Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset BBQ
Sonnenuntergangs-Grillen
Shit,
it's
almost
6 PM
Mist,
es
ist
fast
18
Uhr
If
I
kept
playing
it,
we
woulda
missed
the
barbecue
Wenn
ich
weitergespielt
hätte,
hätten
wir
das
Barbecue
verpasst
So
I
ran
the
cue
Also
habe
ich
das
Cue
gestartet
Mixing
songs
until
they
flatten
into
molecules
Mischte
Songs,
bis
sie
zu
Molekülen
wurden
Asked
her
how
to
get
there,
I
could
follow
you
Fragte
sie,
wie
ich
hinkomme,
ich
könnte
dir
folgen
Or
I
could
ride
with
you
Oder
ich
könnte
mit
dir
fahren
Six-speed
to
the
moon
like
Elton
John
would
do
Sechsgang
zum
Mond,
wie
Elton
John
es
tun
würde
Sunset
barbecue
up
on
the
rooftop
Sonnenuntergangs-Grillen
auf
dem
Dach
Take
a
high
for
two
Ein
High
für
zwei
nehmen
Hop
in,
she
be
speeding
kinda
reckless
Steig
ein,
sie
fährt
ein
bisschen
rücksichtslos
Notice
her
diamond
necklace
Bemerke
ihre
Diamantkette
Hang
lower
than
dream
catchers
Hängt
tiefer
als
Traumfänger
Full
throttle,
Cameron
Diaz
Vollgas,
Cameron
Diaz
She
model
a
real
feature
Sie
ist
ein
echtes
Model
She's
really
a
crowd
pleaser
Sie
ist
wirklich
ein
Publikumsliebling
Rocking
out
in
the
Lexus
Rockt
im
Lexus
Pulled
up
to
the
spot
and
right
before
we
walked
in
Hielten
am
Ort
an
und
kurz
bevor
wir
reingingen
She
asked
a
question,
double
take,
and
then
she
asked
again
Stellte
sie
eine
Frage,
schaute
zweimal
hin
und
fragte
dann
noch
mal
"What
is
your
thought
about
us
being
more
than
friends"
"Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
mehr
als
Freunde
wären?"
That's
really
a
simple
question,
I'll
answer
that
toward
the
end
Das
ist
wirklich
eine
einfache
Frage,
ich
werde
sie
gegen
Ende
beantworten
Picture
this,
I
kissed
her
up
on
lips
Stell
dir
das
vor,
ich
küsste
sie
auf
die
Lippen
Remember
this,
we're
making
the
Summer
lit
Erinnere
dich
daran,
wir
machen
den
Sommer
heiß
We're
here
for
just
one
night
Wir
sind
nur
für
eine
Nacht
hier
Make
sure
that
the
Summer's
lit
Sorgen
dafür,
dass
der
Sommer
heiß
wird
You
wanted
that
simple
question
Du
wolltest
diese
einfache
Frage
Make
sure
that
I
answer
it
Stell
sicher,
dass
ich
sie
beantworte
Made
it
to
the
destination
Haben
es
zum
Ziel
geschafft
Made
ourselves
a
night
Haben
uns
eine
Nacht
gemacht
Remember
all
the
drinks
that
we've
been
drinking
Erinnern
uns
an
all
die
Drinks,
die
wir
getrunken
haben
Sometimes
skipping
beats
and
cadence
Manchmal
Beats
und
Kadenzen
übersprungen
Put
Sir
Chauzey
on
the
A-list
Setz
Sir
Chauzey
auf
die
A-Liste
Residue
from
burning
food
keep
getting
caught
up
on
my
blazer,
ah
Rückstände
von
verbranntem
Essen
verfangen
sich
immer
wieder
in
meinem
Blazer,
ah
Trynna
spend
a
few
bucks
Versuche,
ein
paar
Dollar
auszugeben
Now
we're
snorting
angel
dust
Jetzt
schnupfen
wir
Engelsstaub
Off
some
angel
slut's
butt
Vom
Hintern
einer
Engels-Schlampe
Oh
you
feel
me
Oh,
du
verstehst
mich
I'm
not
saying
these
subliminals
Ich
sage
diese
unterschwelligen
Botschaften
nicht
They
catch
the
wrong
criminals
Sie
fangen
die
falschen
Kriminellen
For
doing
something
minuscule,
the
minimal
Dafür,
dass
sie
etwas
Winziges
tun,
das
Minimale
Make
me
spiritual
Macht
mich
spirituell
Take
me
to
a
place
where
they
won't
put
me
in
a
cubical
Bring
mich
an
einen
Ort,
wo
sie
mich
nicht
in
eine
Kabine
stecken
I
wrote
my
own
musical
Ich
habe
mein
eigenes
Musical
geschrieben
I
hope
this
doesn't
bother
you
Ich
hoffe,
das
stört
dich
nicht
We
made
it
to
the
barbecue
Wir
haben
es
zum
Barbecue
geschafft
They're
headed
to
the
bathroom
Sie
sind
auf
dem
Weg
zur
Toilette
Let's
hope
they
save
a
spot
for
two
Hoffen
wir,
dass
sie
einen
Platz
für
zwei
freihalten
Let's
save
the
spot
for
me
and
you
Lass
uns
den
Platz
für
dich
und
mich
freihalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Mcinerney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.