Yung G - Pas pareil (feat. Enti) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yung G - Pas pareil (feat. Enti)




Pas pareil (feat. Enti)
Not the same (feat. Enti)
J'sais pas par commencer, j'ai tellement d'choses à dire
I don’t know where to begin, I have so many things to tell you
J'ai travaillé fort, j'attends l'jour de la paye
I worked hard, I'm waiting for payday
J'me suis battu pour faire ma place dans l'rap game
I fought to make my place in the rap game
J'ai besoin d'parler d'mes joies et d'mes peines
I need to talk about my joys and my sorrows
J'ai vu tous ces gens qui mattaient ton cul
I saw all these people checking out your ass
Si tu m'appelles, moi j'réponds plus
If you call me, I won't answer
Non, jamais j'vais m'écarter d'mon but
No, I will never stray from my goal
J'ai chanté ma vie sur la mélodie
I sang my life on the melody
J'ai du love pour les gens qu'j'aime aussi
I have love for the people I love too
On est pas du genre à rater nos cibles
We are not the type to miss our targets
Depuis l'jour 1, on a bien compris
Since day 1, we understood
On sait sur qui on peut vraiment compter
We know who we can really count on
Regarde donc, v'la une raison d'plus
Look, here’s one more reason
Les jaloux tentent de nous embarquer dans leur jeu
Jealous people try to drag us into their game
Ça va prendre plus que ça pour toucher mon orgueil
It will take more than that to touch my pride
Venez donc me l'dire en face, j'entends que des murmures
So come and tell me to my face, I only hear whispers
J'ai vu la vie sous tous ses angles
I've seen life from all angles
J'suis pu fragile, j'ai pu 16 ans
I’m still fragile, I’m not 16 anymore
J'redouble d'efforts, j'retrousse mes manches
I'm redoubling my efforts, I'm rolling up my sleeves
Pour l'rap, j'compte même plus c'que j'dépense (J'investis)
For rap, I don’t even count what I spend anymore (I’m investing)
Deuxième manche, nouveau départ
Second round, new start
Tu veux m'serrer la main, mais j'te connais pas
You want to shake my hand, but I don't know you
J'me demande c'qu'on s'en va avec ça
I wonder where we're going with this
J'repense encore à la belle époque
I still think back to the good old days
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(Ouais, j'monte à bord du navire)
(Yeah, I get on board the ship)
On apparait et eux disparaissent
We appear and they disappear
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(C'est mon corps, mon adrénaline)
(This is my body, my adrenaline)
Catch le vibe sur tes appareils
Catch the vibe on your devices
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(Ouais, j'monte à bord du navire)
(Yeah, I get on board the ship)
On apparait et eux disparaissent
We appear and they disappear
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(C'est mon corps, mon adrénaline)
(This is my body, my adrenaline)
Catch le vibe sur tes appareils
Catch the vibe on your devices
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)
Écrire des textes rapides, c'est les plus facile
Writing fast lyrics is the easiest
Sont les plus durs qui me rendent fragile
They are the hardest ones that make me fragile
Pas langue de bois mais langue d'argile
Not wood tongue but clay tongue
Trop un grand coeur c'est mon talon d'Achille
Too big of a heart is my Achilles' heel
Mon ex m'a dit ma langue est agile
My ex told me my tongue is agile
J'veux pas m'faire d'la bile devenir le best rappeur de ma ville
I don’t want to make myself sick to become the best rapper in my town
Tout ce qu'on achète nous vient d'la Chine
Everything we buy comes from China
Je veux du vrai pas de la frime
I want real, not fake
Pas de calibre joue pas à ça (Yeah)
No caliber, don't play that (Yeah)
Toute la troupe à la casa (Yeah)
The whole crew at the casa (Yeah)
Met du respect sur la mama
Put some respect on mama
Pour avoir ma confiance faut la clé du cadenas (Yeah)
To get my trust you need the key to the lock (Yeah)
Plus tu vieillis moins y'a de bonnes fêtes
The older you get, the fewer good parties there are
