Yung Dickey - Feels - перевод текста песни на немецкий

Feels - Yung Dickeyперевод на немецкий




Feels
Gefühle
Yeah baby what's the deal
Ja, Baby, was ist los?
Tell me how this feel so real
Sag mir, wie sich das so echt anfühlt.
Got me trippin got me in my feels
Ich dreh durch, bin total in meinen Gefühlen.
Now what is the deal
Was ist denn los?
I can't even tell what's real
Ich kann nicht mal sagen, was real ist.
Now she wanna pop these pills
Jetzt will sie diese Pillen schlucken.
Get you foaming at your mouth
Du kriegst Schaum vor dem Mund.
Babe I might throw you out
Baby, ich könnte dich rausschmeißen.
Got me to the end of the route
Du hast mich ans Ende der Route gebracht.
Girl you put me in a drought
Mädchen, du hast mich in eine Dürre gestürzt.
Now my life's goin down south
Jetzt geht mein Leben den Bach runter.
Yeah it's goin down south
Ja, es geht den Bach runter.
Hope the devils not around
Ich hoffe, der Teufel ist nicht in der Nähe.
But i guess i'm okay yeah
Aber ich denke, mir geht's gut, ja.
Girl you only got in the way yeah
Mädchen, du warst mir nur im Weg, ja.
Why you only ride my wave yeah
Warum reitest du nur auf meiner Welle, ja?
Heart decay yeah
Herzverfall, ja.
I just wanna crash at the bay yeah
Ich will einfach nur an der Bucht abstürzen, ja.
I just wanna call you my bae yeah
Ich will dich einfach nur mein Baby nennen, ja.
Girl i got you all in my mind yeah
Mädchen, ich hab dich die ganze Zeit im Kopf, ja.
Think about the bitch all the time yeah
Denke die ganze Zeit an das Miststück, ja.
Baby rewind yeah
Baby, spul zurück, ja.
Baby take it back to the nights yeah
Baby, bring es zurück zu den Nächten, ja.
Sitting in the sand with the tide
Im Sand sitzen mit der Flut.
Yeah baby what's the deal
Ja, Baby, was ist los?
Tell me how this feel so real
Sag mir, wie sich das so echt anfühlt.
Got me trippin got me in my feels
Ich dreh durch, bin total in meinen Gefühlen.
Now what is the deal
Was ist denn los?
I can't even tell what's real
Ich kann nicht mal sagen, was real ist.
Now she wanna pop these pills
Jetzt will sie diese Pillen schlucken.
Get you foaming at your mouth
Du kriegst Schaum vor dem Mund.
Babe I might throw you out
Baby, ich könnte dich rausschmeißen.
Got me to the end of the route
Du hast mich ans Ende der Route gebracht.
Girl you put me in a drought
Mädchen, du hast mich in eine Dürre gestürzt.
Now my life's goin down south
Jetzt geht mein Leben den Bach runter.
Yeah it's goin down south
Ja, es geht den Bach runter.
Hope the devils not around
Ich hoffe, der Teufel ist nicht in der Nähe.
Yeah baby what's the deal
Ja, Baby, was ist los?
Tell me how this feel so real
Sag mir, wie sich das so echt anfühlt.
Got me trippin got me in my feels
Ich dreh durch, bin total in meinen Gefühlen.
Now what is the deal
Was ist denn los?
I can't even tell what's real
Ich kann nicht mal sagen, was real ist.
Now she wanna pop these pills
Jetzt will sie diese Pillen schlucken.
Get you foaming at your mouth
Du kriegst Schaum vor dem Mund.
Babe I might throw you out
Baby, ich könnte dich rausschmeißen.
Got me to the end of the route
Du hast mich ans Ende der Route gebracht.
Girl you put me in a drought
Mädchen, du hast mich in eine Dürre gestürzt.
Now my life's goin down south
Jetzt geht mein Leben den Bach runter.
Yeah it's goin down south
Ja, es geht den Bach runter.
Hope the devils not around
Ich hoffe, der Teufel ist nicht in der Nähe.





Авторы: Eli Warden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.