Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours (Bonus Track)
Toujours (Bonus Track)
Elle
m'a
dit
pourquoi
tu
fait
le
mort
Sie
sagte
mir,
warum
spielst
du
den
Toten?
J'te
laisse
croire,
que
j't'aime
pas
Ich
lasse
dich
glauben,
dass
ich
dich
nicht
mag
Puis
je
me
décompose
Dann
zerfalle
ich
J't'esquive
4 Ever
Ich
weiche
dir
für
immer
aus
Depuis
petit
j'cours
à
la
poursuite
de
mes
Rêves
Seit
meiner
Kindheit
jage
ich
meinen
Träumen
nach
J'y
croirais
toujours
Ich
werde
immer
daran
glauben
Showcase,
et
puis
reportage
Showcase
und
dann
Reportage
Me-Erde,
Mais
est-ce
abordable?
Scheiße,
aber
ist
es
erschwinglich?
0 Messages,
sur
le
portable,
y'a
comme
un
Ah
0 Nachrichten
auf
dem
Handy,
da
ist
so
ein
Ah
Y'a
comme
un
Hic,
Ne
t'en
fais
pas
Da
ist
so
ein
Haken,
mach
dir
keine
Sorgen
OK!
Je
vais
le
faire
moi!
OK!
Ich
werde
es
selbst
machen!
J'essaie,
Mais
j'n'y
arrive
pas...
Ich
versuche
es,
aber
ich
schaffe
es
nicht...
Si
tu
n'veux
pas,
Yumi
y
va,
Dernier
combat,
Wenn
du
nicht
willst,
geht
Yumi,
letzter
Kampf,
C'est
du
mental,
L'art
c'est
pas
un
joujou
Es
ist
mental,
Kunst
ist
kein
Spielzeug
C'est
vrai
qu'c'est
pas
facile
tout
les
jours
Es
ist
wahr,
dass
es
nicht
jeden
Tag
einfach
ist
Pourquoi
c'est
plus
rapide
pour
les
autres?
Warum
geht
es
bei
den
anderen
schneller?
J'ai
si
peur
car
je
vois
l'temps
qui
court...
Ich
habe
solche
Angst,
weil
ich
sehe,
wie
die
Zeit
vergeht...
J'fais
un
p'tit
tour,
pour
me
changer
les
idées
Ich
mache
eine
kleine
Runde,
um
meine
Gedanken
zu
ändern
Nan
C'est
intolérable!
Nein,
das
ist
nicht
hinnehmbar!
Pourquoi
les
plus
talentueux
sont
ceux
qui
ont
du
mal?
Warum
haben
es
die
Talentiertesten
am
schwersten?
Toujours
au
point
d'départ
Immer
am
Ausgangspunkt
J'me
prépare
petit
à
petit
au
Carnage!
Ich
bereite
mich
langsam
auf
das
Gemetzel
vor!
J'y
croirais
toujours
Ich
werde
immer
daran
glauben
Showcase,
et
puis
reportage
Showcase
und
dann
Reportage
Me-Erde,
Mais
est-ce
abordable?
Scheiße,
aber
ist
es
erschwinglich?
0 Messages,
sur
le
portable,
y'a
comme
un
Ah
0 Nachrichten
auf
dem
Handy,
da
ist
so
ein
Ah
Y'a
comme
un
Hic,
Ne
t'en
fais
pas
Da
ist
so
ein
Haken,
mach
dir
keine
Sorgen
OK!
Je
vais
le
faire
moi!
OK!
Ich
werde
es
selbst
machen!
J'essaie,
Mais
j'n'y
arrive
pas...
Ich
versuche
es,
aber
ich
schaffe
es
nicht...
Si
tu
n'veux
pas,
Yumi
y
va,
Dernier
combat
Wenn
du
nicht
willst,
geht
Yumi,
letzter
Kampf
C'est
du
mental,
L'art
c'est
pas
un
joujou
Es
ist
mental,
Kunst
ist
kein
Spielzeug
L'art
c'est
pas
un
joujou,
ma
belle
Kunst
ist
kein
Spielzeug,
meine
Schöne
Jamais
j'poserai
un
genou
à
terre
Ich
werde
niemals
ein
Knie
beugen
J'Pars
de
la
pour
toujours,
La
Terre,
le
ciel,
La
mer,
les
arbres
verts,
me
laissent...
Ich
gehe
für
immer
von
hier
weg,
die
Erde,
der
Himmel,
das
Meer,
die
grünen
Bäume,
lassen
mich...
L'art
c'est
pas
un
joujou,
ma
belle
Kunst
ist
kein
Spielzeug,
meine
Schöne
Jamais
j'poserai
un
genou
à
terre
Ich
werde
niemals
ein
Knie
beugen
J'Pars
de
la
pour
toujours,
La
Terre,
le
ciel,
La
mer,
les
arbres
verts,
me
laissent...
Ich
gehe
für
immer
von
hier
weg,
die
Erde,
der
Himmel,
das
Meer,
die
grünen
Bäume,
lassen
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung G
Альбом
éveil
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.