Yung Fili - GRIND - перевод текста песни на русский

GRIND - Yung Filiперевод на русский




GRIND
УПОРНАЯ РАБОТА
Sajnálom hogy lehoztalak az életről ja
Прости, что отвлёк тебя от жизни, да
Ezek minden szart megosztanak a pénzükről ja
Эти все делятся всякой хренью про свои деньги, да
Ha kellek kifoszt
Если надо, обчищу
Aztán újra eloszt primot
Потом снова поделюсь добычей
Nincsen titok csak geci sok grind (grind)
Нет никакого секрета, только чертовски много работы (работы)
Geci sok grind (grind)
Чертовски много работы (работы)
Geci sok grind (grind)
Чертовски много работы (работы)
Geci sok grind (grind)
Чертовски много работы (работы)
Teso a szavatok kikopott már
Братан, ваши слова уже стёрлись
Nem ugyanaz csak egy kiköpött más (hasonmás)
Не то же самое, просто вылитая копия (копия)
Geci sok grind
Чертовски много работы
Geci sok grind
Чертовски много работы
Geci sok grind
Чертовски много работы
Geci sok évem benne teso
Чертовски много лет в этом, братан
Leszarom a feedbacketek
Плевать на ваши отзывы
Elment még egy ember teso
Ушёл ещё один человек, братан
Ugyhogy ismet szintet lepek
Поэтому я снова поднимаюсь на уровень выше
Asszem velem van a gond
Кажется, проблема во мне
Tul nagy a fluktuacio
Слишком большие колебания
Pedig en leszarom a vallast meg hogy milyen nacio
Хотя мне плевать на религию и на то, какой ты нации
Nem vagyok hero
Я не герой
En is vagyok mindenben bro a hibas
Я тоже во всем виноват, бро
Peldaul hogy megengedtem neked azt hogy ennyire lass
Например, что позволил тебе быть такой медленной
Nagy a city
Город большой
Van eleg hely hogy megeld a valtozast
Хватит места, чтобы пережить перемены
En nem nyujtok tobbe kezet tul nagy minden harapas
Я больше не протягиваю руку, слишком сильный каждый укус
En nem varok arra hogy sult galamb repuljon be
Я не жду, пока жареный голубь прилетит
Inkabb hazamaszok negykezlab fulladok a verembe
Лучше полезу домой на четвереньках, захлёбываясь в своей крови
Nem bizok mar hazug lelekbe
Не верю больше лживой душе
Nem sirok ha nem hivtok a ctekbe
Не плачу, если не зовёте в тусовку
Nekem sokkal tobb lesz mindenbol mint amit almodtok
У меня всего будет гораздо больше, чем вы мечтали
En aggyal csinalom ti raszoktok
Я делаю это с умом, вы привыкаете
Mindenre amit mar atkoztok yeah
Ко всему, что уже проклинаете, да
Megvan az ihlet a bárpulttól
Вдохновение приходит от барной стойки
Meg az üvegasztaltól mit bámultok
И от стеклянного стола, на который вы пялитесь
Úgyis a zenémre ájultok
Всё равно вы от моей музыки в обморок падаете
Meg geekeltek
И фанатеете
Pattogó szemekkel kémleltek
Вылупившимися глазами таращитесь
Ez a kocsog csak színlel tes
Этот придурок только притворяется
Oscart neki mert díjnyertes az alakítás
Оскар ему, потому что игра достойна награды
Wannabe más (hasonmás)
Хочет быть другим (копия)
Hasonmás
Копия
Árnyékai magatoknak
Тени самих себя
Egyszer téged is dobnak
Когда-нибудь и тебя бросят
Át a palánkon hogy szokjad
Через борт, чтобы привыкала
Ilyenkor meg egy ct robbants
В такие моменты взорви сигарету
Ne erdekeljen a sok pukkancs
Пусть тебя не волнуют эти пустышки
Mert nekunk meg tul sok dolgunk van
Потому что у нас слишком много дел
Tul sok ilyen volt a multunkban
Слишком много такого было в нашем прошлом
Ilyenkor a fejben csak bosszu van
В такие моменты в голове только месть
Meg a port hozzad
И пыль к тебе
Meg a pontot bruh
И точку, бро
Te is fontos vagy
Ты тоже важна
Persze gondoltam
Конечно, я подумал
Meg a port hozzad
И пыль к тебе
Meg a pontot bruh
И точку, бро
Te is fontos vagy
Ты тоже важна
Persze gondoltam
Конечно, я подумал
AAAAAAAAAAAAH
AAAAAAAAAAAAH
Sajnálom hogy lehoztalak az életről ja
Прости, что отвлёк тебя от жизни, да
Ezek minden szart megosztanak a pénzükről ja
Эти все делятся всякой хренью про свои деньги, да
Ha kellek kifoszt
Если надо, обчищу
Aztán újra elosztja köztünk az primot
Потом снова поделит между нами добычу
Nincsen titok csak geci sok grind (grind)
Нет никакого секрета, только чертовски много работы (работы)
Geci sok grind (grind)
Чертовски много работы (работы)
Geci sok grind (grind)
Чертовски много работы (работы)
Geci sok grind (grind)
Чертовски много работы (работы)
Teso a szavatok kikopott már
Братан, ваши слова уже стёрлись
Nem ugyanaz csak egy kiköpött más (hasonmás)
Не то же самое, просто вылитая копия (копия)
Geci sok grind
Чертовски много работы
Geci sok grind
Чертовски много работы
Geci sok grind
Чертовски много работы
Villain nem hero
Злодей, не герой
A fili nem hero (grind grind grind)
Fili не герой (работа работа работа)





Авторы: István Filep


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.