Yung G - Arret de bus, Pt. 2 (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yung G - Arret de bus, Pt. 2 (Bonus Track)




Arret de bus, Pt. 2 (Bonus Track)
Bus Stop, Pt. 2 (Bonus Track)
Sous l'armure en fer il n'y a que mon âme
There's only my soul beneath the iron armor
J'ai pas de vrais amis qui me sauv'ra si j'me noie dans le Naar
I don't have real friends who would save me if I drown in the Naar
J'me balade sur un dragon bien au delà de la vallée
I'm riding a dragon far beyond the valley
Kimono sur les épaules transporte le poids de mon mal
Kimono on my shoulders carries the weight of my pain
J'me pince toute les demi heure car j'suis toujours dans un nightmare
I pinch myself every half hour because I'm always in a nightmare
Putain d'voix me dit tu ne vas pas l'faire
A damn voice tells me you're not gonna do it
La solitude est belle mais pour l'affronter faut du courage
Loneliness is beautiful, but it takes courage to face it
As tu compris leur rouages?
Did you understand their mechanisms?
Laisse toi guider par la haine
Let yourself be guided by hate
J'suis dans le train j'regarde le paysage, j'admire la création
I'm on the train, I'm looking at the scenery, I'm admiring creation
Y'a p'tet mon destin qui s'y cache
Maybe my destiny is hidden there
J'veux qu'on m'arrache de mes passIons
I want to be ripped from my passions
J'm'arrête un temps pour aiguiser ma lame
I stop for a while to sharpen my blade
Pour aiguiser mes mots
To sharpen my words
Capuche au contours en fourrure qui cache mon iris de démon
A hood with fur trim hiding my demon iris
Royal est l'aigle sur mon épaule
Royal is the eagle on my shoulder
Froid d'hiver fait que mon nez coule
Winter chill makes my nose run
J'approche de la destination
I'm approaching my destination
Inuit au fond du népal
Inuit deep in Nepal
L'ame git au fond de la forêt
The soul lies deep in the forest
J'tuerais l'emp'reur n'en doute pas j'ai juré que j'le ferais
I would kill the emperor, don't doubt it, I swore I would
Il a mon coeur, rendez moi mon coeur, rendez moi mon âme
He has my heart, give me back my heart, give me back my soul
Sa vie m'écoeure, ça me tient a coeur donc rendez moi mon arme
His life disgusts me, it's close to my heart so give me back my weapon
Larmes dans la fovéa
Tears in the fovea
Laissez moi seul partez devant nan ne me sauvez pas
Leave me alone, go ahead, don't save me
J'Bascule comme au rodéo
I'm bouncing like at the rodeo
J'envie j'veux la money ah
I envy, I want the money ah
Ca va mais y'a des haut des bas
It's going well, but there are highs and lows
J'ai cramé tout tes défauts
I've burned all your flaws
Dans mon casque un peu de jah, de jahseh, un peu de jazz de rodéo
In my headphones some jah, some jahseh, some jazz, some rodeo
Immortel mon art est, âme en location
My art is immortal, soul for rent
Direction l'minaret le Naar pour la tentation
Heading to the minaret, the Naar for temptation
Encore a mon arrêt de bus
Again at my bus stop
Passera t-il un jour ou dormirais-je ici jusqu'à l'élévation?
Will he pass one day or will I sleep here until elevation?
J'perds mes sens petit à petit, l'essence même de la vie de la mort
I'm losing my senses little by little, the very essence of life, of death
Elle me regarde les yeux vitreux pendant qu'j'écris mes métaphores
She looks at me with glazed eyes while I write my metaphors
Elle me souffle qu'elle a b'soin d'amour moi j'ne veux que son corps
She whispers to me that she needs love, I only want her body
Je l'ignore, je joue un rôle celui d'un mec mystérieux
I ignore her, I play a role, that of a mysterious guy
La balle vise tes yeux pour que t'arrêtes de m'dévisager
The bullet aims at your eyes so you stop staring at me
Le vieux sur la montagne m'a conseillé empli de sagesse
The old man on the mountain advised me, full of wisdom
De calmer mes colères j'ai les yeux tournés vers l'Eden
To calm my anger, I have my eyes turned towards Eden
Ses souvenirs mémorables que j'avais passé avec elle
His memorable memories that I had spent with her
Elle t'a quand même laissé seul, y'a qu'tes amis imaginaires
She still left you alone, only your imaginary friends
Un dragon un cheval pour lui toutes les rues sont des vallées
A dragon, a horse, for her all the streets are valleys
Est ce que les autres imaginaient
Did others imagine
Que derrière ton armure les larmes qui coulaient étaient salées?
That behind your armor, the tears that flowed were salty?
J'vis un cauchemar éveillé tout l'temps, j'dors comme je meurs
I live a waking nightmare all the time, I sleep as I die
J'avais un rêve j'lui ai dit fout l'camp
I had a dream, I told her to get lost
J'vis un cauchemar éveillé tout l'temps, j'dors comme je meurs
I live a waking nightmare all the time, I sleep as I die
J'avais un rêve j'lui ai dit fout l'camp
I had a dream, I told her to get lost





Авторы: Yung G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.