen
baby?
Ich
hab
viel
im
Kopf,
warum
hörst
du
nicht
zu,
Baby?
If
you
can
turn
back
the
time
you
would've
listened
baby.
Wenn
du
die
Zeit
zurückdrehen
könntest,
hättest
du
zugehört,
Baby.
You
would′ve
listened
to
the
words
I
swear,
Du
hättest
auf
meine
Worte
gehört,
ich
schwöre,
Yo
shit
would
be
out
in
the
curve
I
swear,
Dein
Zeug
wäre
draußen
im
Dreck,
ich
schwöre,
I
swear
to
God
you
had
some
nerve
I
swear,
Ich
schwöre
bei
Gott,
du
hattest
Nerven,
ich
schwöre,
But
that's
for
listening
to
them
birds
out
there,
Aber
das
kommt
davon,
wenn
du
auf
diese
Vögel
da
draußen
hörst,
I
put
up
with
your
bullshit
for
the
last
time,
Ich
hab
deinen
Mist
zum
letzten
Mal
mitgemacht,
Who
would
of
thought
that
we
were
fucking
for
the
last
time
(it
was
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
zum
letzten
Mal
ficken
(es
war
The
last
timmmeee)
it
was
the
last
time,
Das
letzte
Maaalll)
es
war
das
letzte
Mal,
Who
would
of
thought
that
we
were
fucking
was
the
last
time
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
zum
letzten
Mal
ficken
I
got
this
shit
yeah
I
got
problems
with
commiment
baby,
Ich
hab
Probleme
mit
Commitment,
Baby,
I
apologized
to
you
I
should
have
listened
baby,
I
wasn't
in
love
Ich
hab
mich
bei
dir
entschuldigt,
ich
hätte
zuhören
sollen,
Baby,
ich
war
nicht
in
Liebe
With
them
hoes,
I
was
just
pimping
baby,
I
knew
my
Mit
diesen
Hoes,
ich
hab
nur
gespielt,
Baby,
ich
kannte
meine
Part
knew
my
role
I
wasn′t
slipping
baby,
Rolle,
ich
bin
nicht
ausgeflippt,
Baby,
I
regreated
you
know
I
do
nobody
perfect,
Ich
habe
es
bereut,
du
weißt,
ich
tue
es,
niemand
ist
perfekt,
You
stick(?)
becasue
your
worth
it,
you
where
here
Du
bleibst
(?),
weil
du
es
wert
bist,
du
warst
hier,
When
I
needed
you
or
was
you
(?)
say
you
love
me
you
say
Als
ich
dich
brauchte
oder
warst
du
(?)
du
sagst,
du
liebst
mich,
du
sagst
You
trapping
now
you
(?)
after
time
I"m
at
the
studio
writing
Du
trappst
jetzt,
du
(?)
nach
der
Zeit
bin
ich
im
Studio
und
schreibe
Verses,
tryna
get
away
from
this
drama
now
I′m
(?)
now
you
Verse,
versuche,
vom
Drama
wegzukommen,
jetzt
bin
ich
(?)
jetzt
bist
du
On
my
social
media
and
you
lurking,
Auf
meinen
Social
Media
und
lurks,
You
wanna
be
my
dectective
now
be
my
girfriend
Du
willst
mein
Detektiv
sein,
jetzt
sei
meine
Freundin
(Girlfriend),
I'm
so
good
of
a
nigga
to
deserve
this,
grab
(Freundin),
ich
bin
zu
guter
Typ,
um
das
zu
verdienen,
greif
My
key
to
the
(?)
now
I′m
swerving,
I'm
to
good
of
a
nigga,
Nach
meinem
Schlüssel
zum
(?)
jetzt
lenke
ich
ab,
ich
bin
zu
guter
Typ,
To
deserve
this,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeahhh
Um
das
zu
verdienen,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeahhh
Im
sitting
here
reminiscing
now
why
we
kissing
baby,
Ich
sitze
hier
und
erinnere
mich,
warum
wir
uns
küssen,
Baby,
I
gave
you
top
of
the
line,
I
know
you
miss
it
baby.
Ich
gab
dir
das
Beste,
ich
weiß,
du
vermisst
es,
Baby.
I
got
alot
on
my
mind
why
don′t
you
listen
baby?
Ich
hab
viel
im
Kopf,
warum
hörst
du
nicht
zu,
Baby?
If
you
can
turn
back
the
time
you
would've
listened
baby.
Wenn
du
die
Zeit
zurückdrehen
könntest,
hättest
du
zugehört,
Baby.
