Текст и перевод песни Yung Dupe - La Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yung
Dupe
en
el
juego
(toxic)
Yung
Dupe
in
the
game
(toxic)
Hay
cosas
que
quiero
que
sepas
y
There
are
things
I
want
you
to
know
and
Es
normal
que
yo
ya
me
quiera
ir
It's
normal
that
I
want
to
leave
already
En
todo
momento
estuve
para
ti
I
was
there
for
you
at
all
times
Porque
las
cosas
salieron
así
Why
did
things
turn
out
like
this
Escribo
esta
carta
para
que
tú
sepas
I'm
writing
this
letter
so
you
know
Que
si
lloro
mañana
no
te
aparezcas
That
if
I
cry
tomorrow,
don't
show
up
Me
sentí
tranquilo
al
tenerte
cerca
I
felt
at
peace
having
you
near
Pero
yo
no
sabía
que
mi
mente
afecta
But
I
didn't
know
that
my
mind
affects
Inició
la
cosa
buena
besos
y
sorpresas
It
all
started
so
well,
kisses
and
surprises
Te
di
to'
tu
lugar
eras
tú
tan
buena
I
gave
you
your
place,
you
were
so
good
Me
creí
lo
del
amor
engañé
a
mi
cabeza
I
believed
in
love,
I
deceived
my
head
Y
luego
cambiaste
ya
no
eras
princesa
And
then
you
changed,
you
were
no
longer
a
princess
Siempre
estuve
siempre
respete
I
was
always
there,
I
always
respected
you
Buenos
días
buenas
noches
mensajes
de
ley
Good
morning,
good
night,
texts
by
law
Pasaba
por
ti
a
la
escuela
para
verte
bien
I
used
to
pick
you
up
from
school
to
see
you
well
Te
avisaba
si
salía
y
a
qué
hora
llegue
I
let
you
know
if
I
went
out
and
what
time
I'd
be
back
Pero
no
te
basto
But
it
wasn't
enough
for
you
No
se
qué
pasó
I
don't
know
what
happened
Pasaron
los
días
y
se
complicó
Days
went
by
and
it
got
complicated
Me
reprochabas
que
siempre
fui
yo
You
reproached
me
for
always
being
me
Mis
amigas
ya
no
querías
que
las
viera
You
didn't
want
me
to
see
my
friends
anymore
Con
mis
amigos
ni
siquiera
unas
chelas
Not
even
a
few
beers
with
my
buddies
Que
me
quedara
en
casa
y
que
no
saliera
You
wanted
me
to
stay
home
and
not
go
out
Tu
de
rumba
sin
decirme
que
yo
fuera
While
you
were
out
partying
without
telling
me
to
come
along
Paso
el
tiempo
y
ahora
pides
foto
de
donde
estoy
Time
passed
and
now
you
ask
for
pictures
of
where
I
am
Tienes
celos
y
ahora
siempre
pierdes
el
control
You're
jealous
and
now
you
always
lose
control
No
te
basta
con
creerme
sé
que
no
soy
yo
It's
not
enough
for
you
to
believe
me,
I
know
it's
not
me
you
doubt
Y
me
siento
tan
mal
porque
lo
di
todo
And
I
feel
so
bad
because
I
gave
it
my
all
Pero
a
la
mierda,
next
(Sh)
But
fuck
it,
next
(Sh)
Me
sentí
mal
no
lo
vi
no
lo
puedo
creer
I
felt
bad,
I
didn't
see
it,
I
can't
believe
it
Pero
ya
abrí
los
ojos
y
quiero
volver
But
I
opened
my
eyes
and
I
want
to
go
back
A
quien
yo
era
antes
de
tu
alma
conocer
To
who
I
was
before
I
met
your
soul
Poseer
engañarme
y
no
tener
To
possess,
to
deceive
me
and
not
have
El
valor
de
creerme
cuando
te
dije
The
courage
to
believe
me
when
I
told
you
Que
te
amo
y
quiero
poder
saber
That
I
love
you
and
want
to
know
Cómo
actuar
para
que
te
sientas
bien
How
to
act
to
make
you
feel
good
Se
ve
que
ser
ese
hereje
que
merece
perecer
It
seems
that
being
that
heretic
who
deserves
to
perish
Es
el
eje
que
te
cede
el
cetme
Is
the
axis
that
gives
you
the
submachine
gun
Seré
el
que
ves
pese
que
tenerme
cese
el
estrés
I
will
be
the
one
you
see
even
though
having
me
ceases
the
stress
Célebre
ser
el
ex
Celebrated
to
be
the
ex
Si
mami
no
me
llores
me
haces
trizas
