Yung G - Believe Me - перевод текста песни на немецкий

Believe Me - Yung Gперевод на немецкий




Believe Me
Glaub mir
Aye they ain't believe me
Hey, sie haben mir nicht geglaubt
Believe me
Glaub mir
They ain't believe me when I said ima chase my dreams
Sie haben mir nicht geglaubt, als ich sagte, ich werde meine Träume verfolgen
They all ask me on the side if I'm doing this music thing
Sie fragen mich alle heimlich, ob ich diese Musik-Sache mache
But they already know they just tryna hate on me
Aber sie wissen es bereits, sie versuchen nur, mich zu hassen
Know I got some shit to say know it's been weighing on me
Ich weiß, ich habe einiges zu sagen, ich weiß, es lastet auf mir
Don't know how to get it out so i express it through melodies
Ich weiß nicht, wie ich es rauslassen soll, also drücke ich es durch Melodien aus
Gotta move around careful cause we got some felonies
Muss mich vorsichtig bewegen, denn wir haben einige Straftaten begangen
But that case is still on pend, that bitch has met her end, thanking god and that's fucked up but at least this shit will end
Aber dieser Fall ist immer noch anhängig, diese Schlampe hat ihr Ende gefunden, ich danke Gott, und das ist beschissen, aber wenigstens wird dieser Mist enden
I was In the background but I'm back now
Ich war im Hintergrund, aber jetzt bin ich zurück
They hearing me like what is that sound
Sie hören mich und fragen sich, was das für ein Geräusch ist
Aye I'm something different, they getting down with it
Hey, ich bin etwas Besonderes, sie finden Gefallen daran
I'd probably blow up yeah but I don't fit the image
Ich würde wahrscheinlich durchstarten, ja, aber ich passe nicht ins Bild
Cool by me cause they don't think I'm with it
Ist mir recht, denn sie denken nicht, dass ich es draufhabe
Til I pop out with the stick and leave you finished
Bis ich mit der Knarre auftauche und dich erledige
Cool by me yeah, cause I run up these digits
Ist mir recht, ja, denn ich mache Kohle
Police start asking, ion know who did it
Wenn die Polizei anfängt zu fragen, weiß ich nicht, wer es getan hat
I ain't see a thing behind these Cartier lenses
Ich habe hinter diesen Cartier-Gläsern nichts gesehen
I pop me a X and wash down a percy to finish
Ich werfe mir ein X ein und spüle es mit einem Percy runter, um es zu beenden
They ain't believe me when I said ima chase my dreams
Sie haben mir nicht geglaubt, als ich sagte, ich werde meine Träume verfolgen
They all ask me on the side if I'm doing this music thing
Sie fragen mich alle heimlich, ob ich diese Musik-Sache mache
But they already know they just tryna hate on me
Aber sie wissen es bereits, sie versuchen nur, mich zu hassen
Know I got some shit to say know it's been weighing on me
Ich weiß, ich habe einiges zu sagen, ich weiß, es lastet auf mir
Don't know how to get it out so i express it through melodies
Ich weiß nicht, wie ich es rauslassen soll, also drücke ich es durch Melodien aus
Gotta move around careful cause we got some felonies
Muss mich vorsichtig bewegen, denn wir haben einige Straftaten begangen
But that case is still on pend, that bitch has met her end, thanking god and that's fucked up but at least this shit will end
Aber dieser Fall ist immer noch anhängig, diese Schlampe hat ihr Ende gefunden, ich danke Gott, und das ist beschissen, aber wenigstens wird dieser Mist enden
I be high as hell but I can't fall asleep
Ich bin verdammt high, aber ich kann nicht einschlafen
Know we standing on the surface but somehow it still feels deep
Ich weiß, wir stehen an der Oberfläche, aber irgendwie fühlt es sich trotzdem tief an
And I drown in shallow water only come up to my knees
Und ich ertrinke in seichtem Wasser, das mir nur bis zu den Knien reicht
If you understand what that means you're in pain to say the least
Wenn du verstehst, was das bedeutet, leidest du, gelinde gesagt
Working everyday cause ain't shit In life free
Ich arbeite jeden Tag, denn nichts im Leben ist umsonst
My homie said watch out because you could be on white tee
Mein Kumpel sagte, pass auf, sonst könntest du auf einem weißen T-Shirt landen
That'll never happen you know we keep straps and we packing if we pull up we gone make that shit happen
Das wird nie passieren, du weißt, wir haben Waffen und sind bewaffnet, wenn wir auftauchen, werden wir dafür sorgen, dass es passiert
She said she come with lots of baggage
Sie sagte, sie kommt mit viel Gepäck
That ain't never stop me
Das hat mich nie aufgehalten
I know these pussies plotting
Ich weiß, dass diese Weicheier etwas planen
They ain't believe me when I said ima chase my dreams
Sie haben mir nicht geglaubt, als ich sagte, ich werde meine Träume verfolgen
They all ask me on the side if I'm doing this music thing
Sie fragen mich alle heimlich, ob ich diese Musik-Sache mache
But they already know they just tryna hate on me
Aber sie wissen es bereits, sie versuchen nur, mich zu hassen
Know I got some shit to say know it's been weighing on me
Ich weiß, ich habe einiges zu sagen, ich weiß, es lastet auf mir
Don't know how to get it out so i express it through melodies
Ich weiß nicht, wie ich es rauslassen soll, also drücke ich es durch Melodien aus
Gotta move around careful cause we got some felonies
Muss mich vorsichtig bewegen, denn wir haben einige Straftaten begangen
But that case is still on pend, that bitch has met her end, thanking god and that's fucked up but at least this shit will end
Aber dieser Fall ist immer noch anhängig, diese Schlampe hat ihr Ende gefunden, ich danke Gott, und das ist beschissen, aber wenigstens wird dieser Mist enden





Авторы: Greg Guidry, David Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.