You
would′ve
listened
to
the
words
I
swear,
Du
hättest
auf
meine
Worte
gehört,
ich
schwöre,
Yo
shit
would
be
out
in
the
curve
I
swear,
Dein
Zeug
wäre
draußen
im
Dreck,
ich
schwöre,
I
swear
to
God
you
had
some
nerve
I
swear,
Ich
schwöre
bei
Gott,
du
hattest
Nerven,
ich
schwöre,
But
that's
for
listening
to
them
birds
out
there,
Aber
das
kommt
davon,
wenn
du
auf
diese
Vögel
da
draußen
hörst,
I
put
up
with
your
bullshit
for
the
last
time,
Ich
hab
deinen
Mist
zum
letzten
Mal
mitgemacht,
Who
would
of
thought
that
we
were
fucking
for
the
last
time
(it
was
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
zum
letzten
Mal
ficken
(es
war
The
last
timmmeee)
it
was
the
last
time,
Das
letzte
Maaalll)
es
war
das
letzte
Mal,
Who
would
of
thought
that
we
were
fucking
was
the
last
time
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
zum
letzten
Mal
ficken
Love
me
like
no
other,
you
don't
need
no
one,
Liebe
mich
wie
kein
anderer,
du
brauchst
niemanden,
All
them
bitches
hating,
don′t
believe
no
one,
Love
me
like
no
other,
All
diese
Bitches
hassen,
glaub
niemandem,
Liebe
mich
wie
kein
anderer,
You
don′t
need
no
one,
Du
brauchst
niemanden,
All
them
bitches
hating,
don't
believe
need
no
one,
All
diese
Bitches
hassen,
glaub
niemandem,
I
know
your
game,
I
know
your
game,
I
know
your
game,
Ich
kenne
dein
Spiel,
ich
kenne
dein
Spiel,
ich
kenne
dein
Spiel,
I
know
your
game,
it
ain′t
the
same,
it
ain't
the
same,
Ich
kenne
dein
Spiel,
es
ist
nicht
dasselbe,
es
ist
nicht
dasselbe,
Baby
say
my
name,
baby
say
my
name
Baby
sag
meinen
Namen,
Baby
sag
meinen
Namen
I
want
to
take
you
way
out
to
the
islands
baby,
I
wanna
lick
you
down
Ich
will
dich
mitnehmen
zu
den
Inseln,
Baby,
ich
will
dich
lecken
And
have
you
smiling
baby,
girl
you
know
when
Und
dich
lächeln
sehen,
Baby,
du
weißt,
wenn
We
on
that
drank
we
wilding
baby,
Ima
take
take
you
Wir
auf
dem
Drink
sind,
sind
wir
wild,
Baby,
ich
nehm
dich
On
a
flight
let
me
be
your
pilot
baby,
Mit
auf
einen
Flug,
lass
mich
dein
Pilot
sein,
Baby,
Im
sitting
here
reminiscing
now
why
we
kissing
baby,
Ich
sitze
hier
und
erinnere
mich,
warum
wir
uns
küssen,
Baby,
I
gave
you
top
of
the
line,
I
know
you
miss
it
baby.
Ich
gab
dir
das
Beste,
ich
weiß,
du
vermisst
es,
Baby.
I
got
alot
on
my
mind
why
don′t
you
listen
baby?
Ich
hab
viel
im
Kopf,
warum
hörst
du
nicht
zu,
Baby?
If
you
can
turn
back
the
time
you
would've
listened
baby.
Wenn
du
die
Zeit
zurückdrehen
könntest,
hättest
du
zugehört,
Baby.
You
would′ve
listened
to
the
words
I
swear,
Du
hättest
auf
meine
Worte
gehört,
ich
schwöre,
Yo
shit
wouldn't
be
out
in
the
curve
I
swear,
Dein
Zeug
wäre
nicht
draußen
im
Dreck,
ich
schwöre,
I
swear
to
God
you
had
some
nerve
I
swear,
Ich
schwöre
bei
Gott,
du
hattest
Nerven,
ich
schwöre,
But
that's
for
listening
to
them
birds
out
there,
Aber
das
kommt
davon,
wenn
du
auf
diese
Vögel
da
draußen
hörst,
I
put
up
with
your
bullshit
for
the
last
time,
Ich
hab
deinen
Mist
zum
letzten
Mal
mitgemacht,
Who
would
of
thought
that
we
were
fucking
for
the
last
time
(it
was
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
zum
letzten
Mal
ficken
(es
war
The
last
timmmeee)
it
was
the
last
time,
Das
letzte
Maaalll)
es
war
das
letzte
Mal,
Who
would
of
thought
that
we
were
fucking
was
the
last
time
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
zum
letzten
Mal
ficken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Biddle, Arni Freyr Larusson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.