Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(This
ain't
what
you
want)
(Das
ist
nicht,
was
du
willst)
(No,
this
ain't
what
you
want)
(Nein,
das
ist
nicht,
was
du
willst)
This
ain't
what
you
want
lil
baby,
this
ain't
what
you
want
(No)
Das
ist
nicht,
was
du
willst,
Kleine,
das
ist
nicht,
was
du
willst
(Nein)
This
ain't
what
you
want
lil
baby,
this
ain't
what
you
want
(This
ain't
what
you
want)
Das
ist
nicht,
was
du
willst,
Kleine,
das
ist
nicht,
was
du
willst
(Das
ist
nicht,
was
du
willst)
You're
just
what
I
need,
baby
you're
just
what
I
need
(What
I
need)
Du
bist
genau
das,
was
ich
brauche,
Baby,
du
bist
genau
das,
was
ich
brauche
(Was
ich
brauche)
You're
just
what
I
need,
maybe
you
should
come
and
see
(You
should
come)
Du
bist
genau
das,
was
ich
brauche,
vielleicht
solltest
du
kommen
und
sehen
(Du
solltest
kommen)
This
ain't
what
you
want
lil
baby,
this
ain't
what
you
want
(No)
Das
ist
nicht,
was
du
willst,
Kleine,
das
ist
nicht,
was
du
willst
(Nein)
This
ain't
what
you
want
lil
baby,
this
ain't
what
you
want
(This
ain't
what
you
want)
Das
ist
nicht,
was
du
willst,
Kleine,
das
ist
nicht,
was
du
willst
(Das
ist
nicht,
was
du
willst)
You're
just
what
I
need,
baby
you're
just
what
I
need
(What
I
need)
Du
bist
genau
das,
was
ich
brauche,
Baby,
du
bist
genau
das,
was
ich
brauche
(Was
ich
brauche)
You're
the
one
I
need,
maybe
you
should
come
and
see
Du
bist
die
Eine,
die
ich
brauche,
vielleicht
solltest
du
kommen
und
sehen
Baby,
know
that
you
be
drivin'
me
crazy
Baby,
ich
weiß,
dass
du
mich
verrückt
machst
But
lately,
I
been
thinkin'
'bout
you
on
the
daily
Aber
in
letzter
Zeit
denke
ich
täglich
an
dich
Save
me,
I
think
I
need
somebody
to
save
me
Rette
mich,
ich
glaube,
ich
brauche
jemanden,
der
mich
rettet
You
gave
me
everything
I
needed
for
my
safety
Du
hast
mir
alles
gegeben,
was
ich
für
meine
Sicherheit
brauchte
It's
crazy,
'cause
now
the
only
thing
you
do
is
hate
me
Es
ist
verrückt,
denn
jetzt
ist
das
Einzige,
was
du
tust,
mich
zu
hassen
You
saved
me,
I
even
miss
it
when
you
would
betray
me
Du
hast
mich
gerettet,
ich
vermisse
es
sogar,
wenn
du
mich
betrogen
hast
M'lady,
I
thought
we
was
locked
in
'til
the
80s
Meine
Dame,
ich
dachte,
wir
wären
bis
in
die
Achtziger
zusammen
Well,
let
me
thank
you
for
the
heartbreak
'cause
it
changed
me
Nun,
lass
mich
dir
für
den
Herzschmerz
danken,
denn
er
hat
mich
verändert
(This
ain't
what
you
want)
(Das
ist
nicht,
was
du
willst)
(No,
this
ain't
what
you
want)
(Nein,
das
ist
nicht,
was
du
willst)
This
ain't
what
you
want
lil
baby,
this
ain't
what
you
want
(No)
Das
ist
nicht,
was
du
willst,
Kleine,
das
ist
nicht,
was
du
willst
(Nein)
This
ain't
what
you
want
lil
baby,
this
ain't
what
you
want
(This
ain't
what
you
want)
Das
ist
nicht,
was
du
willst,
Kleine,
das
ist
nicht,
was
du
willst
(Das
ist
nicht,
was
du
willst)
You're
just
what
I
need,
baby
you're
just
what
I
need
(What
I
need)
Du
bist
genau
das,
was
ich
brauche,
Baby,
du
bist
genau
das,
was
ich
brauche
(Was
ich
brauche)
You're
just
what
I
need,
maybe
you
should
come
and
see
(You
should
come)
Du
bist
genau
das,
was
ich
brauche,
vielleicht
solltest
du
kommen
und
sehen
(Du
solltest
kommen)
This
ain't
what
you
want
lil
baby,
this
ain't
what
you
want
(No)
Das
ist
nicht,
was
du
willst,
Kleine,
das
ist
nicht,
was
du
willst
(Nein)
This
ain't
what
you
want
lil
baby,
this
ain't
what
you
want
(This
ain't
what
you
want)
Das
ist
nicht,
was
du
willst,
Kleine,
das
ist
nicht,
was
du
willst
(Das
ist
nicht,
was
du
willst)
You're
just
what
I
need,
baby
you're
just
what
I
need
(What
I
need)
Du
bist
genau
das,
was
ich
brauche,
Baby,
du
bist
genau
das,
was
ich
brauche
(Was
ich
brauche)
You're
the
one
I
need,
maybe
you
should
come
and
see
Du
bist
die
Eine,
die
ich
brauche,
vielleicht
solltest
du
kommen
und
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.