Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homie
ich
mach
Racks,
Homie,
I'm
making
racks,
ich
mach
Cash
(Cash),
schieß
mich
hoch
bis
zum
Mond
I'm
making
cash
(cash),
shoot
me
up
to
the
moon
Will
mit
Engeln
fliegen,
deshalb
bet
ich
Nachts
zu
Gott
Wanna
fly
with
angels,
that's
why
I
pray
to
God
at
night
Niemand,
der
da
war,
als
das
alles
begann
No
one
was
there
when
it
all
began
Also
niemand
der
dann
bleibt
schick
ich
mich
in
den
Tod
(ha)
So
anyone
who
leaves
now,
I'll
send
myself
to
death
(ha)
Ich
sammle
Racks
I'm
collecting
racks
Ich
sammle
Bandz
(Ahja)
I'm
collecting
bands
(Ahja)
Ich
werde
numb
durch
den
shit
doch
feelings
hella
blessed
I'm
getting
numb
from
this
shit,
but
feeling
hella
blessed
Ich
war
verletzt
I
was
hurt
Ich
hab's
ersetzt
(Ahja)
I
replaced
it
(Ahja)
Jetzt
seh
mich
an
Homie
das
ist
der
Preis
Now
look
at
me,
homie,
this
is
the
price
Gette
ordentlich
high,
hab
den
Shit
prophezeit
Getting
properly
high,
I
prophesied
this
shit
Hatte
Demons
im
Kopf
doch
die
Engel
kam
rein
Had
demons
in
my
head,
but
the
angels
came
in
Heartless
for
life,
hab
den
Teufel
im
mind
Heartless
for
life,
got
the
devil
in
my
mind
Gefühle
sind
weg,
das
ne
eiskalte
Zeit
(jaa)
Feelings
are
gone,
this
is
an
ice-cold
time
(yeah)
Ich
mach
den
shit
bis
ich
sterb
(Ahja)
I'm
doing
this
shit
till
I
die
(Ahja)
Und
wenn
ab
morgen
nichts
mehr
kommt
And
if
nothing
comes
tomorrow
Dann
sei
dir
sicher
es
schmerzt
(ha-
ja)
Then
be
sure
it
hurts
(ha-
yeah)
Dann
hab
ich
Löcher
im
Herz
(Ahja)
Then
I'll
have
holes
in
my
heart
(Ahja)
Doch
niemand
da,
der
mich
fragt,
wie's
mir
geht
But
no
one's
there
to
ask
how
I'm
doing
Ich
schenke
niemand
mein
Wert
(hell
nah)
I
don't
give
anyone
my
worth
(hell
nah)
Sag
mir
kommst
du
aus
der
Hölle
oder
bringst
du
mich
dorthin
Tell
me,
are
you
from
hell
or
are
you
taking
me
there?
Ich
find
wirklich
keinen
Sinn
an
diesem
Leben
wie-
I
really
can't
find
any
meaning
in
this
life
li-
W-
W-
Werde
ich
riskier'n
was
der
Teufel
mir
sagt
W-
W-
Will
I
risk
what
the
devil
tells
me
Habe
Codein
im
Cup,
roter
Sirup
am
Tag
Got
codeine
in
my
cup,
red
syrup
during
the
day
Lässt
mich
vergessen,
was
da
war,
löscht
alles
aus
meinem
Kopf
Makes
me
forget
what
was
there,
erases
everything
from
my
mind
Da
bin
nur
ich
Yung
Cali,
how
much
drugs
bro
i
have
a
lot
It's
just
me,
Yung
Cali,
how
much
drugs
bro,
I
have
a
lot
Ich
geh
on
top
I'm
going
on
top
Ich
lass
dich
blown
I'll
let
you
get
blown
Lass
Butterflies
sterben
für
paar
Hoes
(woah)
Let
butterflies
die
for
a
few
hoes
(woah)
Sie
sagt,
sie
hat
Gefühle,
das
die
falsche
Zone
She
says
she
has
feelings,
that's
the
wrong
zone,
girl
Hörst
du
diesen
Justin
rappen,
was
ein
krasser
Flow
(ha-
ha)
Do
you
hear
this
Justin
rapping,
what
a
crazy
flow
(ha-
ha)
Capshit
du
Kek,
hast
kein
Plan
wie
man's
macht
Cap
shit,
you
fool,
you
have
no
idea
how
it's
done
Machst
auf
T-Low,
lass
das
T
weg,
mach
dein
SoundCloud-Kram
(low
simp)
You're
acting
like
T-Low,
drop
the
T,
do
your
SoundCloud
stuff
(low
simp)
Ich
mach
dich
weg
du
kleiner
Ass-Rapper
schau
mich
an
I'll
wipe
you
out,
you
little
ass-rapper,
look
at
me
Schau
wie
man's
macht
und
frag
dann
nochmal
an
Look
how
it's
done
and
then
ask
again
Ich
will
kein
Feature
mit
dir,
also
komm
drauf
klar
I
don't
want
a
feature
with
you,
so
deal
with
it
Steiger
dich
doch
einfach
mal
und
mach
den
T-Low
nicht
nach
(woh)
Just
improve
and
don't
copy
T-Low
(woh)
Mach
dein
eigenen
Shit
und
vielleicht
klingt
es
dann
krass
Do
your
own
shit
and
maybe
it'll
sound
awesome
Doch
dein
Imitat
mit
schlechtem
Mix
But
your
imitation
with
a
bad
mix
Sorgt
dafür,
dass
du
krass
versagst
(dass
du
krass
versagst)
Will
make
you
fail
hard
(make
you
fail
hard)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.