Sur mon épée que des conquêtes
On my sword, only conquests
Fuck Jesus, fuck ton prêtre
Fuck Jesus, fuck your priest
Que moi qui décide du temps qu'on m'prête
Let me decide how much time I’m given
Jamais de flingues dans mes clips ça s'rais pas crédible
Never guns in my music videos, it wouldn’t be credible
Le temps on l'emprunte on vit à crédit
We borrow time, we live on credit
Le temps on t'le vole quand t'écoute les disques
Time is stolen from you when you listen to the records
Je souhaite que ça le vaille donc c't'à vous que j'le dédis
I hope it’s worth it, so it’s to you that I dedicate it
Yeah yeah, on vit à crédit, yeah yeah
Yeah yeah, we live on credit, yeah yeah
C't'à vous j'le dédis, yeah yeah
It’s to you I dedicate it, yeah yeah
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(Ouais, j'monte à bord du navire)
(Yeah, I get on board the ship)
On apparait et eux disparaissent
We appear and they disappear
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(C'est mon corps, mon adrénaline)
(This is my body, my adrenaline)
Catch le vibe sur tes appareils
Catch the vibe on your devices
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(Ouais, j'monte à bord du navire)
(Yeah, I get on board the ship)
On apparait et eux disparaissent
We appear and they disappear
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(C'est mon corps, mon adrénaline)
(This is my body, my adrenaline)
Catch le vibe sur tes appareils
Catch the vibe on your devices
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)
Persévérant, j'travaille encore sur mon avenir
Persevering, I’m still working on my future
J'suis bien parti, je l'sais qu'tout ça m'appartient
I'm off to a good start, I know it all belongs to me
J'connais par coeur la route qui m'a mené ici
I know by heart the route that led me here
J'ai l'habitude de faire mes choix sans hésiter
I'm used to making my choices without hesitation
Des fois j'suis pessimiste, j'dois respecter mes limites
Sometimes I’m pessimistic, I have to respect my limits
Je ne sais même pas comment te l'expliquer
I don’t even know how to explain it to you
Si t'as cassé la vitrine, c'est qu'le reflet qui avait dedans, tu voulais juste l'éviter
If you broke the window, it's because you just wanted to avoid the reflection it contained
Calligraphie tirée de l'enfer
Calligraphy drawn from hell
L'amour est mort sous les bombes atomiques
Love died under atomic bombs
J'arrive dans le game j'sais pas comment faire
I arrive in the game I don’t know how to do it
Mais j'peux surement rejoindre ces comiques
But I can surely join these comics
Inculqué dès le jeune âge
Inculcated from a young age
On n'aime pas les poulets on veut leurs enlevés le plumage
We don’t like chickens, we want to pluck their feathers
On a passé trop de temps la tête dans les nuages
We spent too much time with our heads in the clouds
Seul moyen de rêver quand dans la merde tu nages
The only way to dream when you're swimming in shit
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(Ouais, j'monte à bord du navire)
(Yeah, I get on board the ship)
On apparait et eux disparaissent
We appear and they disappear
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(C'est mon corps, mon adrénaline)
(This is my body, my adrenaline)
Catch le vibe sur tes appareils
Catch the vibe on your devices
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(Ouais, j'monte à bord du navire)
(Yeah, I get on board the ship)
On apparait et eux disparaissent
We appear and they disappear
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)
Toi et moi, on est pas pareil
You and I, we are not the same
(C'est mon corps, mon adrénaline)
(This is my body, my adrenaline)
Catch le vibe sur tes appareils
Catch the vibe on your devices
(Ouais, c'est mes choix, c'est ma vie)
(Yeah, these are my choices, this is my life)





Авторы: Guillaume Veilleux

Yung G - Pas pareil (feat. Enti) - Single
Альбом
Pas pareil (feat. Enti) - Single
дата релиза
04-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.