Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amnésie / Bad Mood
Amnesie / Schlechte Laune
C'Soir,
J'oublie
mes
pensées
Heut'
Abend
vergess'
ich
meine
Gedanken
J'en
perd
mon
français
Ich
verliere
mein
Französisch
J'veux
pas
t'offenser,
ma
babe...
Ich
will
dich
nicht
beleidigen,
mein
Schatz...
Mais
j'ai
trop
dépensé
Aber
ich
hab'
zu
viel
ausgegeben
L'attaque
est
lancée...
Der
Angriff
ist
gestartet...
Aye,
Aye,
Aye,
Aye
Aye,
Aye,
Aye,
Aye
Amnésie
commence
et
Amnesie
beginnt
und
Le
récit
romancé,
aussi...
Die
romantisierte
Erzählung
auch...
Amnésie,
dans
un
bad
mood
Amnesie,
in
einer
schlechten
Laune
T'as
choisi,
de
t'en
aller,
oh
Du
hast
dich
entschieden,
zu
gehen,
oh
Oh
baby,
j'ai
mal
partout
Oh
Baby,
ich
habe
überall
Schmerzen
Seul
perdu
dans
la
vallée,
Oh
Allein
verloren
im
Tal,
Oh
Amnésie,
dans
un
bad
mood
Amnesie,
in
einer
schlechten
Laune
T'as
choisi,
de
t'en
aller,
oh
Du
hast
dich
entschieden,
zu
gehen,
oh
Oh
baby,
j'ai
mal
partout
Oh
Baby,
ich
habe
überall
Schmerzen
Seul
perdu
dans
la
vallée,
Oh
Allein
verloren
im
Tal,
Oh
Amnésie,
dans
un
bad
mood
Amnesie,
in
einer
schlechten
Laune
T'as
choisi,
de
t'en
aller,
oh
Du
hast
dich
entschieden,
zu
gehen,
oh
Oh
baby,
j'ai
mal
partout
Oh
Baby,
ich
habe
überall
Schmerzen
Seul
perdu
dans
la
vallée,
Oh
Allein
verloren
im
Tal,
Oh
Ne
commence
pas
à
y
t'y
faire!
Gewöhn
dich
nicht
daran!
A
tout
moment
l'esprit
divergera
Jederzeit
wird
der
Geist
abschweifen
Sur
la
falaise,
prend
un
bol
d'air
Auf
der
Klippe,
nimm
einen
tiefen
Atemzug
Père,
mère
j'ai
décidé
de
faire
du
rap
Vater,
Mutter,
ich
habe
beschlossen,
Rap
zu
machen
Dans
la
caverne
j'hiberne
In
der
Höhle
halte
ich
Winterschlaf
En
elle,
mon
esprit
s'y
perd
In
ihr
verliert
sich
mein
Geist
Dans
la
manière
de
faire
In
der
Art
und
Weise
Jets
d'fleurs
de
sakura,
attaque,
qui
démolit
la
muraille
Sakurablüten-Würfe,
Angriff,
der
die
Mauer
zerstört
Qui
a
volé
ne
pourra,
plus
jamais,
gagner
l'respect
Wer
gestohlen
hat,
wird
niemals
mehr
Respekt
gewinnen
können
Le
dernier
d'une
espèce,
papillon,
qui
s'envole
et
se
pose
sur
l'amiral
Der
letzte
einer
Art,
Schmetterling,
der
davonfliegt
und
sich
auf
dem
Admiral
niederlässt
Je
m'oppose
à
mon
rival,
ne
t'en
fais
pas
mon
bébé
Ich
stelle
mich
meinem
Rivalen,
mach
dir
keine
Sorgen,
mein
Baby
Il
ne
va
pas
m'embêter,
Bébé,
près
de
moi,
viens
examiner
mes
failles
Er
wird
mich
nicht
belästigen,
Baby,
komm
zu
mir,
untersuche
meine
Fehler
Tu
n'auras
pas
mon
respect
Du
wirst
meinen
Respekt
nicht
haben
Tu
me
supplies
de
rester
Du
flehst
mich
an
zu
bleiben
Mais
il
faut
que
je
m'en
aille
Aber
ich
muss
gehen
Volubile
mélodie
Wortreiche
Melodie
Au
lieu
de
fuir
un
maudit
Anstatt
vor
einem
Verdammten
zu
fliehen
Elle
m'aime,
Et
j'oublie
Sie
liebt
mich,
und
ich
vergesse
Amnésie,
dans
un
bad
mood
Amnesie,
in
einer
schlechten
Laune
T'as
choisi,
de
t'en
aller,
oh
Du
hast
dich
entschieden,
zu
gehen,
oh
Oh
baby,
j'ai
mal
partout
Oh
Baby,
ich
habe
überall
Schmerzen
Seul
perdu
dans
la
vallée,
Oh
Allein
verloren
im
Tal,
Oh
Amnésie,
dans
un
bad
mood
Amnesie,
in
einer
schlechten
Laune
T'as
choisi,
de
t'en
aller,
oh
Du
hast
dich
entschieden,
zu
gehen,
oh
Oh
baby,
j'ai
mal
partout
Oh
Baby,
ich
habe
überall
Schmerzen
Seul
perdu
dans
la
vallée,
Oh
Allein
verloren
im
Tal,
Oh
Amnésie,
dans
un
bad
mood
Amnesie,
in
einer
schlechten
Laune
T'as
choisi,
de
t'en
aller,
oh
Du
hast
dich
entschieden,
zu
gehen,
oh
Oh
baby,
j'ai
mal
partout
Oh
Baby,
ich
habe
überall
Schmerzen
Seul
perdu
dans
la
vallée,
Oh
Allein
verloren
im
Tal,
Oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung G
Альбом
éveil
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.