Baby,
don't
cry
for
me,
you're
tearing
me
apart
Tu
sonrisa
fue
leal
sólo
tres
días
Your
smile
was
only
loyal
for
three
days
Quien
diría
que
tanto
me
dolería
Who
knew
it
would
hurt
me
so
much
Pero
por
fin
ya
me
salí
de
esos
días
But
I
finally
got
out
of
those
days
Tengo
estrés
estoy
ciego
no
lo
pude
ver
I'm
stressed,
I'm
blind,
I
couldn't
see
it
Me
lo
dijeron
y
yo
siempre
lo
negué
They
told
me
and
I
always
denied
it
Me
lo
advirtieron
y
de
ellos
me
alejé
They
warned
me
and
I
walked
away
from
them
Ahora
me
siento
engañado
por
mi
ser
Now
I
feel
cheated
by
my
own
being
Escribo
esta
carta
para
que
tú
sepas
I'm
writing
this
letter
so
you
know
Que
si
lloro
mañana
no
te
aparezcas
That
if
I
cry
tomorrow,
don't
show
up
Me
sentí
tranquilo
al
tenerte
cerca
I
felt
at
peace
having
you
near
Pero
no
sabía
que
mi
mente
afecta
But
I
didn't
know
that
my
mind
affects
Todo
era
bien
ahora
está
tan
mal
Everything
was
good,
now
it's
so
bad
Yo
te
creí
porque
tuvo
que
pasar
I
believed
you
because
it
had
to
happen
Lloré
tanto
que
mi
cuarto
es
un
mar
I
cried
so
much
my
room
is
a
sea
Me
desespero
porque
yo
no
sé
nadar
I
despair
because
I
don't
know
how
to
swim
Era
tan
fuerte
pero
me
pusiste
débil
I
was
so
strong,
but
you
made
me
weak
Estoy
tan
roto
y
mi
corazón
ta'
heavy
I'm
so
broken
and
my
heart
is
heavy
No
pienso
nada
estoy
frío
como
un
reptil
I
don't
think
anything,
I'm
cold
as
a
reptile
Dije
que
no
pasaba
nada
pero
mentí
I
said
nothing
happened,
but
I
lied
Es
una
pena
no
dejarte
satisfecha
It's
a
shame
not
to
leave
you
satisfied
A
mi
cupido
si
me
lanzo
la
flecha
Cupid
shoots
the
arrow
right
at
me
Tus
palabras
nunca
fueron
derechas
Your
words
were
never
straight
Espero
estés
feliz
de
toda
esta
mierda
I
hope
you're
happy
with
all
this
shit
Tú
nunca
te
enamoraste
ni
quisiste
nada
You
never
fell
in
love,
you
never
wanted
anything
Solo
juzgaste
y
en
mis
huevos
una
patada
You
just
judged
and
kicked
me
in
the
balls
Jamás
entendiste
que
yo
si
te
amaba
You
never
understood
that
I
really
loved
you
Y
ahora
en
mi
pecho
se
entierra
la
daga
And
now
the
dagger
is
buried
in
my
chest
Yo
ya
me
voy
pero
imposible
no
pensarte
I'm
leaving,
but
it's
impossible
not
to
think
about
you
Ver
al
espejo
y
verte
reflejarte
To
look
in
the
mirror
and
see
your
reflection
Me
odio
tanto
no
puedo
olvidarte
I
hate
myself
so
much,
I
can't
forget
you
Lamento
tanto
cuando
perdí
por
amarte
I
regret
so
much
what
I
lost
for
loving
you
Escribo
esta
carta
para
que
tú
sepas
I'm
writing
this
letter
so
you
know
Que
si
lloro
mañana
no
te
aparezcas
That
if
I
cry
tomorrow,
don't
show
up
Me
sentí
tranquilo
al
tenerte
cerca
I
felt
at
peace
having
you
near
Pero
yo
no
sabía
que
mi
mente
afecta
But
I
didn't
know
that
my
mind
affects
Escribo
esta
carta
para
que
aparezcas
(no)
I'm
writing
this
letter
for
you
to
show
up
(no)
Para
que
tu
sepas
(no)
For
you
to
know
(no)
Ya
no
se
quiero
(buah)
I
don't
know
anymore
(buah)
Vacía
mi
cabeza
(ey)
Empty
my
head
(ey)
Ya
no
te
quiero
na'
I
don't
love
you
anymore
Ya
no
te
quiero
na'
de
na'
na'
I
don't
love
you
anymore,
not
at
all,
at
all
Me
hiciste
tanto
mal
You
hurt
me
so
much
Ya
no
quiero
llorar
I
don't
want
to
cry
anymore
Yung
Dupe
en
el
juego
Yung
Dupe
in
the
game
Yo
te
escribí
esta
carta
I
wrote
you
this
letter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.