Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
your
boy
Yung
D
man
Es
ist
dein
Junge
Yung
D
Mann
This
some
true
shit
Das
ist
was
Echtes
Straight
from
the
heart
Direkt
aus
dem
Herzen
Sometimes
I
wonder,
why
shit
so
hard
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
alles
so
schwer
ist
And
how
I
wish
to
be
a
kid
and
play
in
the
yard
Und
wie
ich
mir
wünschte,
wieder
ein
Kind
zu
sein
und
im
Hof
zu
spielen
But
now
a
nigga
gotta
suffer,
working
three
jobs
Aber
jetzt
muss
ein
Nigga
leiden,
drei
Jobs
arbeiten
Life
ain't
being
even,
cause
shit
just
odd
Das
Leben
ist
nicht
fair,
weil
alles
einfach
komisch
ist
Cause
I'm
steady
trying,
mama
steady
crying
Denn
ich
strenge
mich
ständig
an,
Mama
weint
ständig
Family
steady
dying
and
friends
I
can't
find
them
Familie
stirbt
ständig
und
Freunde
kann
ich
nicht
finden
Now
a
nigga
feel
stuck,
gotta
keep
a
Glock
tucked
Jetzt
fühlt
sich
ein
Nigga
gefangen,
muss
eine
Glock
versteckt
halten
They
say
when
you
this
low,
you
can
only
go
up
Sie
sagen,
wenn
du
so
tief
bist,
kannst
du
nur
noch
aufsteigen
But
now
I
feel
fed
up,
I'm
about
to
throw
up
Aber
jetzt
fühle
ich
mich
satt,
ich
muss
mich
fast
übergeben
Tryna
bend
the
rules,
like
a
toe
touch
Versuche,
die
Regeln
zu
beugen,
wie
bei
einer
Fußberührung
Cause
I
got
pain
to
show,
show
like
Oprah
Denn
ich
habe
Schmerz
zu
zeigen,
zeige
ihn
wie
Oprah
Homies
turn
to
snakes,
so
I
gotta
spit
cobra
Kumpels
werden
zu
Schlangen,
also
muss
ich
Kobra
spucken
This
some
true
shit,
don't
listen
just
read
Das
ist
was
Echtes,
hör
nicht
nur
zu,
lies
es
My
plug
got
charged,
just
for
selling
weed
Mein
Dealer
wurde
angeklagt,
nur
weil
er
Gras
verkauft
hat
Family
only
call
when
they
need
money
Familie
ruft
nur
an,
wenn
sie
Geld
brauchen
My
homeboy
got
shot
right
in
front
of
me
Mein
Kumpel
wurde
direkt
vor
mir
erschossen
Listen
to
my
words,
this
some
true
shit
Hör
auf
meine
Worte,
das
ist
was
Echtes
Old
friends
will
do
you
dirty,
like
a
new
bitch
Alte
Freunde
werden
dich
hintergehen,
wie
eine
neue
Schlampe
Same
city
but
niggas
beefing,
that's
y'all
new
niche
Gleiche
Stadt,
aber
Niggas
streiten
sich,
das
ist
eure
neue
Masche
Sometimes
I
wonder
why
niggas
can't
even
co-exist
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
Niggas
nicht
mal
koexistieren
können
Sometimes
I
pray,
why
you
do
this
to
me
Manchmal
bete
ich,
warum
tust
du
mir
das
an?
I
let
life
play
cause
God
watching
TV
Ich
lasse
das
Leben
spielen,
weil
Gott
fernsieht
So
I'ma
keep
pushing
till
the
cows
fall
asleep
Also
mache
ich
weiter,
bis
die
Kühe
einschlafen
And
when
they
wake
up,
I'm
bringing
home
the
cheese
Und
wenn
sie
aufwachen,
bringe
ich
den
Käse
nach
Hause
Sometimes
I
wonder,
why
shit
so
hard
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
alles
so
schwer
ist
And
how
I
wish
to
be
a
kid
and
play
in
the
yard
Und
wie
ich
mir
wünschte,
wieder
ein
Kind
zu
sein
und
im
Hof
zu
spielen
But
now
a
nigga
gotta
suffer,
working
three
jobs
Aber
jetzt
muss
ein
Nigga
leiden,
drei
Jobs
arbeiten
Life
ain't
being
even,
cause
shit
just
odd
Das
Leben
ist
nicht
fair,
weil
alles
einfach
komisch
ist
Why
shit's
so
hard?
Why
shit's
so
hard
Warum
ist
alles
so
schwer?
Warum
ist
alles
so
schwer?
Life
ain't
being
even
cause
shit's
just
odd
Das
Leben
ist
nicht
fair,
weil
alles
einfach
komisch
ist
Wish
I
was
a
kid
again
and
playing
in
the
yard
Wünschte,
ich
wäre
wieder
ein
Kind
und
würde
im
Hof
spielen
Yeah
shit's
so
hard
Ja,
alles
ist
so
schwer
Why
shit's
so
hard
Warum
ist
alles
so
schwer?
Yeah
shit's
so
hard
Ja,
alles
ist
so
schwer
Shit
so
hard
Alles
so
schwer
Sometimes
I
wonder
why
shit's
so
hard
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
alles
so
schwer
ist
I'm
bout
to
reach
the
end
before
it
even
start
Ich
bin
kurz
davor,
das
Ende
zu
erreichen,
bevor
es
überhaupt
anfängt
Life
is
on
a
roll
so
remember
to
play
your
part
Das
Leben
ist
in
vollem
Gange,
also
denk
daran,
deine
Rolle
zu
spielen
Life
ain't
being
even
cause
shit's
just
odd
Das
Leben
ist
nicht
fair,
weil
alles
einfach
komisch
ist
Wish
I
was
a
kid
playing
in
the
yard
Wünschte,
ich
wäre
ein
Kind
und
würde
im
Hof
spielen
Everybody
was
friendly,
love
going
to
the
park
Alle
waren
freundlich,
liebten
es,
in
den
Park
zu
gehen
Ray
of
sunshine
when
I
step
into
my
yard
Ein
Sonnenstrahl,
wenn
ich
meinen
Hof
betrete
Now
shit's
just
different
people
living
in
the
dark
Jetzt
ist
alles
einfach
anders,
die
Leute
leben
im
Dunkeln
All
this
connection
is
keeping
us
apart
All
diese
Verbindungen
halten
uns
getrennt
If
this
the
human
race,
we
ain't
running
it
far
Wenn
das
das
menschliche
Rennen
ist,
laufen
wir
es
nicht
weit
When
my
momma
got
robbed,
I
bought
a
new
car
Als
meine
Mutter
ausgeraubt
wurde,
kaufte
ich
ein
neues
Auto
Many
people
out
here
dying,
but
you
think
you
living
large
Viele
Leute
hier
draußen
sterben,
aber
du
denkst,
du
lebst
in
Saus
und
Braus
Sometimes
I
wonder,
(why
shit
so
hard)
Manchmal
frage
ich
mich,
(warum
alles
so
schwer
ist)
(And
how
I
wish
to
be
a
kid
and
play
in
the
yard)
(Und
wie
ich
mir
wünschte,
ein
Kind
zu
sein
und
im
Hof
zu
spielen)
(But
now
a
nigga
gotta
suffer,
working
three
jobs)
(Aber
jetzt
muss
ein
Nigga
leiden,
drei
Jobs
arbeiten)
(Life
ain't
being
even...)
(Das
Leben
ist
nicht
fair...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deanow Noel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.