Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
goodbye
to
my
bro
Ich
habe
mich
von
meinem
Bruder
verabschiedet
今朝飛咗去台北
Bin
heute
Morgen
nach
Taipeh
geflogen
講真點都會唔慣
Ehrlich
gesagt,
wird
es
ungewohnt
sein
It's
ok
la
都無時差
Ist
okay,
es
gibt
ja
keine
Zeitverschiebung
我地睇嘅天空都係一樣
Wir
sehen
denselben
Himmel
下年我會登上航班
Nächstes
Jahr
werde
ich
den
Flug
besteigen
Oakley
watch
我睇個時間
Oakley
Uhr,
ich
schaue
auf
die
Zeit
快過我屋企去柴灣
Schneller
als
von
zu
Hause
nach
Chai
Wan
I
don't
know
what
you
stressing
about
Ich
weiß
nicht,
worüber
du
dich
stresst
落機會即刻hit
you
up
Ich
melde
mich
sofort,
wenn
ich
lande
過黎嘆世界咪掛住訓
Komm
her,
um
die
Welt
zu
genießen,
vergiss
das
Schlafen
nicht
我行親街都rock
some
Givenchy
Ich
rocke
immer
etwas
Givenchy,
wenn
ich
auf
die
Straße
gehe
有時mix
it
up
with
Jean
Paul
Gaulti-
Manchmal
mische
ich
es
mit
Jean
Paul
Gaultier
既然叫咗Yung
Raise叫埋N.O.L.Y
Wenn
schon
Yung
Raise,
dann
auch
N.O.L.Y
喺條街throw
gang
sign
we
have
fun
Auf
der
Straße
Gang-Zeichen
werfen,
wir
haben
Spaß
介紹返邊啲spot
good
for
shopping
Ich
zeige
dir,
welche
Spots
gut
zum
Shoppen
sind
買完去你個宿舍錄音
Nach
dem
Einkaufen
gehen
wir
in
dein
Wohnheim,
um
aufzunehmen
Yeah
we
hold
it
down,
get
it,
go
get
it
Yeah,
wir
halten
es
am
Laufen,
holen
es,
holen
es
And
we
get
shit
done,
write
up
2 Vs
Und
wir
kriegen
Sachen
erledigt,
schreiben
2 Strophen
This
whole
session我無寫過lyrics
Diese
ganze
Session
habe
ich
keine
Lyrics
geschrieben
我一take過錄使乜NG
Ich
nehme
es
in
einem
Take
auf,
wozu
braucht
man
NG
有啲態好似撻著咗引擎
Manche
fühlen
sich
an,
als
hätte
man
den
Motor
gestartet
咁都可以叫係engineer
Und
das
soll
ein
Engineer
sein
最驚諗到啲低嘢
所以盡量避開
don't
wanna
get
too
emotional
Ich
habe
Angst,
an
kitschige
Sachen
zu
denken,
also
versuche
ich
es
zu
vermeiden,
will
nicht
zu
emotional
werden
I'm
a
man
on
a
mission
一路grind
hard直到完成任務
that's
my
rationale
Ich
bin
ein
Mann
auf
einer
Mission,
arbeite
hart,
bis
die
Aufgabe
erledigt
ist,
das
ist
meine
Logik
呢間房
喂點解咁焗
Dieses
Zimmer,
hey,
warum
ist
es
so
stickig
有好多noise我要閂窗至錄
Es
gibt
viele
Geräusche,
ich
muss
das
Fenster
schließen,
um
aufzunehmen
Just
a
sec'
bro
I
be
done
in
a
moment
Nur
eine
Sekunde,
Bruder,
ich
bin
gleich
fertig
Hotbox嗰啲留返比佢做
Das
Hotboxen
überlasse
ich
ihm
He
is
a
lazy
ass
motherfucker
Er
ist
ein
fauler
Mistkerl
所以我真係無咩好講
Deshalb
habe
ich
wirklich
nicht
viel
zu
sagen
All
of
my
youngins
built
so
different
Alle
meine
Jungs
sind
so
anders
gebaut
You
could
feel
it
in
the
air,
ah
huh
Du
kannst
es
in
der
Luft
spüren,
ah
huh
I
came
through
and
did
a
no
hook
Ich
kam
durch
und
machte
keinen
Refrain
唔似得佢淨係識smoke
Nicht
so
wie
er,
der
nur
rauchen
kann
我嘅歌有日會帶我去到歐洲go
on
Europe
tour
Meine
Musik
wird
mich
eines
Tages
nach
Europa
bringen,
auf
Europatour
但係幾咁poppin'都好
Aber
egal
wie
angesagt
ich
bin
It
don't
mean
nun'
without
my
bros
Es
bedeutet
nichts
ohne
meine
Brüder
所以首先要會合晒我嘅所有朋友先飛去墨西哥
Also
müssen
wir
zuerst
alle
meine
Freunde
versammeln,
bevor
wir
nach
Mexiko
fliegen
就算依家係天各一方但係你無miss
out到,
nothing
at
all
Auch
wenn
wir
jetzt
an
verschiedenen
Orten
sind,
hast
du
nichts
verpasst,
überhaupt
nichts
你買咗嗰張回程機票最後咪又兜返你返返香港
Du
hast
das
Rückflugticket
gekauft
und
am
Ende
bist
du
doch
wieder
in
Hongkong
gelandet
We
keeping
it
going!
Keeping
it
going!
Wir
machen
weiter!
Machen
weiter!
Keeping
it
going!
Keeping
it
going!
Machen
weiter!
Machen
weiter!
Keeping
it
going!
Keeping
it
going!
Machen
weiter!
Machen
weiter!
Keeping
it
going!
Keeping
it
going!
Machen
weiter!
Machen
weiter!
Keeping
it
going!
Keeping
it
going!
Keeping
it
going!
Machen
weiter!
Machen
weiter!
Machen
weiter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
<0>
дата релиза
13-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.