Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Feet Again
Wieder auf den Beinen
Al'Geno
on
the
track
Al'Geno
auf
dem
Track
Al'Geno
on
the
track
Al'Geno
auf
dem
Track
Put
me
on
my
feet
again
Bring
mich
wieder
auf
die
Beine
If
I
lose
it
all
is
we's
gon'
starve
or
we
gon'
eat
again?
Wenn
ich
alles
verliere,
werden
wir
hungern
oder
wieder
essen?
Put
me
on
my
feet
again
Bring
mich
wieder
auf
die
Beine
(Betta
have
my
back
like
I
got
yours)
(Halt
mir
besser
den
Rücken
frei,
so
wie
ich
dir)
Ev'ry
nigga
need
a
spot,
sit
back
and
play
your
role
Jeder
Kerl
braucht
seinen
Platz,
lehn
dich
zurück
und
spiel
deine
Rolle
But
if
I'm
down
I'm
on
my
feet
again
Aber
wenn
ich
am
Boden
bin,
steh
ich
wieder
auf
(Why
you
never
let
me
do,
pick
me
back
up)
(Warum
lässt
du
mich
nie
machen?,
Heb
mich
wieder
auf)
Put
me
on
my
feet
again
(Real
shit)
Bring
mich
wieder
auf
die
Beine
(Echter
Scheiß)
Put
me
on
my
feet,
you
know
this
shit
a
gamble
in
these
streets
Bring
mich
auf
die
Beine,
du
weißt,
dieser
Scheiß
ist
ein
Glücksspiel
auf
diesen
Straßen
I
bought
her
a
new
Benz
'cause
I
just
like
how
she
ride
Ich
kaufte
ihr
'nen
neuen
Benz,
weil
ich
einfach
mag,
wie
sie
abgeht
We
can
do
this
in
private,
ain't
tryna
fuck
up
your
vibe
Wir
können
das
privat
machen,
will
deine
Stimmung
nicht
versauen
Like
how
I
feel
on
your
thighs
Mag
es
auf
deinen
Schenkeln
You
know
I
run
these
streets,
and
you
can
go
where
I
ride
Du
weißt,
ich
beherrsche
diese
Straßen,
und
du
kannst
mitkommen,
wohin
ich
fahre
It's
common
sense,
it
ain't
science
Das
ist
gesunder
Menschenverstand,
keine
Wissenschaft
This
shit
get
dangerous
and
violent
Dieser
Scheiß
wird
gefährlich
und
gewalttätig
If
I
don't
make
it
out
Wenn
ich
es
nicht
hier
rausschaffe
I
just
put
some
racks
up
in
your
bank
account
Hab
ich
dir
gerade
ein
paar
Tausender
auf
dein
Konto
gepackt
On
my
feet
again
Wieder
auf
den
Beinen
Put
me
on
my
feet
again
Bring
mich
wieder
auf
die
Beine
If
I
lose
it
all
is
we
gon'
starve
or
we
gon'
eat
again?
Wenn
ich
alles
verliere,
werden
wir
hungern
oder
wieder
essen?
Put
me
on
my
feet
again
Bring
mich
wieder
auf
die
Beine
(Betta
have
my
back
like
I
got
yours)
(Halt
mir
besser
den
Rücken
frei,
so
wie
ich
dir)
Ev'ry
nigga
need
a
spot,
sit
back
and
play
your
role
Jeder
Kerl
braucht
seinen
Platz,
lehn
dich
zurück
und
spiel
deine
Rolle
But
if
I'm
down
I'm
on
my
feet
again
Aber
wenn
ich
am
Boden
bin,
steh
ich
wieder
auf
(Why
you
never
let
me
do,
pick
me
back
up)
(Warum
lässt
du
mich
nie
machen?,
Heb
mich
wieder
auf)
Put
me
on
my
feet
again
(Real
shit)
Bring
mich
wieder
auf
die
Beine
(Echter
Scheiß)
Put
me
on
my
feet,
you
know
this
shit
a
gamble
in
these
streets
Bring
mich
auf
die
Beine,
du
weißt,
dieser
Scheiß
ist
ein
Glücksspiel
auf
diesen
Straßen
I
need
a
bitch
who
gon'
take
care
the
spot
when
the
money
get
low
Ich
brauch
'ne
Bitch,
die
den
Laden
schmeißt,
wenn
die
Kohle
knapp
wird
No,
I
wanna
be
with
some
hoes
so
that
way
we
would
never
go
broke
Nein,
ich
will
mit
ein
paar
Hoes
abhängen,
damit
wir
nie
pleite
sind
Sometime
when
I
know
how
to
answer
this
shit
Manchmal,
wenn
ich
weiß,
wie
ich
auf
diesen
Scheiß
antworten
soll
You
gotta
give
me
your
take
Musst
du
mir
deine
Meinung
sagen
I'm
taking
care
of
the
bills
as
long
as
you
stack
up
your
money
and
save
Ich
kümmere
mich
um
die
Rechnungen,
solange
du
dein
Geld
stapelst
und
sparst
Had
to
study
your
way
to
see
if
you're
sighted
Musste
deine
Art
studieren,
um
zu
sehen,
ob
du
Weitblick
hast
That's
why
I
know
how
to
treat
you
Deshalb
weiß
ich,
wie
ich
dich
behandeln
muss
You
know
I
have
money
but
you
never
ask
me
