Текст и перевод песни Yung Chauze - This Ones for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Ones for You
Эта для тебя
Another
chance
Ещё
один
шанс
Where
the
hell
we
go
from
here
Куда,
чёрт
возьми,
мы
пойдём
отсюда?
And
this
my
gift
И
это
мой
тебе
подарок,
(Lets
do
something
along
those
lines,
that
was
good)
(Давай
сделаем
что-нибудь
в
этом
роде,
это
было
неплохо)
To
figure
out
how
the
hell
we
made
it
here
Чтобы
понять,
как,
чёрт
возьми,
мы
здесь
оказались.
All
I
want
Всё,
чего
я
хочу,
Another
chance
Ещё
один
шанс,
To
figure
out
Чтобы
понять,
How
the
hell
we
made
it
here
Как,
чёрт
возьми,
мы
здесь
оказались.
And
this
my
gift
И
это
мой
тебе
подарок,
This
ones
for
you
Эта
- для
тебя,
To
figure
out
Чтобы
понять,
Where
the
hell
we
go
from
here
Куда,
чёрт
возьми,
мы
пойдём
отсюда.
She
think
we
engaging
Ты
думаешь,
у
нас
всё
серьёзно.
Step
back
rearrange
it
Отойди,
переосмысли.
One
night
celebration
Праздник
на
одну
ночь.
Call
up
your
phone
now
Звони
мне
сейчас
же.
She
think
that
we
raging
Ты
думаешь,
мы
отрываемся.
All
the
love
that
we
making
Вся
эта
любовь,
что
мы
создаём.
Realized
you
weren't
so
basic
Я
понял,
что
ты
не
такая
простая.
Couple
more
pulls
out
the
bottle
can't
taste
it
Ещё
пара
глотков
из
бутылки,
и
я
уже
не
чувствую
вкуса.
Weeks
later
realized
you
different
Неделя
спустя,
я
понял,
что
ты
другая.
Weeks
later
realized
you
changing
Неделя
спустя,
я
понял,
что
ты
меняешься.
Pull
up
we
riot
Давай
устроим
бунт,
The
stir
fry
we
frying
Жарим
картошку
фри,
The
wave
that
we
riding
Волна,
на
которой
мы
качаемся,
Is
pulling
up
next
Поднимается
всё
выше,
We
running
up
checks
Мы
гребём
бабки,
The
Chauzey
Effect
Эффект
Чейзи.
Think
it's
bout
time
to
step
back
and
reflect
Думаю,
пришло
время
сделать
шаг
назад
и
подумать.
All
I
want
Всё,
чего
я
хочу,
Another
chance
Ещё
один
шанс,
To
figure
out
Чтобы
понять,
How
the
hell
we
made
it
here
Как,
чёрт
возьми,
мы
здесь
оказались.
The
life
I
live,
never
swap
Жизнь,
которой
я
живу,
никогда
не
променяю,
We
only
stirring
the
pot
Мы
только
подливаем
масла
в
огонь,
You
need
to
learn
how
to
watch
Тебе
нужно
научиться
наблюдать,
For
this
life
I
will
not
stop
Ради
этой
жизни
я
не
остановлюсь,
Buy
you
the
house
and
the
watch
Куплю
тебе
дом
и
часы.
And
all
I
want
И
всё,
чего
я
хочу,
(And
this
my
gift)
(И
это
мой
тебе
подарок)
Another
chance
Ещё
один
шанс,
(This
ones
for
you)
(Эта
- для
тебя)
To
figure
out
Чтобы
понять,
(To
figure
out)
(Чтобы
понять)
Where
the
hell
we
go
from
here
Куда,
чёрт
возьми,
мы
пойдём
отсюда.
Where
the
hell
we
go
from
here
Куда,
чёрт
возьми,
мы
пойдём
отсюда.
Where
the
hell
we
go
from
here
Куда,
чёрт
возьми,
мы
пойдём
отсюда.
Where
the
hell
we
go
from
here
Куда,
чёрт
возьми,
мы
пойдём
отсюда.
Let's
take
a
trip
Давай
отправимся
в
путешествие,
Let's
hit
Vegas
Слетим
в
Вегас,
Stroll
the
strip
Прогуляемся
по
Стрипу,
Act
like
everything's
alright
Будем
делать
вид,
что
всё
в
порядке.
Its
me
and
you
and
we
living
up
the
night
Мы
с
тобой,
и
мы
зажигаем
эту
ночь.
Perfect
crush
act
like
we
Bonnie
and
Clyde
Идеальная
пара,
как
Бонни
и
Клайд.
You
play
like
tongue
kissing
fun
Ты
играешь,
будто
поцелуи
с
языком
- это
весело,
You
only
beating
the
drum
Ты
просто
бьёшь
в
барабан,
This
only
making
me
numb
От
этого
я
просто
немею,
Soon
its
gone
make
me
feel
dumb
Скоро
я
почувствую
себя
глупо,
But
it
looks
like
you
feel
good
over
here
Но,
кажется,
тебе
здесь
хорошо.
There's
only
one
way
to
care
Есть
только
один
способ
позаботиться,
She
be
the
devil
beware
Она
- дьявол,
будь
осторожен.
Let's
take
a
moment
for
prayer
Давай
уделим
минутку
молитве,
She
got
the
flame
like
flair
У
неё
огонь,
как
у
Флэр,
Nobody
else
can
compare
Никто
не
может
сравниться.
And
all
I
want
И
всё,
чего
я
хочу,
(And
this
my
gift)
(И
это
мой
тебе
подарок)
Another
chance
Ещё
один
шанс,
(This
ones
for
you)
(Эта
- для
тебя)
To
figure
out
Чтобы
понять,
(To
figure
out)
(Чтобы
понять)
Where
the
hell
we
go
from
here
Куда,
чёрт
возьми,
мы
пойдём
отсюда.
All
I
want
Всё,
чего
я
хочу,
Another
chance
Ещё
один
шанс,
To
figure
out
Чтобы
понять,
How
the
hell
we
made
it
here
Как,
чёрт
возьми,
мы
здесь
оказались.
And
this
my
gift
И
это
мой
тебе
подарок,
This
ones
for
you
Эта
- для
тебя,
To
figure
out
Чтобы
понять,
Where
the
hell
we
go
from
here
Куда,
чёрт
возьми,
мы
пойдём
отсюда.
Where
the
hell
we
go
from
here
Куда,
чёрт
возьми,
мы
пойдём
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Mcinerney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.