Текст и перевод песни Yung G - Psychodrame (feat. Bardem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychodrame (feat. Bardem)
Психодрама (feat. Bardem)
Okay,
okay,
c'est
la
panique
Ладно,
ладно,
это
паника,
Je
deviens
fou
comme
dans
orange
mécanique
Я
схожу
с
ума,
как
в
"Заводном
апельсине".
J'donnerais
tout
c'que
j'ai
pour
revenir
à
l'époque
des
meilleurs
films
de
Stanley
Kubrick
Я
бы
отдал
всё,
что
у
меня
есть,
чтобы
вернуться
во
времена
лучших
фильмов
Стэнли
Кубрика.
Toxicomane
presque
psychotique
Токсикоман,
почти
психопат,
La
musique
a
sur
moi
l'effet
des
hypnotiques
Музыка
на
меня
действует
как
снотворное.
À
l'occasion
notre
relation
est
insolite
Иногда
наши
отношения
необычны,
Comme
la
tentation
des
anciens
alcooliques
Как
соблазн
для
бывших
алкоголиков.
Percutant
comme
d'hab
quoi
que
je
fasse
Эффектный,
как
обычно,
что
бы
я
ни
делал,
J'attire
les
regards
des
plus
pragmatiques
Я
привлекаю
взгляды
самых
прагматичных.
Mais
entre
nous
je
suis
le
masterpeace
je
fais
le
signe
de
peace
Но
между
нами,
я
шедевр,
я
показываю
знак
мира
En
temps
de
guerre
meme
si
c'est
pas
pratique
Во
время
войны,
даже
если
это
непрактично.
Je
suis
de
ceux
qui
sont
resté
authentique
Я
из
тех,
кто
остался
верен
себе,
Avec
moi
il
faut
pas
jouer
les
romantiques
Со
мной
не
стоит
играть
в
романтику.
Perfectionniste,
si
j'vise
le
top,
c'est
par
reflex
semi-automatique
Перфекционист,
если
я
метю
в
топ,
то
это
на
полуавтомате.
Rappelle
toi
de
nous
on
est
resté
debout
Вспомни
о
нас,
мы
остались
на
ногах,
À
faire
les
400
coups
dans
les
rues
de
Limoilou
Вытворяя
безумства
на
улицах
Лимойлу.
Pile
au
rendez
vous
plein
de
bitch
et
tout
Точно
в
назначенное
время,
куча
девчонок
и
всё
такое,
On
bois
de
la
colt
45
entouré
de
fils
de
fou
Мы
пьём
Colt
45
в
окружении
психов.
Les
balles
sont
lyricales,
pas
en
caoutchouc
Пули
лирические,
а
не
резиновые,
Tout
le
monde
en
parle
vas-y
passe
le
chou
Все
об
этом
говорят,
давай,
передай
косяк.
Légal
ou
illégal,
on
est
prêt
a
tout
Легально
или
нелегально,
мы
готовы
на
всё,
Tant
qu'a
faire
quelque
chose
on
va
l'faire
jusqu'au
bout
Раз
уж
мы
что-то
делаем,
мы
доведём
это
до
конца.
La
vigueur
reste
notre
meilleur
atout
Сила
остаётся
нашим
лучшим
козырем,
Compte
sur
nous
on
sera
jamais
à
bout
Рассчитывай
на
нас,
мы
никогда
не
сдадимся.
Pas
de
temps
à
perdre
avec
les
jaloux
Нет
времени
на
завистников,
On
est
là
en
tant
que
crew
entouré
de
voyous
Мы
здесь
как
команда,
окружённая
хулиганами.
Ça
arrive
comme
une
bombe
que
j'avoue
Это
приходит
как
бомба,
признаюсь,
Être
le
début
d'un
nouveau
parcours
Начало
нового
пути.
Et
si
aux
finales
tu
nous
vois
partout
И
если
в
конце
концов
ты
увидишь
нас
повсюду,
Ça
ne
sera
pas
grace
à
une
putain
de
chanson
d'amour
То
это
будет
не
благодаря
чёртовой
песне
о
любви.
On
vient
pas
changer
la
donne
Мы
не
пришли
менять
правила
игры,
Non
plus
en
faire
des
tonnes
И
не
собираемся
много
болтать.
Surtout
t'inquiète
pas
Не
волнуйся,
Cette
fois
c'est
la
bonne
На
этот
раз
всё
получится.
Cam,
glamour,
psychodrame
pas
d'amour
ni
de
larme
Камера,
гламур,
психодрама,
ни
любви,
ни
слёз.
Les
vrais
savent,
font
pas
de
conneries
Настоящие
знают,
не
делают
глупостей,
Oui
nos
sappes
sont
hors
de
prix
Да,
наши
шмотки
стоят
бешеных
денег.
Tu
vois
le
mal
dans
toute
mes
manie
Ты
видишь
зло
во
всех
моих
привычках,
J'dois
retenir
de
la
bonne
famille,
ah
oui!
Должно
быть,
я
из
хорошей
семьи,
ага!
J'rassemble
toute
mon
énergie,
j'la
transcrit
dans
mon
texte
Я
собираю
всю
свою
энергию,
переношу
её
в
свой
текст,
Musicalement
j'pense
pas
qu'j'ai
besoin
d'conseils
В
музыкальном
плане,
не
думаю,
что
мне
нужны
советы.
J'fais
ça
depuis
qu'j'ai
l'âge
de
10
ans
Я
делаю
это
с
10
лет,
Les
projets
qu'j'ai
sorti,
c'est
loin
d'être
suffisant
pour...