for
shit
Du
weißt,
ich
hab
Geld,
aber
du
fragst
mich
nie
nach
Scheiß
That's
why
I
keep
you
Deshalb
behalte
ich
dich
Keep
it
gutter,
support
what
I
do
Bleib
real,
unterstütz,
was
ich
tue
And
be
ready
to
ride
whenever
I
need
you
Und
sei
bereit
mitzufahren,
wann
immer
ich
dich
brauche
Hit
the
back
of
your
neck,
put
my
tongue
on
your
breast
Fass
dir
in
den
Nacken,
leg
meine
Zunge
auf
deine
Brust
Now
you
act
like
you
havin'
a
seizure
Jetzt
tust
du
so,
als
hättest
du
einen
Anfall
Yeah,
I
wanna
show
you
the
world,
I'm
talkin
'bout
Egypt
Yeah,
ich
will
dir
die
Welt
zeigen,
ich
rede
von
Ägypten
Having
sex
on
the
sand
Sex
im
Sand
haben
Just
you
and
your
man
by
the
pyramids
of
Giza
Nur
du
und
dein
Mann
bei
den
Pyramiden
von
Gizeh
Most
these
hoes
be
skeezing,
call
when
they
need
you
Die
meisten
dieser
Hoes
sind
falsch,
rufen
an,
wenn
sie
was
brauchen
So
I
don't
never
give
'em
no
time
of
day
Also
gebe
ich
ihnen
nie
meine
Zeit
The
way
you
ride
just
blow
my
mind
away,
yeah
Die
Art,
wie
du
abgehst,
haut
mich
einfach
um,
yeah
Put
me
on
my
feet
again
Bring
mich
wieder
auf
die
Beine
If
I
lose
it
all
is
we
gon'
starve
or
we
gon'
eat
again?
Wenn
ich
alles
verliere,
werden
wir
hungern
oder
wieder
essen?
Put
me
on
my
feet
again
Bring
mich
wieder
auf
die
Beine
(Betta
have
my
back
like
I
got
yours)
(Halt
mir
besser
den
Rücken
frei,
so
wie
ich
dir)
Every
nigga
need
a
spot,
sit
back
and
play
your
role
Jeder
Kerl
braucht
seinen
Platz,
lehn
dich
zurück
und
spiel
deine
Rolle
But
if
I'm
down
I'm
on
my
feet
again
Aber
wenn
ich
am
Boden
bin,
steh
ich
wieder
auf
(Why
you
never
let
me
do,
pick
me
back
up)
(Warum
lässt
du
mich
nie
machen?,
Heb
mich
wieder
auf)
Put
me
on
my
feet
again
(Real
shit)
Bring
mich
wieder
auf
die
Beine
(Echter
Scheiß)
Put
me
on
my
feet,
you
know
this
shit
a
gamble
in
these
streets
Bring
mich
auf
die
Beine,
du
weißt,
dieser
Scheiß
ist
ein
Glücksspiel
auf
diesen
Straßen
I
bought
her
a
new
Benz
'cause
I
just
like
how
she
ride
Ich
kaufte
ihr
'nen
neuen
Benz,
weil
ich
einfach
mag,
wie
sie
abgeht
We
can
do
this
in
private,
ain't
tryna
fuck
up
your
vibe
Wir
können
das
privat
machen,
will
deine
Stimmung
nicht
versauen
Like
how
I
feel
on
your
thighs
Mag
es
auf
deinen
Schenkeln
Yeah,
I
know
what
to
do
Yeah,
ich
weiß,
was
zu
tun
ist
Just
hold
on,
I
know
this
ain't
what
you
used
to
Halt
dich
fest,
ich
weiß,
das
ist
nicht,
was
du
gewohnt
bist
And
you
ain't
fly
in
a
private
plane
till
you
met
me
Und
du
bist
nie
in
einem
Privatjet
geflogen,
bis
du
mich
getroffen
hast
She's
up
all
night,
you
lookin'
sexy
Sie
ist
die
ganze
Nacht
wach,
du
siehst
sexy
aus
Can't
hold
it
in,
you
got
me
fuckin'
in
the
back
seat
Kann's
nicht
zurückhalten,
du
bringst
mich
dazu,
auf
dem
Rücksitz
zu
ficken
There's
somethin'
about
yo'
loyalty
that
just
attract
me
Da
ist
etwas
an
deiner
Loyalität,
das
mich
einfach
anzieht
Went
to
a
Bentley
from
a
taxi,
you
held
it
down
Vom
Taxi
zum
Bentley
aufgestiegen,
du
hast
durchgehalten
And
now
them
bitches
hatin'
how
you're
ridin'
round,
now
Und
jetzt
hassen
diese
Bitches,
wie
du
jetzt
rumfährst
Put
me
on
my
feet
Bring
mich
auf
die
Beine
If
I
lose
it
all
is
we
gon'
starve
or
we
gon'
eat?
Wenn
ich
alles
verliere,
werden
wir
hungern
oder
essen?
Put
me
on
my
feet
Bring
mich
auf
die
Beine
Ev'ry
nigga
need
a
spot,
sit
back
and
play
your
role
Jeder
Kerl
braucht
seinen
Platz,
lehn
dich
zurück
und
spiel
deine
Rolle
But
if
I'm
down
I'm
on
my
feet
again
Aber
wenn
ich
am
Boden
bin,
steh
ich
wieder
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Biddle, Gene Hixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.