Yung Certo - Hey Nic - перевод текста песни на немецкий

Hey Nic - Yung Certoперевод на немецкий




Hey Nic
Hey Nic
Hey Nic hope you fine hope you doing well
Hey Nic, ich hoffe, es geht dir gut, hoffe, es läuft gut bei dir
I been thinking bout you think that you could fucking tell
Ich habe an dich gedacht, ich denke, das konntest du verdammt nochmal merken
I been living hell
Ich habe die Hölle durchlebt
Trying to get out of here
Versuche, hier rauszukommen
I don't got the attitude
Ich habe nicht die Attitüde
But I still break the atmosphere
Aber ich durchbreche trotzdem die Atmosphäre
All these hoes is very rude
All diese Mädels sind sehr unhöflich
But it ain't nothing you could do
Aber du kannst nichts dagegen tun
You was one I thought was cool
Du warst eine, die ich cool fand
Unfortunate you loved me too
Unglücklicherweise hast du mich auch geliebt
But I loved the place that you lead me to
Aber ich liebte den Ort, an den du mich geführt hast
There was nothing you could do
Es gab nichts, was du tun konntest
You fucked with me I fucked you
Du hast mit mir geflirtet, ich mit dir
But I'll always believe in you
Aber ich werde immer an dich glauben
I been living hell
Ich habe die Hölle durchlebt
Trying to get out of here
Versuche, hier rauszukommen
I don't got the attitude
Ich habe nicht die Attitüde
But I still break the atmosphere
Aber ich durchbreche trotzdem die Atmosphäre
All these hoes is very rude
All diese Mädels sind sehr unhöflich
But it ain't nothing you could do
Aber du kannst nichts dagegen tun
You was one I thought was cool
Du warst eine, die ich cool fand
Unfortunate you loved me too
Unglücklicherweise hast du mich auch geliebt
I been living hell
Ich habe die Hölle durchlebt
Trying to get out of here
Versuche hier rauszukommen
I don't got the attitude
Ich habe nicht die Attitüde
But I still break the atmosphere
Aber ich durchbreche trotzdem die Atmosphäre
All these hoes is very rude
All diese Mädels sind sehr unhöflich
But it ain't nothing you could do
Aber da kann man nichts machen.
You was one I thought was cool
Du warst eine, von der ich dachte, sie wäre cool
Unfortunate you loved me too
Leider hast du mich auch geliebt
You was one I thought was cool
Du warst eine, die ich cool fand
Unfortunate you loved me too
Unglücklicherweise hast du mich auch geliebt
You was one I thought was cool
Du warst eine, die ich cool fand
Unfortunate you loved me too
Unglücklicherweise hast du mich auch geliebt
You was one I thought was cool
Du warst eine, die ich cool fand
Unfortunate you loved me too
Unglücklicherweise hast du mich auch geliebt
You was one I thought was cool
Du warst eine, die ich cool fand
Unfortunate you loved me too
Unglücklicherweise hast du mich auch geliebt
On my own yeah I kind of miss my mama
Ganz allein, ja, ich vermisse meine Mama irgendwie
I'm missing high school I miss all the drama
Ich vermisse die High School, ich vermisse das ganze Drama
But if I wanted could go the the Bahamas
Aber wenn ich wollte, könnte ich auf die Bahamas gehen
But I don't want to I want to fix my trauma
Aber ich will nicht, ich will mein Trauma bewältigen
Yeah I'm an addict I'm toting automatics
Ja, ich bin süchtig, ich trage Automatikwaffen
I signed a contract but I wish that I hadn't
Ich habe einen Vertrag unterschrieben, aber ich wünschte, ich hätte es nicht getan
Gone be a soldier I'm gone be a man now
Werde ein Soldat sein, werde jetzt ein Mann sein
Got to keep my hopes high got to keep my head down
Muss meine Hoffnungen hoch halten, muss meinen Kopf unten halten
I know it's stupid girl I wasn't thinking
Ich weiß, es ist dumm, Mädchen, ich habe nicht nachgedacht
I'm trying to do the most before I turn nineteen yeah
Ich versuche, das Meiste zu tun, bevor ich neunzehn werde, ja
The way I see things so much I ain't seen yet
So wie ich die Dinge sehe, so viel habe ich noch nicht gesehen
And I ain't sober at least I ain't a fiend yet
Und ich bin nicht nüchtern, zumindest bin ich noch kein Junkie
Hey Nic hope you fine hope you doing well
Hey Nic, ich hoffe, es geht dir gut, hoffe, es läuft gut bei dir
I been thinking bout you think that you could fucking tell
Ich habe an dich gedacht, ich denke, das konntest du verdammt nochmal merken
I been living hell
Ich habe die Hölle durchlebt
Trying to get out of here
Versuche, hier rauszukommen
I don't got the attitude
Ich habe nicht die Attitüde
But I still break the atmosphere
Aber ich durchbreche trotzdem die Atmosphäre
All these hoes is very rude
All diese Mädels sind sehr unhöflich
But it ain't nothing you could do
Aber du kannst nichts dagegen tun
You was one I thought was cool
Du warst eine, die ich cool fand
Unfortunate you loved me too
Unglücklicherweise hast du mich auch geliebt
But I loved the place that you lead me to
Aber ich liebte den Ort, an den du mich geführt hast
There was nothing you could do
Es gab nichts, was du tun konntest
You fucked with me I fucked you
Du hast mit mir geflirtet, ich mit dir.
But I'll always believe in you
Aber ich werde immer an dich glauben
I been living hell
Ich habe die Hölle durchlebt
Trying to get out of here
Versuche, hier rauszukommen
I don't got the attitude
Ich habe nicht die Attitüde
But I still break the atmosphere
Aber ich durchbreche trotzdem die Atmosphäre
All these hoes is very rude
All diese Mädels sind sehr unhöflich
But it ain't nothing you could do
Aber du kannst nichts dagegen tun
You was one I thought was cool
Du warst eine, die ich cool fand
Unfortunate you loved me too
Unglücklicherweise hast du mich auch geliebt
I been living hell
Ich habe die Hölle durchlebt
Trying to get out of here
Versuche, hier rauszukommen
I don't got the attitude
Ich habe nicht die Attitüde
But I still break the atmosphere
Aber ich durchbreche trotzdem die Atmosphäre
All these hoes is very rude
All diese Mädels sind sehr unhöflich
But it ain't nothing you could do
Aber du kannst nichts dagegen tun
You was one I thought was cool
Du warst eine, die ich cool fand
Unfortunate you loved me too
Unglücklicherweise hast du mich auch geliebt





Авторы: Certo1k Bruh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.