Текст и перевод песни Yung G - Arret de bus, Pt. 2 (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arret de bus, Pt. 2 (Bonus Track)
Bus Stop, Pt. 2 (Bonus Track)
Sous
l'armure
en
fer
il
n'y
a
que
mon
âme
There's
only
my
soul
beneath
the
iron
armor
J'ai
pas
de
vrais
amis
qui
me
sauv'ra
si
j'me
noie
dans
le
Naar
I
don't
have
real
friends
who
would
save
me
if
I
drown
in
the
Naar
J'me
balade
sur
un
dragon
bien
au
delà
de
la
vallée
I'm
riding
a
dragon
far
beyond
the
valley
Kimono
sur
les
épaules
transporte
le
poids
de
mon
mal
Kimono
on
my
shoulders
carries
the
weight
of
my
pain
J'me
pince
toute
les
demi
heure
car
j'suis
toujours
dans
un
nightmare
I
pinch
myself
every
half
hour
because
I'm
always
in
a
nightmare
Putain
d'voix
me
dit
tu
ne
vas
pas
l'faire
A
damn
voice
tells
me
you're
not
gonna
do
it
La
solitude
est
belle
mais
pour
l'affronter
faut
du
courage
Loneliness
is
beautiful,
but
it
takes
courage
to
face
it
As
tu
compris
leur
rouages?
Did
you
understand
their
mechanisms?
Laisse
toi
guider
par
la
haine
Let
yourself
be
guided
by
hate
J'suis
dans
le
train
j'regarde
le
paysage,
j'admire
la
création
I'm
on
the
train,
I'm
looking
at
the
scenery,
I'm
admiring
creation
Y'a
p'tet
mon
destin
qui
s'y
cache
Maybe
my
destiny
is
hidden
there
J'veux
qu'on
m'arrache
de
mes
passIons
I
want
to
be
ripped
from
my
passions
J'm'arrête
un
temps
pour
aiguiser
ma
lame
I
stop
for
a
while
to
sharpen
my
blade
Pour
aiguiser
mes
mots
To
sharpen
my
words
Capuche
au
contours
en
fourrure
qui
cache
mon
iris
de
démon
A
hood
with
fur
trim
hiding
my
demon
iris
Royal
est
l'aigle
sur
mon
épaule
Royal
is
the
eagle
on
my
shoulder
Froid
d'hiver
fait
que
mon
nez
coule
Winter
chill
makes
my
nose
run
J'approche
de
la
destination
I'm
approaching
my
destination
Inuit
au
fond
du
népal
Inuit
deep
in
Nepal
L'ame
git
au
fond
de
la
forêt
The
soul
lies
deep
in
the
forest
J'tuerais
l'emp'reur
n'en
doute
pas
j'ai
juré
que
j'le
ferais
I
would
kill
the
emperor,
don't
doubt
it,
I
swore
I
would
Il
a
mon
coeur,
rendez
moi
mon
coeur,
rendez
moi
mon
âme
He
has
my
heart,
give
me
back
my
heart,
give
me
back
my
soul
Sa
vie
m'écoeure,
ça
me
tient
a
coeur
donc
rendez
moi
mon
arme
His
life
disgusts
me,
it's
close
to
my
heart
so
give
me
back
my
weapon
Larmes
dans
la
fovéa
Tears
in
the
fovea
Laissez
moi
seul
partez
devant
nan
ne
me
sauvez
pas
Leave
me
alone,
go
ahead,
don't
save
me
J'Bascule
comme
au
rodéo
I'm
bouncing
like
at
the
rodeo
J'envie
j'veux
la
money
ah
I
envy,
I
want
the
money
ah
Ca
va
mais
y'a
des
haut
des
bas
It's
going
well,
but
there
are
highs
and
lows
J'ai
cramé
tout
tes
défauts
I've
burned
all
your
flaws
Dans
mon
casque
un
peu
de
jah,
de
jahseh,
un
peu
de
jazz
de
rodéo
In
my
headphones
some
jah,
some
jahseh,
some
jazz,
some
rodeo
Immortel
mon
art
est,
âme
en
location
My
art
is
immortal,
soul
for
rent
Direction
l'minaret
le
Naar
pour
la
tentation
Heading
to
the
minaret,
the
Naar
for
temptation
Encore
a
mon
arrêt
de
bus
Again
at
my
bus
stop
Passera
t-il
un
jour
ou
dormirais-je
ici
jusqu'à
l'élévation?
Will
he
pass
one
day
or
will
I
sleep
here
until
elevation?
J'perds
mes
sens
petit
à
petit,
l'essence
même
de
la
vie
de
la
mort
I'm
losing
my
senses
little
by
little,
the
very
essence
of
life,
of
death
Elle
me
regarde
les
yeux
vitreux
pendant
qu'j'écris
mes
métaphores
She
looks
at
me
with
glazed
eyes
while
I
write
my
metaphors
Elle
me
souffle
qu'elle
a
b'soin
d'amour
moi
j'ne
veux
que
son
corps
She
whispers
to
me
that
she
needs
love,
I
only
want
her
body
Je
l'ignore,
je
joue
un
rôle
celui
d'un
mec
mystérieux
I
ignore
her,
I
play
a
role,
that
of
a
mysterious
guy
La
balle
vise
tes
yeux
pour
que
t'arrêtes
de
m'dévisager
The
bullet
aims
at
your
eyes
so
you
stop
staring
at
me
Le
vieux
sur
la
montagne
m'a
conseillé
empli
de
sagesse
The
old
man
on
the
mountain
advised
me,
full
of
wisdom
De
calmer
mes
colères
j'ai
les
yeux
tournés
vers
l'Eden
To
calm
my
anger,
I
have
my
eyes
turned
towards
Eden
Ses
souvenirs
mémorables
que
j'avais
passé
avec
elle
His
memorable
memories
that
I
had
spent
with
her
Elle
t'a
quand
même
laissé
seul,
y'a
qu'tes
amis
imaginaires
She
still
left
you
alone,
only
your
imaginary
friends
Un
dragon
un
cheval
pour
lui
toutes
les
rues
sont
des
vallées
A
dragon,
a
horse,
for
her
all
the
streets
are
valleys
Est
ce
que
les
autres
imaginaient
Did
others
imagine
Que
derrière
ton
armure
les
larmes
qui
coulaient
étaient
salées?
That
behind
your
armor,
the
tears
that
flowed
were
salty?
J'vis
un
cauchemar
éveillé
tout
l'temps,
j'dors
comme
je
meurs
I
live
a
waking
nightmare
all
the
time,
I
sleep
as
I
die
J'avais
un
rêve
j'lui
ai
dit
fout
l'camp
I
had
a
dream,
I
told
her
to
get
lost
J'vis
un
cauchemar
éveillé
tout
l'temps,
j'dors
comme
je
meurs
I
live
a
waking
nightmare
all
the
time,
I
sleep
as
I
die
J'avais
un
rêve
j'lui
ai
dit
fout
l'camp
I
had
a
dream,
I
told
her
to
get
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung G
Альбом
éveil
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.