Текст и перевод песни Yung G - Arret de bus, Pt. 2 (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arret de bus, Pt. 2 (Bonus Track)
Автобусная остановка, ч. 2 (бонус-трек)
Sous
l'armure
en
fer
il
n'y
a
que
mon
âme
Под
стальной
броней
лишь
моя
душа.
J'ai
pas
de
vrais
amis
qui
me
sauv'ra
si
j'me
noie
dans
le
Naar
Нет
у
меня
настоящих
друзей,
чтобы
спасли,
если
утону
я
в
пучине
Наар.
J'me
balade
sur
un
dragon
bien
au
delà
de
la
vallée
Лечу
я
на
драконе,
далеко
за
пределы
долины.
Kimono
sur
les
épaules
transporte
le
poids
de
mon
mal
Кимоно
на
плечах,
тяжесть
моей
боли
хранит.
J'me
pince
toute
les
demi
heure
car
j'suis
toujours
dans
un
nightmare
Каждые
полчаса
себя
щипаю,
ведь
я
все
еще
в
кошмаре.
Putain
d'voix
me
dit
tu
ne
vas
pas
l'faire
Чей-то
голос
шепчет:
"Не
справишься
ты,
брат."
La
solitude
est
belle
mais
pour
l'affronter
faut
du
courage
Прекрасно
одиночество,
но
нужно
мужество,
чтоб
его
принять.
As
tu
compris
leur
rouages?
Понял
ли
ты
их
механизмы?
Laisse
toi
guider
par
la
haine
Позволь
ненависти
тебя
вести.
J'suis
dans
le
train
j'regarde
le
paysage,
j'admire
la
création
Я
в
поезде,
смотрю
на
пейзаж,
на
творение
это
чудное.
Y'a
p'tet
mon
destin
qui
s'y
cache
Может,
судьба
моя
где-то
там
таится.
J'veux
qu'on
m'arrache
de
mes
passIons
Хочу,
чтобы
меня
от
страстей
моих
избавили.
J'm'arrête
un
temps
pour
aiguiser
ma
lame
Останавливаюсь
на
время,
чтобы
клинок
свой
наточить.
Pour
aiguiser
mes
mots
Чтобы
слова
свои
отточить.
Capuche
au
contours
en
fourrure
qui
cache
mon
iris
de
démon
Капюшон
с
меховой
опушкой
скрывает
мои
демонические
глаза.
Royal
est
l'aigle
sur
mon
épaule
Орел
на
моем
плече
– вот
он,
король.
Froid
d'hiver
fait
que
mon
nez
coule
Зимний
холод
заставляет
мой
нос
течь.
J'approche
de
la
destination
Приближаюсь
к
месту
назначения.
Inuit
au
fond
du
népal
Эскимос
в
глубине
Непала.
L'ame
git
au
fond
de
la
forêt
Душа
покоится
в
чаще
лесной.
J'tuerais
l'emp'reur
n'en
doute
pas
j'ai
juré
que
j'le
ferais
Убью
императора,
не
сомневайся,
я
поклялся,
что
сделаю
это.
Il
a
mon
coeur,
rendez
moi
mon
coeur,
rendez
moi
mon
âme
У
него
мое
сердце,
верните
мне
мое
сердце,
верните
мне
мою
душу.
Sa
vie
m'écoeure,
ça
me
tient
a
coeur
donc
rendez
moi
mon
arme
Его
жизнь
вызывает
у
меня
отвращение,
это
важно
для
меня,
поэтому
верните
мне
мое
оружие.
Larmes
dans
la
fovéa
Слезы
на
арене.
Laissez
moi
seul
partez
devant
nan
ne
me
sauvez
pas
Оставьте
меня
одного,
идите
вперед,
нет,
не
спасайте
меня.
J'Bascule
comme
au
rodéo
Я
качаюсь,
как
на
родео.
J'envie
j'veux
la
money
ah
Я
хочу,
я
хочу
денег,
ах.
Ca
va
mais
y'a
des
haut
des
bas
Все
в
порядке,
но
бывают
взлеты
и
падения.
J'ai
cramé
tout
tes
défauts
Я
принял
все
твои
недостатки.
Dans
mon
casque
un
peu
de
jah,
de
jahseh,
un
peu
de
jazz
de
rodéo
В
моих
наушниках
немного
Jah,
немного
Jahseh,
немного
джаза
и
родео.
Immortel
mon
art
est,
âme
en
location
Бессмертно
мое
искусство,
душа
в
аренде.
Direction
l'minaret
le
Naar
pour
la
tentation
Направляюсь
к
минарету
Наар,
навстречу
искушению.
Encore
a
mon
arrêt
de
bus
Снова
на
моей
автобусной
остановке.
Passera
t-il
un
jour
ou
dormirais-je
ici
jusqu'à
l'élévation?
Настанет
ли
день,
когда
я
буду
спать
здесь
до
самого
вознесения?
J'perds
mes
sens
petit
à
petit,
l'essence
même
de
la
vie
de
la
mort
Я
теряю
свои
чувства,
самую
суть
жизни
и
смерти.
Elle
me
regarde
les
yeux
vitreux
pendant
qu'j'écris
mes
métaphores
Она
смотрит
на
меня
остекленевшим
взглядом,
пока
я
пишу
свои
метафоры.
Elle
me
souffle
qu'elle
a
b'soin
d'amour
moi
j'ne
veux
que
son
corps
Она
шепчет
мне,
что
ей
нужна
любовь,
а
мне
нужно
только
ее
тело.
Je
l'ignore,
je
joue
un
rôle
celui
d'un
mec
mystérieux
Я
игнорирую
ее,
играю
роль
загадочного
парня.
La
balle
vise
tes
yeux
pour
que
t'arrêtes
de
m'dévisager
Пуля
летит
тебе
в
глаза,
чтобы
ты
перестал
на
меня
пялиться.
Le
vieux
sur
la
montagne
m'a
conseillé
empli
de
sagesse
Старик
на
горе
посоветовал
мне,
полный
мудрости,
De
calmer
mes
colères
j'ai
les
yeux
tournés
vers
l'Eden
Унять
свой
гнев.
Мои
глаза
обращены
к
Эдему.
Ses
souvenirs
mémorables
que
j'avais
passé
avec
elle
Эти
незабываемые
воспоминания,
которые
я
пережил
с
ней.
Elle
t'a
quand
même
laissé
seul,
y'a
qu'tes
amis
imaginaires
Она
все
равно
оставила
тебя
одного,
остались
только
твои
воображаемые
друзья.
Un
dragon
un
cheval
pour
lui
toutes
les
rues
sont
des
vallées
Дракон,
конь,
для
него
все
улицы
– долины.
Est
ce
que
les
autres
imaginaient
Думали
ли
другие,
Que
derrière
ton
armure
les
larmes
qui
coulaient
étaient
salées?
Что
за
твоей
броней
слезы,
что
текли,
были
солеными?
J'vis
un
cauchemar
éveillé
tout
l'temps,
j'dors
comme
je
meurs
Я
живу
в
кошмаре
наяву,
сплю,
будто
умираю.
J'avais
un
rêve
j'lui
ai
dit
fout
l'camp
У
меня
была
мечта,
я
сказал
ей:
"Проваливай!"
J'vis
un
cauchemar
éveillé
tout
l'temps,
j'dors
comme
je
meurs
Я
живу
в
кошмаре
наяву,
сплю,
будто
умираю.
J'avais
un
rêve
j'lui
ai
dit
fout
l'camp
У
меня
была
мечта,
я
сказал
ей:
"Проваливай!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung G
Альбом
éveil
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.