Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Be Fine (Mac Miller Tribute)
Wir werden okay sein (Mac Miller Tribut)
This
is
a
tribute
to
Mac
Miller
Dies
ist
ein
Tribut
an
Mac
Miller
We
miss
you
Wir
vermissen
dich
Lazy
lately,
it's
too
hot
to
ever
leave
the
house
Faul
in
letzter
Zeit,
es
ist
zu
heiß,
um
jemals
das
Haus
zu
verlassen
Cartoons
in
the
morning,
getting
hard
for
me
to
leave
the
couch
Cartoons
am
Morgen,
es
wird
schwer
für
mich,
die
Couch
zu
verlassen
Sun
comes
after
rain,
leave
it
behind,
I
guess
we
in
a
drought
Sonne
kommt
nach
Regen,
lass
es
hinter
dir,
ich
schätze,
wir
sind
in
einer
Dürre
Another
lazy
Summer,
what
a
bummer,
please
don't
leave
me
out
Noch
ein
fauler
Sommer,
was
für
ein
Mist,
bitte
lass
mich
nicht
außen
vor
Feels
like
my
life's
a
long
weekend
Fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Leben
ein
langes
Wochenende
Instead
of
doing
something
Anstatt
etwas
zu
tun
Catch
me
falling
off
the
deep
end
Erwisch
mich,
wie
ich
ins
kalte
Wasser
falle
I
ain't
do
this
for
no
reason
Ich
habe
das
nicht
ohne
Grund
getan
You
can
hear
it
in
the
distance
Du
kannst
es
in
der
Ferne
hören
Trumpets
in
the
background
Trompeten
im
Hintergrund
You
can
hear
the
angels
singing
Du
kannst
die
Engel
singen
hören
Last
year,
quicker
than
last
week
Letztes
Jahr,
schneller
als
letzte
Woche
I
wish
I
had
more
memories
with
my
whole
family
Ich
wünschte,
ich
hätte
mehr
Erinnerungen
mit
meiner
ganzen
Familie
Like
taking
trips
to
Catalina
and
that
reminds
me
Wie
Ausflüge
nach
Catalina
und
das
erinnert
mich
daran
To
never
bite
the
hand
that
helps
feed
and
lets
me
eat
Niemals
die
Hand
zu
beißen,
die
hilft,
mich
zu
füttern
und
mich
essen
lässt
Feel
like
the
greatest
in
the
Universe
Fühle
mich
wie
der
Größte
im
Universum
Never
let
the
Devil
slide,
I
said
I
could
be
doing
worse
Lass
den
Teufel
niemals
durchgehen,
ich
sagte,
es
könnte
mir
schlechter
gehen
Somewhere
in
the
world
its
five,
sipping
drinks
with
Lucifer
Irgendwo
auf
der
Welt
ist
es
fünf
Uhr,
trinke
Drinks
mit
Luzifer
Priceless
like
an
artifact
and
that's
what
my
computer's
worth
Unbezahlbar
wie
ein
Artefakt
und
das
ist
mein
Computer
wert
Then
I
heard
the
phone
ring,
"hello"
Dann
hörte
ich
das
Telefon
klingeln,
"Hallo"
Jesus
called,
he
said
"you'll
be
the
first"
Jesus
rief
an,
er
sagte:
"Du
wirst
der
Erste
sein"
Walk
with
him
in
guidance
'til
he
lead
me
to
the
gospel
church
Geh
mit
ihm
in
Führung,
bis
er
mich
zur
Gospelkirche
führt
Packed
for
extra
mileage,
little
lost,
don't
know
when
I'll
return
Gepackt
für
zusätzliche
Kilometer,
ein
wenig
verloren,
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkehre
But
Imma
let
you
know
if
I
need
finding,
help
you
lead
the
search
Aber
ich
lass
dich
wissen,
wenn
ich
gefunden
werden
muss,
hilf
dir,
die
Suche
zu
leiten
Don't
have
the
time,
don't
think
I'll
ever
follow
back
Habe
keine
Zeit,
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
zurück
folgen
werde
And
the
Gram
won't
make
you
famous
and
most
of
y'all
can't
swallow
that
Und
Instagram
wird
dich
nicht
berühmt
machen
und
die
meisten
von
euch
können
das
nicht
schlucken
I
wish
the
day
would
end,
I
need
my
sleep,
like
where's
tomorrow
at
Ich
wünschte,
der
Tag
würde
enden,
ich
brauche
meinen
Schlaf,
wo
ist
morgen?
I
guess
I'm
fine,
you
took
the
pill,
but
looks
like
only
swallowed
half
Ich
schätze,
mir
geht
es
gut,
du
hast
die
Pille
genommen,
aber
es
sieht
so
aus,
als
hättest
du
nur
die
Hälfte
geschluckt
And
Mac
we
really
miss
you
Und
Mac,
wir
vermissen
dich
wirklich
Wish
we
could
have
helped
assist
you
Ich
wünschte,
wir
hätten
dir
helfen
können
When
we
heard
the
news
Als
wir
die
Nachricht
hörten
We
hit
the
market
Gingen
wir
zum
Markt
Four
boxes
of
tissues
Vier
Schachteln
Taschentücher
Cause
your
death
meant
something
deeper
Weil
dein
Tod
etwas
Tieferes
bedeutete
Like
my
childhood
was
leaving
me
Als
würde
mich
meine
Kindheit
verlassen
Thanks
for
always
teaching
me
Danke,
dass
du
mich
immer
gelehrt
hast
That
life
is
shorter
than
you
think
Dass
das
Leben
kürzer
ist,
als
du
denkst,
mein
Schatz.
Everywhere
you
go
Überall,
wo
du
hingehst,
meine
Süße
The
Sun
still
shine
Die
Sonne
scheint
immer
noch
Clear
signs
that
we'll
all
be
fine
Klare
Zeichen,
dass
es
uns
allen
gut
gehen
wird
Make
sure
that
we
go
on
time
Stell
sicher,
dass
wir
pünktlich
gehen
We'll
be
fine
Wir
werden
okay
sein
We'll
be
fine
Wir
werden
okay
sein
We'll
be
fine
Wir
werden
okay
sein
Everywhere
you
go
Überall,
wo
du
hingehst
The
Sun
still
shine
Die
Sonne
scheint
immer
noch
Clear
signs
that
we'll
all
be
fine
Klare
Zeichen,
dass
es
uns
allen
gut
gehen
wird
Make
sure
that
we
go
on
time
Stell
sicher,
dass
wir
pünktlich
gehen
We'll
be
fine
Wir
werden
okay
sein
We'll
be
fine
Wir
werden
okay
sein
We'll
be
fine
Wir
werden
okay
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Mcinerney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.