Проектов,
которые
я
выпустил,
далеко
не
достаточно,
чтобы...
Faire
ma
place
dans
c'putain
d'rap
game
Занять
своё
место
в
этой
чёртовой
рэп-игре.
L'expérience
que
j'ai
acquise
va
m'servir
dans
l'avenir
Опыт,
который
я
приобрёл,
пригодится
мне
в
будущем.
Quand
j'compose,
j'fais
sortir
le
méchant
Когда
я
сочиняю,
я
выпускаю
наружу
злодея,
J'essaie
pas
d'prendre
le
contrôle,
j'préfère
donner
au
suivant
Я
не
пытаюсь
взять
всё
под
контроль,
я
предпочитаю
передать
эстафету
следующему.
J'ai
encore
des
ups
and
downs,
j'pense
que
c'est
normal
У
меня
всё
ещё
бывают
взлёты
и
падения,
думаю,
это
нормально.
Loin
d'mon
égo,
j'vais
prioriser
c'qui
est
important
Забыв
о
своём
эго,
я
буду
расставлять
приоритеты
в
том,
что
важно.
J'me
suis
donné
corps
et
âme
Я
отдал
всего
себя,
J'savais
bien
qu'tôt
ou
tard,
j'allais
retrouver
mon
élan
Я
знал,
что
рано
или
поздно
я
снова
обрету
свой
запал.
Des
fois
j'comprends
pas
c'qui
s'passe
dans
ma
tête
Иногда
я
не
понимаю,
что
происходит
в
моей
голове,
J'veux
la
paix
d'esprit,
mais
y'a
trop
d'choses
qui
m'tracassent
Я
хочу
душевного
спокойствия,
но
слишком
много
вещей
меня
беспокоят.
On
m'dit
d'pas
faire
quelque
chose,
j'le
fais
pareil
Мне
говорят
не
делать
что-то,
я
всё
равно
это
делаю.
Désemparé,
face
à
moi-même
Растерянный,
лицом
к
лицу
с
самим
собой.
J'pars
trop
loin
dans
mes
pensées
y'est
temps
quj'arrête
Я
слишком
далеко
захожу
в
своих
мыслях,
пора
остановиться.
J'veux
pas
qu'mes
idées
clochent
comme
ceux
qui
ont
l'nez
dans
la
farine
Я
не
хочу,
чтобы
мои
идеи
были
бредовыми,
как
у
тех,
кто
нюхает
кокаин.
J'laisse
ça
derrière,
j'm'en
va
travailler
Я
оставляю
это
позади,
я
иду
работать.
La
dope
m'a
poignardé
dans
l'dos
tout
l'long
d'ma
vie
Наркотики
били
мне
в
спину
всю
мою
жизнь.
Jamais
j'me
sentais
libre,
j'l'ai
réalisé
Я
никогда
не
чувствовал
себя
свободным,
я
осознал
это.
Pu
avoir
le
goût
d'vivre
c'tait
l'prix
à
payer
Чтобы
почувствовать
вкус
к
жизни,
это
была
цена,
которую
нужно
было
заплатить.
Peine
à
comprendre
c'qui
nous
arrivait
Трудно
понять,
что
с
нами
происходит.
Chaque
ligne
que
j'chante
est
une
balle
dans
un
barillet
Каждая
строчка,
которую
я
пою,
- это
пуля
в
барабане.
Lorsque
tu
m'entends
chanter
ça
s'peut
qu'tu
sois
étonné
Когда
ты
слышишь,
как
я
пою,
ты
можешь
быть
удивлён.
Sans
qu'personne
s'en
rende
compte
j'arrive
comme
un
terroriste
Никто
не
замечает,
как
я
появляюсь,
словно
террорист.
Comme
une
météorite,
j'suis
en
feu,
fiston
j'carbure
au
kérosène
Как
метеорит,
я
горю,
сынок,
я
работаю
на
керосине.
Que
personne
vienne
nous
dire
qui
faut
s'calmer
Пусть
никто
не
говорит
нам,
что
нужно
успокоиться.
Talentueux
j'pense
que
tu
viens
d'le
constater
Талантливый,
думаю,
ты
только
сейчас
это
понял.
La
balle
est
dans
mon
camp
j'attend
juste
le
bon
timing
Мяч
на
моей
стороне,
я
жду
подходящего
момента.
Psychodrame,
j'livre
encore
ce
combat
comtre
moi-même
Психодрама,
я
снова
веду
эту
борьбу
с
самим
собой.
On
vient
pas
changer
la
donne
Мы
не
пришли
менять
правила
игры,
Non
plus
en
faire
des
tonnes
И
не
собираемся
много
болтать.
Surtout
t'inquiète
pas
Не
волнуйся,
Cette
fois
c'est
la
bonne
На
этот
раз
всё
получится.
Cam,
glamour,
psychodrame
pas
d'amour
ni
de
larme
Камера,
гламур,
психодрама,
ни
любви,
ни
слёз.
Les
vrais
savent,
font
pas
de
conneries
Настоящие
знают,
не
делают
глупостей,
Oui
nos
sappes
sont
hors
de
prix
Да,
наши
шмотки
стоят
бешеных
денег.
Tu
vois
le
mal
dans
toute
mes
manie
Ты
видишь
зло
во
всех
моих
привычках,
J'dois
retenir
de
la
bonne
famille,
ah
oui!
Должно
быть,
я
из
хорошей
семьи,
ага!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Veilleux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.